It's been too long since we packed our bags to treat ourselves to a getaway out of the city. But there are times when you don't have to leave home to travel and reconnect with nature. Inspired by the rise in temperatures and the spring season, Somos Cine creates a new catalog for traveling cinema this spring.
A total of 9 tickets with which to fly to the beaches of Almería or Formentera; embrace the trees of the Oma Forest in the Basque Country or the olive trees of the South of Spain. A special selection for this spring that you can enjoy on our free online movie channel, Somos Cine.
The Somos Cine catalog offers a wide variety of titles with the best movies in Spanish for free and online. Movies of all genres and for the whole family that you can watch for free wherever and whenever you want. No subscriptions or payments required. Discover all the variety of movies on the best open cinema platform.
Cast: Natalia de Molina, Javier Cámara
01h 44 minFull transcript(Music)
(Radio)
(English)
"Help. I need somebody."
"Help. Not just anybody."
"Help, you know I need someone."
-"When I was younger, so much younger than today,
I never needed anyone's help in any way."
When I was younger, much younger than now
I never needed anybody's help for anything.
"But now these days are gone."
"I'm not so self assured."
"Now I find I changed my mind."
No. "I find I've changed", contracture of "I have changed".
Now I notice that I have changed, that I have opened the doors...
Go on, Pavón. "And opened up the doors."
(NODS)
"Help me if you can, I'm feeling down."
Help me if you can, I feel bad.
"And I do appreciate you being around."
And I'd love to have you around.
"Help me get my feet back on the ground."
Help me get my feet back on the ground.
It's not mine, really.
-What are you doing here? Who kicked you out of class?
Who kicked you out of class, huh?
(Screams)
See you in the office.
What do you think this song talks about?
Strawberry.
To ask for help?
We already know that, don't we? It's called "Help!"
But really, what is he talking about?
(WHISPERS) I, I.
Me, me, me.Quinito.
It speaks of someone who asks for help because he has grown old.
Talk about success.
From the loneliness of success.
Why would someone who sells thousands of records ask for help?
and who performs in front of thousands of people?
Ugena, why would anyone need to go back to normal?
I don't know. Having friends to trust...
To spend money, to party...
(laughs)
And why not the other way around?
Perhaps it is no longer enough for him to be happy with having money
and with partying.
What John Lennon yells at us is: "Help!"
"Help!" All together. (ALL) "Help!".
(HUMMING)
Where is my girl? Have you seen my girl?
I haven't seen anyone. Haven't you seen her?
They have it here, they won't let me see it. Tell them to let me see it.
She's hurting me. They're going to hurt you the same.
Tell them to give me my girl. Please, please!
Don't go! Please help me!
You have to help me! Please don't go!
Please!-What are you doing here?
How many times do I have to tell you that I don't want to see you again?
Do you want me to call the police, to tell everything about you?
Get out of here!
Haven't we helped you enough or what?
- What's going on? - Calm down, doña Mercedes.
Open and let's go inside.
"A strange viral disease has already caused four deaths
and ten more cases of different degrees...".
-Help your brothers to set the table, hooligan.
-Perfect.-Are we there, Pablo?
-It is done.
Oh, what a break.
-Javi, take off your mask, let's eat.
-But what if there is an attack of poisonous gases?
- What poisonous attacks? Julia, call your brother.
-Juanjo, to eat!
-Do not raise dust with the food here.
I'm not going to leave this like this, just pile it up.
(TV) "The meritorious one returns to sign up a success
with the arrest of the quinquiEleuterio Sánchez, El Lute".
-Mom, why whenever Pablo comes, the hairdresser,
Do you make rice soup? -Not always.
Forever.
Don't you see that old people hardly have any teeth?
That way it's not hard for them to chew.-Look if I have teeth.
-Can you stop talking nonsense?
-What do you like rice soup?
She loves it, mom.-Well, how happy we are.
-Of course. Now she leaves the doll, and eat.
-Who do I follow up with?
She starts with Juanjo, who has more work to do.
With those matted hair... I'm not going to cut it off.
It would be missing more.-Let me fix it a little.
I already said I didn't cut it. If you want, I'll lend you my headband.
-Pass the razor to zero for him to learn!
Shut up, dwarf!
Can I have a little more? -Give me the plate.
Don't drop it.
-When they return from school, start with the one who arrives first.
What a mess with the bomb. Or that he had killed someone.
(TV) "Events such as the bomb accident in Palomares,
Almería, they have been overcome...".-But if it is nuclear.
-They do it for tourism.
If the foreigners stop coming, you'll tell me what's left here.
-Like Hiroshima and Nagasaki.-These will be training bombs.
-"The bathroom of trust contributed singularly to this...".
Girl, hit the telly.
Go two seals.
-Pablo, ask me the multiplication table wherever you want.
-3 times 6? -18!
-Leave it to him.-9 times 8?
-54.-72, animal!
-Do you want to shut up and let me hear the part?
-Pablo, leave them handsome, because on Sunday we have a baptism.
-I'm going to leave them to you as movie stars. To all.
Mom, I'm not going to cut it off. Come on, if you're going to be happy.
It is as if a weight was taken off you. Like a helmet.
No, dad. My hair is mine and I do what I want with it.
Come on man. On top of Pablo coming home to do us a favor.
Did I tell you that thanks to him I met your mother?
After the war, when I was posted to Gerona.
A thousand times, dad.
Well, you cut it, and there is no more to talk about.
-And there is not more to talk.
You have it clear. Don't talk to me like that!
Come back and don't cut it off,
we will have it!
Hello, come on.
You, eat and shut up.
Take, for disobedient!
(Soft music)
I shit in the dark blessed!
Come on, quickly. I'm going to my little step.
Ask me the multiplication table. Here you are again.
I have to go. Go up alone. Aren't you coming to dinner?
Of course I'm coming for dinner.
Come go. Fast.
I saw El Santo do it.
You don't say anything.-Is he going to leave home?
-It seems.
(Wailing)
They say jumps are bad.
Better to lose it than to think about all the life that is out there.
(WHISPERS) Are you crazy? You can't do it.
Is what you are going to do better? I am not going to do anything.
Do not? What are you here for? - What's going on?
Josefina, the poor thing has sprained her ankle.
You're gaining too much weight
and the ankles are the ones that suffer the most.
Come inside, it's refreshing.
Can I go out for a moment to buy pipes?
It's true about the cravings. He wants pipes all the time.
And me, croquettes. Yesterday I ate 62.
-But what a brute you are, daughter.-They were from the little ones.
-Tomorrow you go out with me. Before, you pick up that hair a little.
You already know that you pretty girls have to exercise extreme caution.
I talked to your mother last night.
I told her to come see you any day she wants.
And you go and believe it.
May l?
Do not be angry, woman. Do you want me to accompany you?
Where are you going so alone?
Can you give me pipes?
(English)
John?
Anthony San Roman.
Anthony.
San Roman.
(Soft music)
(arcades)
(COUGH)
Did I fill it?
Yes thanks!
He is okay?
I heard her throw up.
It's a dizzy. Thank you. Do you want a candy?
For the bad taste.
They are of the cough, but... they serve the same.
I use them in class.
I'm a teacher, and the throat...
You're not driving now, are you? No.
Is someone with you? A man brought me.
Did a man bring you? Do you have a driver?
(LAUGHS) No.
Are you hitchhiking?
Where are you going? To Malaga.
I am going to Almeria.
If it's okay to you...
Who brought you, that one?
(NODS)
I prefer not to continue with him. He does nothing but talk about his wife.
He has died recently. He Says she appears to him.
Let's do one thing.
I start the car and you jump inside.
My car is not much, but no one appears to me.
Let's see if she gets angry.
And kill us both, like the woman?
I'm sure he killed her.
Come on.
Ready?
She's done! What do I owe you?
80 pesetas.
Good trip.
Get down, the civil guards are there.
Now hitchhikers are fined two pesos.
And the man from before?
Haven't your parents told you not to go upstairs with strangers?
And you?
Me, what? I'm not a stranger.
Antonio, English teacher. Belén.
(LAUGHS) Girl, let go,
I'm driving. Every day we speak more in English.
"OK", "hobby", "sweater"...
America is today what Rome was.
Surely your boyfriend to flirt put in a playboy plan.
I don't have a boyfriend. And that?
Have you lived among the blind? No.
It is as if the Eiffel Tower has no tourists.
Surely you had one and you left it.
About.
Look.
I have a map here.
Where are you doing better than I leave you? I'm a fish in geography.
Anywhere is good for me. Almería is good for me if you want.
The Cerillo.
The kids call the geography teacher El Cerillo.
He is very tall, very thin, has a very fat head...
Don't you know what they call me?
See if you can guess. No idea.
I'm not going to tell you. Test.
I don't know, he...
bald.
The chubby one, the four eyes...
Hey, you, okay now, I see that you are encouraged.
It's not mine, really.
(RADIO) "The angel of the Lady announced to Mary,
and she conceived by the power of the Holy Spirit.
Holy Mary, mother of God, pray for us sinners,
now and at the hour of our death.
Behold, I am the handmaid of the Lord. May it be done to me according to your word."
(Soft music)
(SPEAK IN ENGLISH)
Are you talking to yourself?
No, she was thinking.
And do you think in English? No.
Come on!
A Beatles!
A Beatle? Yes, the hair. the kid
You don't mind, do you?
Let's go to Almeria.
Are you doing well?
Yes. Well, go up.
Hello.
Antonio, Belén, and you? Juanjo.
Hello, Juanjo. Get those things out of the way.
They are from the boys.
Now you ask me if I have children and stuff, right?
Go travel companions that I have looked for.
What if I have children? No, I don't.
It's that I train the kids. Soccer. Do you like football?
Yes, I liked it. I liked it?
Like it was a thing from when you were young.
How old are you?16.
Have you dropped out of school? More or less.
About? Good answer.
Well, more or less, I am a teacher of English and Latin.
Although they seem opposite things, in reality they are very related.
Why do you think the English use "table" to mean "table"?
Because it comes from the Latin "tabula". "Tabula", "table".
My students love studying English.
They say that learning Latin is useless. Do you know what I tell them?
That his grandfather is old and is useless,
but without him they wouldn't be here.
Do you have another candy of yours?
You get dizzy?
No, it's just that I have an upset stomach.
Am I going too fast? This is a racing car.
Actually it belongs to my father. In the town he doesn't use it,
and he lent it to me on the condition that I would see them often.
Is this your father? My father, my mother and my brothers.
Eight? What a beast!
My parents didn't like to play cards.
Now I take it.
Don't worry.
We will speak more slowly so that you understand everything.
This is you.
No thanks.
keep them. I have many at home.
My voice always fails me... That's why I don't talk too much.
Yeah, I've noticed. How funny.
I'm serious. If it wasn't for the voice...
I would have liked to sing, but in Spain, imagine.
Do you like the Beatles? Yes.
And you?
Well, I don't know...
I prefer the Rolling or the Kinks.
Oh, no, no, no. You get out of my car.
A guy who despises the Beatles? He doesn't go anywhere in my car.
You get off now!
I'm sorry, huh? You hit my soft spot.
Get out of my car! Not a big deal either.
Not? Would you like me to insult a friend of yours?
Or your boyfriend? Or your favorite actor?
What is your favorite?
Marlon Brando. Would you like me to say that she is a girl?
I don't know. I haven't insulted anyone.
I only said...Get out of my car!
In my car the Beatles are respected!
You are exaggerating. Well, this is my car,
and in my car I command! Well, I get off with him.
Hey, come on!
Hey, and let Mick Jagger take you!
You both believed it!
What a pair.
oh oh...
I'm doing this trip for the Beatles. He's going to meet Lennon.
Really? Yes, I'm going to talk to him.
Nothing, a rat. He's in Almería filming.
I'm actually going to scold him.
But will they let you see him? They will have him protected.
And what would you do with those hysterics,
who take off their underwear and throw it on stage?
It must be horrible, right?
Go out to sing and see those crazy women screaming.
It's what you're looking for, isn't it? It's not what Lennon is looking for, eh?
At the concert in Spain, he said that what bothered him the most
it was to see the best seats occupied by plugged in
and government people.
And outside, the police beating the boys
at the door of Las Ventas.
My father was. Oh yeah?
Giving blows He is gray.
In England they say they are going to separate.
It's just that John wants to do other things. Write...
Work as an actor... And he's not bad at it.
Have you seen "What a night that day"?
Yes I do not.
Do not? It's actually mistranslated.
In english is...
It is an incorrect phrase, a solecism.
You don't know what he means, but it amounts to a syntactical error.
John heard it from Ringo: "It's been a hard day's night."
I would rather say: "A dog's day night".
It's not the same. It sounds worse.
Are you English teachers?
Ignorance is very daring, huh?
Do you know the anecdote of Menéndez Pelayo?
He was giving a lecture, and he named Shakespeare,
but he pronounced "saquespeare." And the people laughed at him.
Do you know what he did?
He finished the lecture in English.
What country.
Are you hungry? Yes.
Yes.
The landlady prepares my meals.
And you're not married?
I don't know.
The teachers, from dealing so much with the children,
we end up not understanding the world of adults.
No, you eat them. Eat!
That you are growing up, come on.
I don't need them.
She thought that at school they called me El Gordito.
How do they call you?
Let's see if you can guess it. I already told El Calvo.
My mother puts them chopped onion.
Except for my sister, who hates her.
How many are you? Six.
Three boys and three girls.
You both have a lot of brothers.
And you?
I am alone.
Are you going to tell me what the hell you two do on the road?
You must be up to something, I say.
I return to Malaga, to my mother's house. And you?
But go on, count. Why have you run away from home?
And from a policeman's house. I haven't run away.
My parents know. Do you get along with them?
There there. Good question. My father is an asshole.
But he's a good guy. Have you dropped out of school?
I don't know.
I will pick up.
(emotional music)
Do I help you.
Do you think they'll let him see Lennon? Are you crazy?
Good luck if he sees it from afar. Well, he is convinced.
(SNORE)
No thanks.
Won't you have a cigarette?
I do not smoke.
Let's see. Silence, children.
(MURMERS)
How much humidity.That's because the sea is close.
Look.
Almeria!
Capital of esparto grass, snot and legañas!
It has to be the next town.
It is before arriving. Secluded, near the sea.
That's what they told me on the phone.
If I get to know that there is this pending...
On the way up it heats up and it is better to prevent.
How long will you stay? I'll be back tomorrow.
As soon as I talk to him. I can't miss a day of class.
I had to lie to Don Paco.
Who is he? The head of studies.
If he finds out why I came...
I'm sure he'll get angry and slap me.
What a beast. He spent ten years in Admissions,
and there it is customary to release a lot of wax.
The professor broke a classmate's eardrum with a slap.
A teacher? Yes.
She thought they were more sensitive.
(LAUGHS) Sure. I had a nun who took us from here,
and she herded you in the face with both hands
as if she played the cymbals.
You went to the nuns, eh? I already noticed it in you.
Las Herrerianas de Málaga. We called them the "terrorianas".
Do you study with the priests? My parents had it easy.
The worst school in Madrid was next to home.
Madrid overwhelms me a lot.
Since I finished my degree, I have been four or five times.
She always seemed inhuman to me when she grew up.
I am more macho.
To walk around the outskirts.
"In the distant mountains, there is gold and blood.
The sun died.
What are you looking for, poet, in the twilight?" Take it now!
Every night, before going to sleep, I read a poem.
It's a way to shake off the dirt of the day.
Like a shower. Do you learn them by heart?
Memory is a muscle. If you don't exercise it, it atrophies.
Well, push memory. I can't take it anymore.
Come on! We must take advantage of the inertia!
By Newton!
(Soft music)
Hey!
You leave the bag. It's true.
Well...
Good luck, and thanks for everything. To you, Juanjo.
Be good. Yes.
Goodbye. I'm leaving too.
Refresh yourself in the hotel if you want. Meanwhile, I have a coffee there.
Voucher.
Well, then... Goodbye, Juanjo.
Are you going very far? No...
Let's see what's around here. This is nice.
Go walk.
You will not have arrived until everything has been lost.
Don Antonio again... Machado.
Do you know where the hotel is? There it is, on that door.
Thank you.
Hello.
Is this the "Hotel Sol y Mar". Yes.
I'm the one who called for the night.
Oh Mr Anthony.
The same.
The lady cannot enter.
Oh no, I come alone...
The lady cannot enter unless she brings
the family book
It's that she was going to cool off,
while I have a coffee. Okay.
Do you know if they offer coffee there? They offer everything there.
What do I owe you? One peseta.
Wow, again.
What a bore!
You won't open, no... You won't open.
Cone!
Looking for an employee?
No, I have the decoration sign.
Are you interested? Not me.
But maybe...
I will come back in a second.
Hello.
What's your name?
Bruno.
Have you seen a young kid around here?
What are you counting, the waves? Yes.
Goodbye.
(WHISTLE)
(Door)
If you want, I can take you to the station.
Maybe we'll find a train.
Before it gets late.
Yeah, I'd better get going.
How old are you?
With me you don't have to hide.
Three months and something...
Promise me you won't do anything stupid, huh?
Do you have a place to go, sure?
Sure?
Don't lie to me, okay?
Come on, woman, don't cry. Don't hump.
I'm not going to tell anyone.
If you were old enough to get into this mess, surely...
you're too old to know how...
What to do, right?
Well...
Let's see, let's do something.
Stay in the room, eh? And sleep here all night.
I'm going to see if this man has a free room.
No, no. Yes, woman, I invite you.
Tomorrow morning, rested, well...
Now you think about how to get to Malaga.
That I can't accept, that I've already given you enough of a mess.
I speak now with the hotel.
Let's see if he understands me because I don't know what language he speaks.
Come on.
He passed.
-You have one left.
-He passed.
How about the phenomenon?
There it goes. So far it hasn't broken anything.
Catalan, give us another wine. I'm going.
Be careful with the accent of these people.
To understand the man of the hotel, you have to make oppositions.
What are you, textile broker? No...
Maybe you can help me.
I'm...
I'm behind the filming. The English?
Yes Yes. I'd like to know where they're stopping tomorrow so I can get closer.
Let's see what they can tell us.
Somebody around here lending a hand.
That would be fantastic.
(Door)
Catalan, put the rat poison on us. That's the kid, I have an assistant.
Where did you get it from? From Madrid, what do you think?
Quite a lady.
Don't touch the balls.
Take this. A peseta each that they take.
The second will invite the house, right?
The house does not invite more than when Barça wins.
Well, we will have to wait seated. (LAUGH)
If it weren't for Ortiz Mendibil's cheekiness...
Aren't you from Madrid? No, no...
Sport... for children.
Then you start a business and...
What's up with the guy and extend the game by 10 minutes.
Wouldn't this one be better if it had a ponytail?
Leave him alone!
If he looks like a girl, and I don't answer.
Let the kid. Let's see if pulling out the strands.
Well, okay now, right?
He is the protégé of this man...- And who is he?
He comes for the ones from the movie.
Hey, don't you know the son of Damiana from the water truck?
Yes. And where for tomorrow?
And what are you telling me?
Then I tell you, that last night he will come to his mother's.
No, no... If the muscatel is a tonic.
And a place to have dinner around here? Damn... A place to have dinner...
Here.
Honey, put on another round!
And bring the scissors I told you about.
How heavy! You don't know it well.
Now, one of those hands lands on your face
and you have to go look for the teeth in Granada.
Several of the team have been seen sleeping it off.
The English drink seriously. The Italians are more than gobble.
What is this? Tumaca bread.
Probably the greatest contribution of Catalonia
to world history.
He is hilarious!
Try, try... Yes.
This box jams, damn it.
Hey, what about him?
Of the singer? Yes.
Well, he moved from the delfín verde to a bigger house in Almería.
And he's seen in a Rolls He's in a Rolls-Royce
with tinted windows everywhere and has a public address system.
Sometimes he says hello over the loudspeaker.
Except for a few days when he broke down and he was in a taxi.
This country must seem like an absolute backwardness to you.
Go figure...
The world that he will have seen with 25 years...
Filling stadiums...
Juanjo.
Hey, try this bread. Gloria vendita.
My mother does it too, she is Catalan.
Now she showed you where you're going to sleep. Do you sleep here?
Yes.
That room over there.
How did a Catalan end up here?
It's a bit of a long story.
He is my son.
What does he have?
What difference does it make... To give it a name, it doesn't heal.
Well yes.
The milk is coming, Bruno.
I was on the Aragón front, in Teruel.
In a town that...
It's called Lechago.
I lent a hand to an Italian deserter who wanted to give him matute.
Mussolini's volunteers? Yes.
The first shot took away the desire for adventure.
Good people Domenico, good people...
And now, after the war, when I lost the Post Office Square,
You keep writing it and one day I went to see that.
Domenico had a sister.
And what her sister liked the most was the sun.
And if there is something in Almería, it is sun. And here Bruno was born.
Was he born like this? Yes.
Everything is normal. But at 6 months you see that he does not sit up,
that he does not crawl ...
And the Italian?
Maria Conchet.
She comes and goes from Italy.
I guess he got tired of the sun and me.
Going forward with Bruno is tough.
Do you like the sea? He also helped that he got involved
with a photographer who came from Huesca.
But ... he returns to spend seasons. And you know the worst?
That I wait for it.
I told you before, I started to cry.
Now it seems to me something that happened to someone else.
Is it so, isn't it?
The further away he is from you, the less you care.
Distance is wisdom. It happens a lot with kids.
Things are taken for the tremendous.
Over the years they realize that they were silly.
But at the moment...
Hey, it's the second time you drink. Let's see if you're going to be expensive.
It's a rag shop, just like the old employee left it.
There are some clothes. Maybe it suits you.
If you want to take a shower, you have the hose from the cistern,
but don't spend too much water on me. Not a single drop has fallen since March.
I lock you out, you can go out the other door.
What are you doing? We're leaving now.
Yes.
You can remove this if it doesn't inspire you...
And can you use the phone? It would be good if you call your parents.
Behind the bar, but don't go too long, it's a conference.
oh! I need your identity card, for the data.
Yes of course.
Here.
John Jose.
Ale, good night. Good night.
Goodbye.
Come on, Bruno. Let's go to sleep.
Good evening.
Good evening.
Are they already picked up? Yes, already... we're already picked up.
Tomorrow will be another day.
Do they have a thick accent here? No, we don't.
Where they have a strong accent in Cádiz, Granada and...
There they do have a strong accent.
But not here.
Let's rest people. Good night.
Have you heard? "Let's rest people."
That is a solecism.
I didn't understand anything...
Do you want to come with me tomorrow?
You'd like to see a shoot. I don't know...
Meet John Lennon.
You can show off with your friends... Okay.
You will have to get up early, yes.
Good night Good Night.
Antonio. Yes?
Thank you for everything. Thank you for the company.
Yes, I will return. But when Dad gets over his anger.
It's not the hair, it's everything.
It's always the same. I'm fed up.
No, it has been good for him to talk to Modesto.
At least he has lowered the smoke.
She has told him that he too has to learn to compromise.
Where are you staying?
Oh yes! Tell me something, even if it's a lie, to calm me down.
Are you eating well? Yes, I'm fine.
Don't worry, really.
I took the glassware to frame the portrait you painted of me.
But if it was fatal.
You're not hanging that at home.
I like it.
(HUMMING)
Hello!
Don't you like to get up early?
Not much, really.
My mother taught me to get up early.
Someone has to turn on the sun, she told me.
Look. Come.
There you have it. On for you.
(Music)
Nobody is given permission. Why not?
Because there are many watching, many flies...
I can imagine, yeah...
We wanted to stop by to see them.
It will be a minute, nothing more.
Wait in the car, I'm going to check with the Englishwoman.
You go to the car.
How heavy
They don't even let us get close.
Fuck...
What does the production say that without permission you cannot pass.
And where is the production? There will be some offices or something, I say.
You have to go to Almería. Let me in, please.
No one is doing a favor here.
I shit on the host ... Glory blessed.
And can't we get to the shoot on the other side?
If we don't go cross-country...
But they still shoot us. And are they there?
That's what they told me.
But of course, maybe he's on his day off...
I don't know... I don't know...
They are there!
But it is an incredible camp. There are even tanks.
(Motor)
That's the Rolls they told me.
John! John!!
Mr Lennon!!
John!!
Get down from there, man, you're making a fool of yourself.
Get down from there! Lennon!
Hey, if you don't shut up, I'm going to have to report you
and take the tuition, huh?
I'm getting off, man. I'm leaving...
Wait, man, wait...
I do not see that it is so complicated... No. I said get out of here.
let him go
How heavy, man. Giving for sack...
Sorry, I hadn't realised.
Are you okay? Yes.
Do you want me to take you to the station? What are you going to do?
Let me help you.
Somewhere...
They'll sleep or go to dinner when they're done, right?
Yeah, but... What do I say to Don Paco's beast?
I don't know.
(Burst)
That your car has broken down.
Come out, come out, come out! Come out, don't explode!
Turn off the ignition. Huh?
It's the head gasket.
I shit in blessed darkness!
Why does everything always have to go wrong for me?
Balls...
I'm sure the Guardia Civil will get you a tow truck.
It's a ride from nothing.
You know a lot about cars.
Do you have a handkerchief?
This sun is dangerous, unless you know how to turn it off.
Go.
(Music)
Go.
Don't worry about the car. The mechanic is trustworthy.
He came here as a hippie, but he knows about cars.
He fixes my van every time it gives me trouble.
Hello...
What about beach sand? So that the soil keeps moisture.
Can you say my name?
Than?
Taking.
How rich.
The strawberry feeds on heat, that's why it's so sweet.
So you think the trucker would help me
sneak into the shoot?
Let's see, the boy is the one who takes them to the water tank.
Ya. But I don't know if he goes every day
and I don't know if they put a commitment on him either.
He makes me feel bad, but it's that leaving without seeing him...
Yeah, yeah...
In confidence... The girl what is yours?
Nothing, nothing... No, poor thing.
Like the other. In this country, young people are desperate.
They have walled off their views of the future.
You're giving me a rally now...
What do you want, tell me a secret?
(LAUGHS)
Come on, let's go outside. Be careful, don't trip.
Do you like strawberries?
I love.
Well, hala, for you all, that I'm in strawberries to the balls.
Hey! Have you become friends?
What he likes the most is music. Right, Bruno?
This is an oven.
(Trumpet)
(Music)
I'm coming, Bruno. I'm going.
Be careful, be careful with your hands.
Get the strawberries.
Come on, Bruno. Let's go.
Good afternoon Good afternoon.
Well.
We have already arrived.
There's the kid.
I shit on...
I'm fine.
Leave, leave.
In the closet there is hydrogen peroxide and cotton. Come on.
And you were here and you did nothing?
It's kid stuff. Kid stuff?
Come on, get out!
Does anything hurt you apart from pride? No... No...
Come on, everyone out. I shit on the holy host.
We will have to report it to the Civil Guard, I don't know...
Leave, leave... These towns are very small.
Anthony...
Yes?
Have you seen Lennon?
(SIGHS)
(barks)
Hey Julian!
Julian!
(SPEAK IN ENGLISH)
Cynthia?
Cynthia!
(SPEAK IN ENGLISH)
(SPEAK IN ENGLISH)
But hey!
(barks)
You won't believe it. I studied for half a year to become a hairdresser.
And you do not like me?
Yes, but I had to leave it.
You have beautiful hair. What quality!
Yes... He likes it a lot around here.
I don't know what I've done to you, but I hope you're not scared
when you see it. Calm down.
He was tired of taking it long.
Did you make these drawings yourself?
Tachan!
It hasn't turned out so bad, right? You have a hand, yes, ma'am.
And you too.
Hello!
Do you make them from memory?
A neighbor taught me.
Sometimes I help him repair some plaster virgin,
that she loses a finger or her nose is cut off.
I have fresh information. Every afternoon the Cervantes cinema
suspend the 8 o'clock session because they see what was shot the day before.
The people of the team go to the directory.
And will they let me in? That already...
I can write a note to John explaining.
How are you?
Damn, how well they have fixed the hair!
If you want, you have a hairdresser. Do you?
Now it works! It was the plate of the drawer, which doesn't...
What if we go to the previous session?
You just have to hide until they empty the room.
I worked so hard to meet a guy.
Or that it was Claudia Cardinale. That's a woman.
This afternoon we are going to the cinema.
Look, we are pirates.
(Horn)
(MOVIE) "Can you take me to the farm?
I am going to see a sister of mine who is in a state of good hope.
-Come up, there's room for everyone.
-For the other door.
-Oh, a priest!-Do they scare you?
-No my God. I also have a seminarian sister."
(WHISTLE)
She has fallen asleep my leg.
Come on, get over here.
(OVERLAPPING CONVERSATIONS)
Let's start!
Look look. She has cut her hair and has put on her glasses.
Finally!She's myopic, but she hid it.
And he has not come?
No, it doesn't seem like it.
Come on, come on... We have to be very careful.
Go!
Here we go!
Wish me luck. Good luck!
Luck!
(THEY SPEAK IN ENGLISH)
Oh, let's see if he convinces him!
He wears a toupee.
The hairdressing teacher told me.
Manolo Escobar?
And a good toupee. Really?
And Frank Sinatra.
(WHISTLE)
Hey, hey, what are you doing here? There's no session yet.
Is the Manolo Escobarno movie thrown out?
Starting at 10. Do you have to wait until 10?
But here it is not expected. On the street.
That Manolo Escobarno's is played until 10.
What? And where did this enter?
This man says that we have to wait outside.
Yes Yes. Out.
Then we go back.
Out.
It's that he loves Manolo Escobar. Who, me?
How's it going?
As they say in the movies: "I need a drink."
Come on, let's go, to the street, to the street.
The key is to hunt down the song on Radio Luxembourg and record it.
But before the album comes out in Spain.
So the kids presume to know the lyrics
and they translate it even to the elders.
Hey, it works.
It's evidence stuck...
Job...
Pedagogical.
I go straight. Yes, yes, always straight.
I get the lyrics by ear.
But there is no way, things escape.
And it's ugly to leave holes in notebooks.
But since they have the mania of not including lyrics on the albums.
Why?
I don't know, that's what I want to talk to John about.
Show him the notebooks
and say face to face: "Hey, look, John.
There are guys from Albacete... Yes, John, from Albacete."
And why from Albacete? He teaches in Albacete.
Albacete capital.
Do you have a license? No.
But you know how to drive.
Let's hope.
You see it? That's what I mean.
La gente aprende cuando quiere,cuando encuentra una motivación.
You know? Que sale de sí mismo,no del profesor
ni del programa de estudios.
Yo sé que mis alumnos algún díale dirán a sus hijos:
"Yo tuve un profesorque me enseñó el inglés
con 'I want to hold your hand'",
que quiere decir"déjame cogerte la mano".
Porque hay cancionesque te salvan la vida.
Saber que alguien antes sintiólo que tú estás sintiendo ahora.
Ya no estás solo.
Todos necesitamos gritar "Help!"
alguna vez en la vida, ¿eh?"Help!".
Como John, sí.
(GRITA) "Help!".
Venga, "Help!"."Help!".
¿Sigo derecho?Sí, sí, sí, siempre derecho.
Luego ya vendrá la listade los verbos irregulares.
Me da igual que se cachondeen de mí.¿Sabéis cómo me llaman?
¿Cómo?Eso, ¿cómo?
Tuerce, tuerce,que te pasas el cruce.
Well.
Vamos a dormir.
Mañana va a ser un día histórico.
Hasta mañana, Juanjo.
Buenas noches, Antonio.
Hasta mañana.Hasta mañana.
(RONCA)
Hay canciones de Los Beatlesque quedarán para siempre,
porque tocan a la gente,porque son alegres y melancólicas.
You know why?
Porque la vida es alegrey melancólica.
¿Sabes que John tambiénfue un hijo no deseado?
Hecho un sábado por la nochecon unas copas de más.
Arrojado a la soledad.
También a la vida que le den.
Tú eres hermosa.
Tú no tienes que sufrir.
No puedes sufrir.
Tú vas a ser alegre y triste,ya vas a ver.
¿Te puedo dar un beso?Claro.
I'm going to sleep.
Solo quiero que pienses una cosaesta noche, ¿vale?
¿Tú te casarías conmigo?
Piénsatelo.
Yo me casaría contigo.
Llevaba semanas sin uno.
Cast?
Vivía con una gentey no estaba permitido.
You want?
No, no sé, me marea.
Mi padre fuma puros y apestan.
Voy a poner música.
(RADIO) "El amor no hace alarde,no se envanece,
no busca su propio interés,sino que se regocija con la verdad".
Es guapísima.
Es la favorita de Ramón.
Mira qué rasgos.
Yo no soy ella.
Pero también eres muy guapa.
You think?
Yes.
Seguro que no conocesa muchas chicas.
Las suficientes."Las suficientes".
No sé, tengo ojos.¿Te gusta mirar a las chicas?
Me gusta mirarte a ti.
Pero yo no soy como las chicasde las películas esas, ¿eh?
Ven, ven.
Ahora es cuando yo te cuentoque estoy embarazada.
Es broma, ¿no?
Sí, una broma de tres meses y medio.
Sorry.
No hay nada que perdonar.
Si ya te he dichoque no soy lo que te imaginas.
Come.
Siéntate aquí conmigo.
¿Te has asustado?
Do not.
Yo sí estoy asustada.
Mi madre me mandó a un sitiodonde nos cuidan
hasta que tenemos el niño.
Y luego, si quiero,pues pueden hacerse cargo del bebé.
Yo puedo volver al barrio...
sin que las vecinas importunena mi madre.
Hasta casarme con el hijode don Ricardo el de la farmacia...
que lo está deseando.
Already.
Le llaman el "Perdigones".
Porque escupe mucho al hablar.
Una vez me dijo que me queríacon locura.
"Te quiero con locura".
Y me llenó la cara de babas.
¿Y el padre?
El padre es John Lennon,para el caso.
I...
no quiero...
que nadie decida por mí.
Nadie te puede obligar a nada.
I love you.
Tú sigue con tus películas.
¿Y no has pensado en ir a Madrid?¿Qué se me ha perdido a mí allí?
No sé, es una ciudad grande.
Allí nadie te conoce.Ni yo conozco a nadie.
Ahora me conoces a mí.
¿Te conozco?
Really?
¿Y quién eres tú?
¿Quieres que te cuentelo que va a pasar?
Seguro que ya te ha pasadocon alguna otra chica.
La deseas.
La amas.
Le dices que la quieres,que siempre estarás a su lado.
And suddenly...
ya no sientes nada.
Don't say that.
(CANTA) "Mejor era cuando decíasque también me querías
y ahora todo pasó.
Mejor era cuando pensabasque me necesitabas
y ahora todo pasó...".
Me han crecido no te creasque son siempre así.
"Mejor...
será...
olvidar tu amor.
Será mejor...
tal vez para los dos.
Tal vez para los dos".
(TARAREA)
¡Eh, vamos, que hay que irse ya!
Yo ni voy a desayunar.
No me entra nada.
Uno, dos, probando, probando.
¡Venga, vamos, eh!Hay que llegar con tiempo de sobra.
Pero si yo no sé si puedo ir.Buenos días.
Very good.
Ya tienes el coche reparado.Muchas gracias.
Me llevo al chaval, esto puede seruna experiencia inolvidable.
Vaya ayudante que me he buscado.
Pasa más tiempo contigoque trabajando.
And that?
Un regalo.
El chaval es una joya, ¿has visto?
¿Y cuál es la idea?
¿Pudrirte en este pueblodonde solo hay lagartos y piedras?
¿Y Belén?
Se fue, ni siquiera ha dormidoesta noche en el hotel.
Mira, te lo digo por experiencia.
Para entender a las mujeres lo mejores renunciar a entenderlas.
Vete tú a saber lo quieren.
Ahí me tienes a mí,
con un corazón que no me cabeen la camisa y más solo que la una.
(RADIO) "Escuchan los tamboresde Calanda,
símbolo máximode la Semana Santa española".
(Tamborrada)
¡Mira, está ahí! Es ella.
Belén.
Forastero, una caridad,cómpreme una chumba.
And who are you?
Miguel.¿Miguel?
¿Y no vas al cole?
¿Qué cole?Pues al que van los niños.
Para que los profesores les enseñena leer ya escribir.
Yo ayudo a madre.
A ver qué tengo por aquí.
Look.
Well.
Taking.
Espera, esperaque tengo una cosa mejor para ti.
Look.
Ahí va, ¿te gusta?
¿Y para comer?
Taking.
Thanks god.
(Music)
(HABLA EN INGLÉS)
(HABLAN EN INGLÉS)
Chicos, que dice que solo puedoacompañarle yo, que es muy tímido.
No, no, claro, ve tú.¿Sí?
Bueno, allá voy.
Espera, espera.
Te has puesto muy guapo.
Mira, mira.Es él.
Lo ha conseguido.
Come.
"She is a hairdresser.She can help you".
"Okey, come on".
Ven, ven.
¿Cómo?(HABLA EN INGLÉS)
¿Militar?"Yes".
Thank you.
No me quites mucho, ¿vale?Que el sábado tengo una boda.
Nerd.
You see it? Ya trabajas en el cine.
(Música yeyé)
Vamos a bailar.
Un twist.
Venga.Yo no sé bailar.
Es superfácil.
Como si apagaras cigarrilloscon los pies.
Venga, dame las manos.
Dame las manos.
No sé si ha sido el té...
el té ese tan fuerte que toma...
o la marihuana.
Tenía unas galletas de marihuanaque me ha ofrecido
y no iba a decirle que no.
(LAUGHS)
Casi me caigo.
Hey!
¿No os bañáis?
Está buenísima.
Bond, James Bond.
Lo extraño es...
alguien que es tan famoso,hablando conmigo...
como si nos conociéramosde toda la vida.
Y rellenando las letrasen los cuadernos...
con rotuladores de colores.
"Yellow submarine" lo ha corregidoen amarillo.
¿Y de qué habéis hablado?
Me ha prometido que va a venira la clase un día.
Yo le he dicho que los chavalesson muy modestos.
Y el me ha contestado: "Mejor".
Hemos hablado de cuando él eraestudiante.
Casi todos sus profesores eranhorribles.
Pues ya tenemos algo en común.
Tener malos profesoresno es tan grave.
A veces, si tienes talento,
un mal profesor te ayuda a decidirpor ti mismo,
a no aceptarlo todo sin rechistar.
Nuestra profesión es así de absurda.
Hey! Alcánzame el jumilla,no se nos caliente.
¿Y qué más te ha contado?
Hemos hablado de su madre.
No sé por qué hemos hablado tantode la madre.
Y de Liverpool, casi no hemoshablado de Los Beatles.
Ni siquiera saben si seguiráncon el grupo.
Really? ¿Se van a separar?
Que está harto de las giras.¿Y quiere ser actor?
Ya es actor.Bueno, ya.
Me refiero a hacer cine.Las piernas de Marlene.
Me ha dicho que le impresionaronlas piernas de Marlene Dietrich,
una noche que la conocióen una fiesta.
Ella allí, apoyada en un piano.
Unas piernas magníficas.
Se ha quemado con el sol.Es tan blanquito.
Y me ha cantado una canción,la tiene a medias.
¿Que te ha cantado?Con la guitarra.
Con una guitarraque le ha comprado a un gitano.
Esto ya está.
Me la ha grabado aquí.
"A ver si le gusta a tus chavales",me ha dicho.
And here.
Aquí me ha escrito la letra.
Todavía no tiene título.
¿O sea que os habéis hecho amigos?
¡Pero claro, hombre! ¿No te he dichoque va a venir a verme?
Verás la cara de los chicos...
cuando se presente un día en clase.
No la toques con esos dedazosllenos de grasa.
(LEE) "Living is easywith eyes closed".
(TRADUCE) "Vivir es fácilcon los ojos cerrados".
(Sonido distorsionado)
¿Eso es lo que he grabado?
Hey?
¿Es él?
What are you going to do?
Déjalo, ni se te ocurra.
Os voy a decir una cosa a los dos.
Bien importante.
No se puede vivir con miedo, ¿eh?
En este país hay mucha genteque vive con miedo.
Pero vosotros sois jóvenes y tenéisque cambiar esto, maldita sea.
Hay que sacudirse el miedo.
La vida es como los perros:
si te huelen el miedo,se te tiran a morder.
Creo que te tienesque ir a disculpar de un chico.
¿Es que no le ha gustadoel corte de pelo?
Le ha gustado a ély me ha gustado a mí.
Mira, yo sé que es difícilir a disculparse a un forastero
y más, de un chaval joven,pero creo que deberías hacerlo.
¿Vas a dejarme tranquilo?
Nunca os dejéis robar la dignidad.
Hoy ese bestia ha aprendidouna lección.
Dame una peseta y te limpio el coche.
-¡Dame una pesetay te limpio el coche!
A ver, venga.
Bueno, primero a limpiarlo, venga.¿Por qué?
Yo ahora pago.Porque primero hay que limpiarlo.
¡Vamos a por los cubos!Bruno, vigílalos, ¿eh?
Que lo dejen reluciente.
¿Me llevarás a la estaciónsi te va de camino?
Sure.
Saluda a un amigo de Lennon.¿Ha ido bien?
Juanjo.
Nos vamos para casa.
Mañana es el bautizo de tu hermana.
I go for my things.
Era mi obligación.
Le llamé anoche.Has hecho bien.
¿Qué se debe?
Invita la casa.
Cuida de nuestra bandera pirata,¿eh?
¿Lo harás?Sí.
Bueno, hasta luego.
Goodbye.
¿Podemos llevarla a Madrid?Iba a coger un tren.
Sure.
Ven, te acercamos a Madrid.Juanjo, no.
Mis padres son íntimosde uno que tiene una peluquería.
You're crazy?
Venga, va, despídete de todos.
Tranquilo, Bruno.
Toma, esto es para ti.
Taking.
A memory.
Tiene usted un hijo estupendo.
Enhorabuena, le ha educado muy bien.
El quinto Beatle.¿Qué?
Los chavales en el colegioasí es como me llaman.
El quinto Beatle.
Ya sabes dónde estoy, ¿eh?
Si necesitas ayuda.
Thank you.
"If you need someone".
No marches sin llevarte unas fresas.
¡Eh, señor! Ya está lavado el coche.
Waiting.
¿Qué tiene en los ojos?Es el tracoma.
Se os va a echar de menos por aquí.
(REVOLUCIONA EL MOTOR)
¿Adónde vas...?¡¿Adónde vas, desgraciado?!
¡Me cago en toda tu generación!
¡Te cojo y te reviento toda la calva!
¡"Help"!
¡"Help"!
Te has cortado el pelo.
("Strawberry fields forever")
What's that?
Una canción.
Y esa es la música que os gusta, ¿no?
(Música créditos)
Somos Cine - Vivir es fácil con los ojos cerrados - Ver ahoraDavid Trueba ganó el Goya a la mejor película con esta cinta. En 1966 John Lennon llega Almería para rodar una película. Paco deja por unos días su trabajo de profesor decidido a conocerlo. A su viaje se sumarán Belén y Juanjo, dos jóvenes en fuga. Almería en 1966 será para los tres una inolvidable estación en sus destinos. La película estuvo nominada en 7 categorías y se llevó 6 Premios Goya. Entre ellos, los de Actor Principal, para Javier Cámara, y Actriz Revelación, para Natalia de Molina.
Reparto: Andrés Gertrudix, Manuela Martelli
01h 18 minTranscripción completa(Música suave de piano)
(Canto de pájaros)
(Ruido)
(Canto de pájaros)
Te despertaste temprano.
¿Cómo dormiste?
¿Quieres un trocito?No.
¿Tú comiste esto?
Esto es para el invitado.Te voy a contar...
¿Qué buscas ahí?
¿Qué buscas, mamá?¿El azúcar?
En el refri.
Manía de tu papá.
Tenemos que ir a comprar...
Tengo que ir a bañar.
¿A qué hora llega el Bruno?
A las 12.
Tu papá sabe.
What time is it?
I don't know.
¿Tú apagaste el despertador?No, no sonó.
Deben ser las pilas.
Bueno, ahora compramos.
No, Diego, no hagas eso ahora.
Relájate, brucita.
Estoy haciendo té ahora.
¿Con todo lo que hay que hacer?
¿Sí?¿Estás?
Yo no sé por qué llevamos tantassi al final se pudren.
Nadie se las come.
Es paél Bruno.
Yes of course.
Quieres que se ponga como tú.Eso es lo que pasa.
Ya, brucita. Cuando me conocistesabes que yo no era así.
Obvio que no. Me entrabantus pantalones, Diego. Mira ahora.
Sí, no es tanto...
Lo mío el genético.
Already. ¿Vamos?Sí, vamos.
¿Pagaste?
Él siempre ha sido flacuchancocomo su mamá.
No le gusta comer.
Te hago una apuesta.
Si el Bruno llega guatóntú lavas los platos, ¿estamos?
Well.
Eso para la tarde, Nela.
Sí, yo sé, pero no quiero estarde pie en la cocina toél día.
Se demoran.
Voy a ir friendo.
What happened?
No vino.
But why?
¿Pero anotaste bien la horaa que llegaban?
Sí, anoté bien.¿Y entonces?
No quería la ilusión, pero sabíaque ese cabrón no iba a venir.
¡Tía!
¡Oy, me asustaste!
Surprise!
¿Qué sorpresa? Susto de muerte.
Nela, llegó el primo.
No es mi primo.Mira que eres pesá.
Hola.Hola.
Uy, que estáis flaco.
Yo ya sé quién lavará la losa.Vale.
No, huevón, me hicisteperder una apuesta.
Vale, yo friego si queréis.
No, tú no friegas nada.
Y bien...
Dame.No, no, dámelo.
¿Y es muy cansado el viaje?
Sí, tía, un poco.Hace muchas paradas.
Oye, ¿y dónde te quedastetodos estos días?
En casa de la hermana de mi madre.Llegué el jueves.
¿Por cuánto tiempo te quedarás?Poquito, tres semanas.
ooh!
¿Y vosotros qué?
¿Qué llegasteis? ¿Anoche?
Sí, tuvimos que limpiar estoque estaba asqueroso.
Me lo imaginaba peor.
Y eso que sacamosun montón de cachureo.
Oye, te perdisteel matrimonio de la Olga.
I couldn't. ¿Estuvo bien?Sí.
Fueron casi todos...
Ella estaba preciosa,el padrino estaba curao
y Diego y Elías también.
¿Por qué no vas a la cocina?Se está quemando algo.
Voy al baño.Un pisco sour, sí.
Vale.¡Eso!
¿Pisco sour?
Pisco sour para todos.
¡Nela!¿Eh?
¿Dónde está la...?
Already.
Para allá, para despejar la mesa.
Ah, la fila.
¿Fila?Sí.
No me dijiste...
Toma.Gracias.
Look. Cierra los ojos.A ver...
Huele.
Cilantro.Sí.
Una maravilla.
¿No me echas?Sí, un poquito.
Un poquito para mí.
¿Cómo estás, prima?
Bien, aquí,preparando la bienvenida.
do I help you? ¿Qué falta?No, nada.
Sit down.
¿Cuántos seremos?
Todos en la tarde dijeronque después del almuerzo venían,
pero con lo lentos que son...
Tomen. Tomen. Tomen.
Salud, pues.
Sí.Salud.
Salud.Salud.
Good.
Este está bonito, mira.
Sí, tía, estaba justo ahí.
Hidden.
¿Pero cuánto rato lo tuviste ahí?
I don't know.
Pero llegaba un olorcito rico
que me estaba entrando un hambremedio nostálgica.
¿Te dio nostalgia?
Sí. Bueno, y los nervios.
¿Y qué eslo que más echabas de menos?
¿De comer?
Los kuchenes de la abuela.¡Oh! Superiores.
But how? Si Alemaniaestá lleno de kuchenes.
Pero no, tía,estoy viviendo en España ahora.
Oh it's true.
Y los pejerreyes, ¿no?Sí, los pajerreyes me encantan.
Te puedo hacer otra cosa si no.No, no. De verdad.
Yo habría echado de menoslos asados.
¿Y cómo está la abuela?
There.
Hay días... No escucha muy bien.
Ya.Pero conoce.
Sí.¿Sabe que llegué?
Sí, está muy contenta con eso.
Oye, pero la otra veznos dio un susto de muerte.
Yes or no?
Se cayó ahí... Terrible.
Ahora está con el Tate y la Carola
mientras encontramosun lugar mejor.
Bueno, no está para hacer kuchenes,pero se los come todos.
Así flaquita como un meñique.
Nosotros teníamos que haber salíocomo el papá... maceteaos.
¿De dónde sacaste eso?
Tu papá no era tan gordo,la Paty no es gorda.
Yes.
Tú estás asíporque te lo comes to.
La cuestión de la genéticame tiene hasta el cogote.
Un día te agarra un infarto.
Ni en broma.
Sí, pero esa es la excusapara comérselo to.
Que sea genéticono quiere decir que sea bueno.
Oye, ¿y tú?¿Pura lechuguita naḿás?
No way.
Igualita...Para nada, tío.
¿Sabéis que...
encontré en Madrid un lugarque preparan empanadas
y otras cositasque no está nada mal?
¿Es un restauran?No, es un local, chiquito.
Bueno, está cerca de donde vivo
y después hay varios localesdel barrio que le compran.
¿Y qué cosas?
The typical.
Empanadas variadas,pastel de choclo.
Rico. Very rich.
Oye, ¿y repostería no?
La verdad es que no sé.
Es que estoy pensando un negocioque casa justamente con eso.
¿Por qué estás así, Nela?
¿Así cómo?
Así como hurañita...
Muy callada.
Pero si ustedes se lo hablan todo.
Puré de lúcuma.
Pero no crudoporque eso es mu raro.
Yo nunca la probé cruda, tío.
Pero por eso te estoy diciendo.
Ya, tío, pero yo no sé nadade exportación.
No, esa jugada la tengo clara,muy clara.
Mira, yo lo he pensado todo.Lo tengo en la cabeza.
Lo he planeao todo, todo todo.
Incluso más, conversécon un amigo mío
que es experto en este negocio.¿Qué amigo?
¡El Conejo!Qué horro.
Claro, que trabajala lúcuma en polvo.
You understand? Es menos perecedera.Es como...
harina de lúcuma deshidratada.
Diego.¿Ah?
Algo le pasa refri...
¿Por qué no le echas una mirá?Si no se echa toá perder.
Puré de lúcuma, eso va a aportar.
Puré de lúcuma.
¡Puré de lúcuma!
Is different.
Un poquito monotemático tu tío.
¿Encontraste algo?
No, pero está fresquito.
Estáis entonao.
Yo pensé que túestabas de vacaciones.
Bueno, lo sonde alguna manera, tía.
¿Y por qué te despidieron?
No, pero no me despidieron.
Lo que pasa es que teníanque liquidar ese contrato.
Cuando vuelvapaso a ser empleado en Irlanda.
oh ¿Enredao?
¿Y las condiciones son buenas?
Sí. Tal y como están las cosas...
No está mal.
Oye, ¿y el Pancho?Debe de estar enorme también, ¿no?
Sí. Con unos pelos paraos, moderno.
Armó un grupo de músicacon unos amigos.
Yes.
No tenía idea...¿Qué dices?
¿Te acuerdas cuando se poníaa llorar cuando le molestaban?
Tú te reías de él.¿Yo?
Seguro que me odia.
Qué bien lo pasábamos, ¿eh?
Con Javier... Bueno, y con todos.
Lo que pasa que nosotros treséramos un poquito lo peor.
Estoy deseando verles.
¿Aquí hay que doblar, Nela, o no,o seguimos derechos?
No, derecho, mamá.
Tío.
Tío, despierta,que estamos llegando.
No, si estoy despierto...Ya.
Cuidao con eso.
Y? ¿Cómo está esa puntería,forastero?
Mal, seguro.Nunca volví a disparar.
Oye, es seca...
Dame...
No sé por qué no le dan a algoque se pueda comer.
Pobre bichos.
Pero es una verdadera plaga.
Hay que meterles balas.¿No se come?
Do not...
Dale solo a los patos negros
que se están comiendotodos los virreyes.
Voucher.
¡Bien!¡Bien, Nela!
(Graznidos)
Las papas y el choclopor ejemplo.
No corras tanto, viejita.No, voy bien, papá.
Las papas no la conocía nadiey ahora
es imprescindibleen el mundo entero.
Yo creo que con la lúcumava a pasar lo mismo.
La gente la va a probary no va a poder parar.
Deberías llevarte una cajitacon lúcuma para allá.
La llevas para hacer degustación.
Sí, se la puedes dar a tus amigos,la llevas a restauranes.
Porque no solamente se come,también se puede echar a una torta,
un pastel,se puede usar de cosmético.
De cosmético por la cosade la capa de ozono.
Fíjate...Para un segundo. Para.
What's the matter?
What's the matter?
¿Ya pasamos el desvíodel Árbol Magnético?
Sí.No, viene más adelante.
Sure?
¿No era ese que pasamos?Seguro.
Y si tengo razón,¿elijo pieza, Nelita?
¿Y si yo tengo razón?
Oye, no le digas Nelitaque se enoja.
¿Vamos, corazón?Vamos.
Oye, estaba pensando
que no te llevesuna cajita chiquitita,
un cajón con lúcuma pallá.
(Música dramática)
(Continúa la música)
Te dije que era por el otro lado.
¿Ah, sí?
¡Ay, ahí!
¡Ahí, ahí, ahí!
¡Ahí, ahí, ahí, ahí!¡Me encanta! I love it!
El Árbol Magnético,el auto se mueve solo...
Marvelous.
Oh!
That...
¡Me encanta!Hace tiempo que no veníamos.
Estabas frenando.A mí no me engañas.
Low.
Voy a tomar una foto.Sí, sí, sí, sí.
Pongámonos aquí.
Yo voy a salir también.
Sí, ponla automática.
There! ¡Acércate más...!
There it goes!
¡Whisky!¡Whisky!
Salió bien. La voy a mirar.
Me quiero sacar una foto...
Sí...
Girádmela.
Lo recordaba más alto.
Y él a ti más chico.
A lo mejor hay más de uno.No.
Tú qué sabes.
¿Fuiste probando cada árbola ver si va o no va?
Qué porfiao.
Pues yo te dijo que esto tiene
que estar plagadode árboles magnéticos.
Lo que pasa que la gente vienea este porque no sabe de los otros.
Bueno, puede ser,pero el nuestro es este.
Yo te juro que creo que lo podríareconocer así.
Todas estas grietas...
Esta ramita...
¿Y entonces qué?
Than?
Bet.
A ti ya te tocódormir en la hamaca.
No, no vamos a dejaral invitado sin cama.
No me trates de invitado,me hace sentir extraño.
Estás en tu casa, Bruno.
Puedes dormir en el suelosi quieres.
¿Y qué es esode que no te puedo llamar Nelita?
Mi papá...
Sería peor si te dijera orejona.
Que no lo voy a hacer,porque no quiero que peleemos.
Let's see...
Bueno, quedaron más o menos.
Te debió crecer la cabeza,gracias a Dios.
Oye...
No me hagas caso,que estás muy linda.
Photo!
Deberíamos ir yendo ya, ¿sí?
Go?
(Risas)
(Claxon)
(Claxon)
¡Hola, Tata!¡Hola!
How are you?
Looking forward to see you.
Estáis flaco...Estás fuerte, ¿eh?
¡Tata!Ya lo encontramos.
How are you?
Hello!
¡No puedo creerlo!-Míralo.
Qué grande que estás. But...
¿Qué me dices tú?
Good. ¿Y tú?Bien, muy bien.
Pero qué... está...
Llegó el rey...
Estamos.
Trajimos de todo, Carlita.
Oye, ¿qué hiciste?Estás adicto a las proteínas.
¿Se me nota?Sí, te encuentro hasta más joven.
That's how it is.
¿La abuela no se venía con ustedes?Con Alberto y mi hermana.
Veníamos apretaos.Prima.
Salimos y llegamos recién.¿Y la Carola?
Se quedó con mi suegraque está un poquito delicada.
Hola.Hola.
Él es el que vive en España.
La Nela, mi otra prima.
Hello.
Quédate esa bolsa, Nela.
Oye, ¿por qué no te llevasuna temporá
a este huevón paÉspaña...?
We arrived.
Mi amor, hazte cargode tu hermana, ¿ya?
Already. Go.
Ya, pollino, bájate.
No quiero, mamá.-¿Te saco yo?
Bájame.
Leave it alone. Solo se va a bajar.
Insoportable.
Yo llevo las cosas.
Already. Dejen las cosas por ahí.Después las acomodamos.
Están haciendo taco.
-Diego...
-Qué olor.
Nela, ¿está listo el fuego?No.
How not?
Ya, pero si vos...
Te has demorao.
Olor a humedad, ¿no?
No encuentro nada.
Qué grande estás, Esther.
Ya tienes.
Tu hermanano pierde el tiempo, ¿eh?
No, ni me digáis, huevón.Ni me digáis.
¿Dónde dejo esto?Déjamelo ahí.
Vale, guacho.
Mira.¿Qué?
Pero bueno, ¿quién viene?
Hola, primo.Hola.
How are you? Ya estamos todos,futura mamá.
Oye, estás igual.¿Es niño?
Sí. Debo ir al baño.Vale.
Hola.Hola.
¿Qué tal?¿Qué tal?
Alberto.Bruno. Congratulations. Everything's fine?
Sí. Se le cae mi bolso,pero bueno.
Yo no sé cómo lo hacen.
Salieron una hora antesy llegan últimos.
Se perdió.-No me perdí.
Tuve que pararporque quería ir al baño.
Hello!
¿Cómo estás?Tan guapa como siempre.
Everything's fine?
¡Eh, la abuela!
How are you?
Está igual, ¿eh?
Estás linda.
¿Vamos para allá?
¿Faltan más sillas, Tata?No, está bien.
La abuela estuvoa punto de venirse manejando.
Para que veas qué choro.
Cómo me gustaba veniren auto con ella.
Hasta se me hacíamás corto el viaje. Do not?
A mí me enseñó a manejar la abuela,¿se acuerda?
Yes.
Es la mejor.Dile lo que más extrañabas.
¿Qué va a ser?
Sus kuchenes, abuela.
Pero... qué linda se puso.
No se puso, ella es linda.Sí que es linda, sí.
Teníamos muchas ganas de vera Bruno, ¿no es cierto, mamá?
Yes.
Tu tía Carolatambién te mandó un beso
y dijo que en cuanto te vea...
¿Qué fue lo que dijo, Javier?
Dijo que si no la vas a veresta semana, huevón,
de un puntapié en el poto te ibaa mandar a la madre patria.
Abuela, qué cosas me dicen.Olé.
Oye, háblale fuerte que está sorda.
Recién aquí haciendo el fuego.
Yo pensé que llegabay estaba todo listo.
-Cállate, Alberto.Sigue tu camino, por favor.
¿Viste que voy a ser tío?Sí. ¿Y yo qué voy a ser?
¿Tío segundo? ¿O primo segundo?¿Vos?
No era na.
Primo traidor, no más.
¡Javi! Nos estáis ahumando.¿Tenéis secador?
Do not.
¿Por qué no vas a verla mochila el Pancho?
Ya, prima, colabore.Ya... Le gusta mandar...
Linda mi prima que me hace caso.
¡Linda!
Oye, mañana tempranonos vamos a pescar juntos.
Pero en la mañana.
Sí, no voy a poner problemas.Ya.
No, ahí no más, sin soplar.Vale, vale, vale.
Bueno, viene y dice:
"Esa no es mía".Marianela.
My love.
Con tanto alborotoni siquiera me saludaste.
¿Está enojado el Gino?Todavía sigue en el auto.
¡Nela, ayúdame con los huevos!
I will help you. And so?
Eso, vos. Dijo: "Esta no es mía".
La abuela, Paty.¿A la niña?
¿Tú sabes quién es?No lo sé. I don't know.
Hablando de lúcuma...
Porque Diego anda transmitiendoque quiere exportar...
Yo no entiendo nada.
La lata que le dio al Brunoen la mañana.
La única parte en la que como lúcumaes en esta casa.
Mira, para que te hagasuna empanada.
¿Ese es tu papá?
Sí. Bueno, es mi padrastro.Ah.
Estaba entonado el hombre cantando.Le da por ahí.
Curao es como está.Sí.
Ya se os ve, ya.
A ver...¿Tú no vivías en Alemania?
No, hace tiempo que no.¿Por qué habla así?
Porque estoy viviendo en España.¿Y por qué te fuiste?
La vida que da muchas vueltas.
No, hay dos razones,la pega o el amor.
Bueno...Mitad y mitad.
Está sin amor y sin pega.
No, tengo pega.
...si te hubiera parido...
¿Y a qué te dedicas?
Trabajo con paneles solares.
¿Conexiones?No, es más técnico.
Diseño sistemasy, bueno, varias cosas.
¿Cómo va, primo?Bien.
Yo tengo muchos conocidos en España.¿Sí?
Sí, he estadovarias veces en Madrid.
Yo vivo en Madrid.¿En qué parte?
Por Noviciado.No ubico.
He estado en el Bernabéu.
Yo soy del Barça.
Bueno... ¿Qué hace?
No... Pero con el secador no.
Eso es el último recurso.-Quiero hacerla corta.
Well...
¡Uy, como parrillero... malito!
But...
Cuidao...
Voy a incendiarla acá.
¿Puedo hacerlo yo?
Buenas, Gino.
(N. Casal BSO "El árbol magnético")
Watch out.
Ya sabemos quiénse encarga del asado.
Primo, está claro.
No quiero a nadie ahí..."Ponle azúcar...".
"Tírale vara fina..."."Corre la brasa". Tengo mi sistema.
¿Y yo qué puedo hacer?
No sé... Ahí...-Huevón.
Eh, qué bueno...
¿Qué hago con esto?
Pig. Ponlo ahí, encimita.
Sí. No tan fuerte el fuego.
(Continúa la música)
¿Alex?
-Than?
¿Qué estás haciendo, mi amor?
-¡Jugando!
Ven a comer empanaditas.
Vaya, vaya, vaya.
¿Viniste en bus?Sí.
Me fue a buscar el Diego.
Estaba en Valparaísocon la familia de mi madre.
Aprovecharon bien el día de hoy.Sí.
Fuimos a cazar patos.
No atinó ni uno.Uno sí.
Lo remataste en el suelo...Qué va, tío.
But how? Si tú eras tan buenopara matar animales.
No me acordabani cómo se agarraba la escopeta.
¿Sabéis dónde fuimos a la vuelta?No.
Fuimos al Árbol Magnético.
¡Oh, qué impresionante!
Oye, pero el árbol no es magnético.-¿Cómo?
No.-El árbol no, pero el terreno sí.
No, es una ilusión óptica.
-¿Cómo una ilusión?Si el auto se mueve solo.
Estamos bajo los influjosde quién sabe qué cosa.
Del pisco.
Abuela. Abuela.
¿Se acuerda la primera vezque yo fui?
Estaban el Elías,
mi madre, Nelita también estaba.
Nela. Nela.
¿Te acuerdas de la primera vezque fui al árbol?
¿Qué se va a acordar?Yo lloraba...
What a scandal.
Y te querías bajar.Y me quería bajar.
¿Por qué?No sé.
Me dio miedo.A mí no me da miedo.
Porque tú eres más grande, pollino.El Bruno era chico.
Igual tiene que haber algo,otra explicación.
A lo mejor hay mucho hierroen ese terreno, ¿no?
No, no.-O le cayó un rayo a lo mejor.
La pendiente principales más pronunciada
que la semipendiente. That is.
-¿Qué estás hablando, huevón?
A mí me decepcionó totalmenteel Árbol Magnético
la última vez que fui.
¿Por qué, Paty?-No sé, como que...
En mi recuerdo era inmenso,ahora era así, como chico.
Me pasó lo mismo, Paty.
¿Verdad?Lo mismo.
...que estuviéramos en una pendiente
porque si estábamos era obvioque tenía que caer.
Everything that goes up has to go down.
A ver, un momento, un momento.
Si tenemos una pendientede un diez por ciento.
Y tenemos una semipendientede un dos porciento.
Alberto, ¿me pasas las servilletas?-Sí.
Y después le sumamos una...
pendientede otro diez por ciento...
What's the matter? La gente que está aquí
cree que va ascendiendo,pero va bajando.
It is understood?
No entendí nada. Pero, por favor,me chorrea... Una servilleta.
Yo entendí, lo que pasaes que se explicó mal.
-No me expliqué mal.No me dejan explicar.
How? ¿Cómo es?No, nada, que...
Bueno, mejor vayan con un nivelcada uno y saquen sus conclusiones.
Son más lindas...
Javier, ¿le falta mucho a la carne?
Estamos casi.
Una vez hice la pruebacon una botella.
¿Te la tomaste antes?No.
Te pillaron.
Espera, espera.
-Es muy distinto,porque la botella es de vidrio.
¿No, ingeniero? ¿Qué piensa usted?
-El vino en caja no rueda.-Ah, claro.
-Italiano, ¿no?
Poquita grasa.Acuérdate que estoy a dieta.
What happened?
Tu hijo pues.
¿Por qué no te haces cargo,por favor?
Se aburre. No tienea nadie de su edad, pobre.
¡Persiste, Gino!
Encima tú le celebras.-Ya...
Usted era más independientecuando chico.
Ellos. Porque tú eras muy arisco.
Eras tímido.Por eso no comía nada.
Te juro la Carolano había qué hacer contigo.
Bajaba de la camioneta...
Nosotros no podíamos.
Una vez estuvimos de llamara los Pacos.
Se verá...
Échame aquí.
¿Vinito?Bueno.
Casi todos los chicos.
No eran tan chicos tampoco.
Bueno, no sé...
Una vez los tresse fueron a explorar.
A explorar... ¿Te acuerdas?
Me voy a explorar y despuésno volvía nunca más.
¿Mucha papita?Ya.
Oye, fueron a buscar las moras.
Do not.
Y el otro desapareció.
Qué ataque.
O sea, susto de muerte, Paty.
Y de repente, aparecenmuy campantes los dos...
de la mano... ¿Te acuerdas?Sí.
¿Os acordáis, Nela?
Claro, y la Nela venía empapada.
Se había caído a un río.Una cuestión así.
Y venía con la polera del Bruno
y la polera de ella estabadentro de la bolsa de las moras.
Tuve que botar la polera.Sí, las moras manchan.
What did you do? ¿Dónde andaban?
Andaban en el Árbol Magnéticoy se perdieron.
Estás mezclando dos historias.
Me acuerdo.Bruno, tú llegaste sangrando.
TRUE. Y con un hueso roto.
Si hay que poner color le ponemos.
Con el tajo en la guata,se le salían los intestinos...
¿Una pieza?
Do not? ¿Alberto?
Well.
Sí, me acuerdo.Tiró el poto por las moras.
Nerd.
Dame agua, Pancho.
No, iba... seguramente.
¿Te quitas las moras tú?
Yo no, claro.
Y... y entonces el corsitoque hay colgado
en la cocina de la abuelaempezó a tintinear.
Y yo tuve el impulso de levantarme.
Y la abuela me cogió de la manitay me dijo:
"Tranquilo, Bruno.Tranquilo, que ya va a pasar".
Y cuando se fue calmandola cuestión va y dice:
"Cinco. Cinco con cinco".
¿Al ojo?Al ojo.
Increíble, ¿eh?
A mí me encantan los temblores.
El último no estuvonada entretenido.
No terminaba nunca. Fue eterno.
Realmente un milagroque esto siga en pie.
Pero sigue en pie.
Avisa. ¿Dónde les pilló el último?
Limpiando...
Ya, tío.
Si hasta yo me la sé.
Pasó la información por la radio.
Pancho, ¿y la guitarra qué?¿La has traído de paseo?
Vamos a tocar algo.
Las canciones que tocono son muy conocidas, entonces...
Venga, Pancho, algo del repertoriode tu banda. ¿Cómo os llamáis?
No tenemos nombre todavía.
How not?
No era en serio.
It's good.
¿Tú también estás en la banda?
No, yo no estoy.Ah.
¡Ay, qué lindo, Pancho!
Pancho, tócate algoque podamos cantar todos.
Yes Yes!
-Ahí con el primo.
¡No, "La Luna"!# Si vivir...
# Todos separados...
# Será la luna...
# ...esa copa de vino...
# ...esa copa de vino... #
"La cacha nueva".
-"El vino".-"La cacha".
Oh!
# Déjame... contigo...
# la alegría linda del último vals.
# ¡Amor, amor, amor!
# Vamos a vivir... #
It's okay?
Oye, no lo vayas a botar.Lo encuentro precioso.
¿Este?Sí.
Lo restauró la Nela.Hace tiempo ya.
Ese de ahí lo pintó ella también.
Qué habilidosa.
Paty, ¿trajiste sábanas?No.
Pero, traje dos sacos de las niñitas
que se juntan y quedauna frasada estupenda.
Already.
Buenas noches, mamá.-Buenas noches.
Sleep well.
Bye. ¿Le apago la luz?No.
Y ahora todos cogemosla carta a la vez,
sin mirarlay nos la ponemos así.
Entonces yo veo todas las cartasmenos la mía.
Voucher? Y hay que apostara ver si te la llevas o no.
¿Pero qué pinta gana?
Es como la brisca, ¿no?Eso.
Mejor la que saque más alta gana.Más fácil.
-¿Qué estáis jugando?-A la pocha.
-Estamos sorteando las camas.
There's no need. There's no need.
Si la Esthercita va a dormircon la Alex en la carpa,
quiere dormir en la carpa.-Yo no quiero dormir en la carpa.
Tienes que acompañarla, mi amor.
Oye, lo que sí les voy a pedir
que no metan bullaporque la abuela se acostó.
¿Tú te vas a acostar?Luego si acaso.
Estamos... estamos metiendomenos bulla que...
Oye, yo diría jugar una partidacompleta mejor.
Bueno, yo considero que en mi estadome corresponde una cama.
Así que buenas noches, pastores.Buenas noches.
Me voy a llevar...
porque hace mucho frío.¿Vamos a ponernos pijama?
Let's go my love.
Good evening.
Goodbye.
Good evening.
Oye.Vale.
A ver. Abra la mano.
Watch out.
There. There there.
(Risas)
Paren.
Oye, ¿pero qué les pasa?
(CHISTA) Cállense.Van a despertar a al abuela.
Ya, Paty...
-Ya...
Puta, me desarmaron la cama.
oh!
(CHISTAN)
Es un producto exótico...No te va a resultar.
Va a resultar. Lo tengo planeado,lo tengo todo en el coco.
Es difícil que resultepor una cosa de aranceles.
Los aranceles bajaronhace mucho tiempo.
La lúcuma es producto peruano.
Ya, papá...Juegue, juegue.
¿Te quedaste dormida?Anda a acostarte.
Te vas a enfriar.
Estoy cómoda aquí.
Vaya a acostarse, mi amor.Vaya a acostarse.
Ya va.Ya, sí.
Buenas noches.Linda.
Buenas noches.Hazme huequito en la cama.
Ya llega su tigrea la maleza para allá.
Un tigre... soy yo.
Blanco.Juega.
Ahí va.
La onda que le dice al tigre...¡Ya, juega!
Chao.-Buenas noches.
Yo no sé qué se cree este huevón.
Me hubiera traído yo una amigaa su edad para la casa
a mi mamá le da un infarto.Ya.
Como si no lo hubieras hecho.
¿Yo?¿Ah, no?
Que nadie se enteraraes otra cosa, pero...
Yes.
Tú lo que tienes es envidia.
No, ¿qué envidia? No, tranquilo.
O sea, igual está rica la Terey todo, pero...
Tampoco tanto.
Ahora, tiene una hermana, huevón.
Exquisita, huevón.¿Qué edad?
No sé, como unos veinticinco.
Está bien.Para mí está perfecto.
What else do you want?
¿Y tú qué?
¿Sigues con tus viejos?Viviendo.
Sí y trabajando también.
Phew!
Yo estoy bien, Javi.
No tengo rollo.
De repente no másme falta el aire, pero...
Tu papá es agotador...
Yo con mi madre y con Elíasaguanto 48 horas.
Después empiezan a agobiarme y...
¿Tú allá tienes un departamentopara ti solo?
Sí. Es alquilado, pero sí.
Está buena.
And you?
Yo, nada, ahora estoy viviendocon mis viejos, pero...
pero por ahora.
Already.
Yo no sé a dónde me voy a metercuando vendan acá.
¿Venías mucho?
Cuando vivía aquíla abuela un montón.
Ahora un poco menos,pero igual me encanta este lugar.
¿Cuánto piden?
No tengo idea.
¿Te interesa?Por saber.
Oye, Bruno.Dime.
¿Y qué vas a hacer el viernes?
¿El viernes?
I don't know. No sé ni dónde andaré.
For?
Venga.
Va, dispara.
Estamos invitaosal cumpleaños la Sole.
Joder, la Sole.Huevón.
No sé...
Ya, vamos, huevón, no seas maricón.
Así pasáis las penas...Que no.
No sé, no me presiones.
Already.
¿Y tú qué vas a hacer?
Yo tengo cosas que guardar acá.
Bueno, de aquí al viernesesto está más que listo.
Vamos los tres.
Nela, ¿hace cuántono carreteamos los tres?
¿Qué voy a hacer yodonde la Sole, Javi?
Qué sé yo. Vamos a carretear.
¿Te gustaría conservarla?
¿La casa? Mogollón.
But how?
Ya, si no sabes ni cuánto piden.
Y por poco que pidan, Bruno.
Esta casa necesita mucha plata.
Igual tengo una idea.
¿Qué?No, en serio.
Entre los tres.
La arreglamos y ponemos un negocio.¿De qué?
No sé, un hospedaje. Tipo cabañitaspaĺos gringos, no sé.
¿O no?Por mí bien.
Puta, yo no quiero pasarmetoda la vida trabajando en un mol.
¿Trabajas en un mol?
Sí, trabajo en un Mol.
Tú allá no sé en qué andáis.
Y tú trabajando con tu viejo
que ahora le diopor exportar lúcuma....
Javi, ¿de qué estáis hablando?
¿Pero por qué no?
Podríamos hacer excursiones.No sé, tener caballos.
Mira, si la casa sigue muriendoes porque nadie la ocupa.
No sigue muriendo. Se necesitala plata para otra cosa. Tú sabes.
Que hayan dejado de venires otro cuento.
Nerd. Yo vengo siempre.
Sí, siempre.
Con veinte amigosque dejan la casa patas parriba.
¿Qué patas parriba?¿Dónde la viste?
Si la última hicimos un carretey lo dejamos igual.
Llevamos las bolsas de la basura.
Hasta quedó mejor, huevón.Oh, seguro.
What did you do?
Nada, ahí, una fiesta solidaria.
Para desarmar la casacon los muchachos
y lo incentivamoscon una barra libre...
Estuvo bueno.Solidaria...
Ya, ¿entonces qué?¿Lo armamos o no?
Por mí vale.
Yo podría... Me hago cargode los caballos, las excursiones.
Tú la administracióny tú el mantenimiento.
No, yo me encargo de los caballos.
Como queráis.Hasta podríamos tener un huerto.
¿Un huerto?Sí.
Eso tú, a mí se me muerenhasta los cactus.
Yo le puedo poner una cubiertade placas solares.
¿Van a seguir?
Bueno, pero ¿qué pasa, huevón?
Nada, me da la lataque se lo tomen para chacuta.
No estamos de broma.
Estamos...¿No están de broma?
A ti te molesta que te tratende invitado, ¿verdad?
Bueno, a mí me molestaque se lo tomen a la chacota.
¿O es verdad que te vas a venira cuidar los caballitos?
Puta, tampoco es para enojarse.Nela, ¿qué onda?
Estamos conversando,no nos enojamos.
¿También te enojaste ahora?Que no, de verdad, que no me enojo.
Nela. Nela.
Puta, yo sabíaque iba a saltar, huevón.
¿Y para qué dices nada?
Ya, primo, huevón,vamos a tomarnos un copete.
Ya.Salud.
Yo siempre he decía, huevón,
"cuando tenga platavoy a ir a ver a Bruno".
"Apenas tenga plata voy a vera ese huevón".
Pero nunca viniste.
Porque no tengo plata.
She is angry.
Yes.
Pero déjala, si no es contigo.
(Ronquidos)
(Ronquidos)
(Ronquidos)
(Ronquidos)
¿Eso es tu papá?
(Ronquidos)
El mío.
(Ronquidos)
(Ronquidos)
¿Nos tomamos la últimapor los viejos tiempos?
Do not.
No quiero brindarpor los viejos tiempos.
Me cago en los viejos tiempos.
Estos son los nuevos tiempos.
Me caga esa genteque siempre anda con la misma.
"¿Te acordás de cuando éramos niños,
cuando fuimos a no sé dónde?".
¿Qué quieresque le diga a la abuela?
No, si yo no lo digo por la abuela,
yo lo digo en general.
Es gente va...
No se ven un tiempoy después se encuentran...
No dicen nada,
ni hablan nadaque no sea de los viejos tiempos.
Y cuando se acabenlos viejos tiempos, ¿qué?
Se callan.
Porque no tienen nada que hablar.
Hay que hacer cosas, huevón.
Hay que hacer que pasen cosas.
En esta casa o donde mierda sea.
Si nos quedamos pegadosa los viejos tiempos estamos cagaos.
Estamos cagaos.
(Canto de pájaro)
(Canto del gallo)
(Canto de pájaros)
Estás enfermita.
Estoy enfermita...
¿Y los chiquillos?También.
¿También están enfermitos?Sí.
Taking.
Pero lo tienes lindo el pelo, mamá.
Buenos días, abueli.¿Cómo durmió?
Mamá está sugestionadacon los cuentos de anoche.
Qué sugestionada. Lo que pasaes que roncas tan fuerte
que hasta la mamá te escuchó.
Me voy a duchar.Está ocupado el baño.
No importa, igual voy.¿Qué pasó?
Es que la mamá diceque se le movió la cama.
Y yo tenía tapones.
No pude dormir nadacon los ronquidos de tu marido.
Horrible.Hola.
Buenos días.Hola.
Hola, abuela.
Than...?
¿Se te alargó la noche, Nela?
A little.
Hasta las tantasestuvieron anoche.
Los tuve que hacer callar.
Ya, listo.
¿Qué tal?-Bien.
Estupenda.
¿Quién está?La Olga.
¿Qué pasa, Nela?
You feel bad?
¿Quieres una aspirina o algo?
No thanks. I'm fine.
Oye, ¿dónde está esa ropa tuya
que le íbamosa regalar a la Esther?
La llevamos a Santiago.Ah.
Me voy a cambiar, mamá.
¿Esto de quién es?Eso es de la tata.
Lo trajo ella.
Ya, nos vemos.
No vuelvan tarde.No.
Mis niños no lo van a sentir tanto.
Como la Nela nadie.
Tanto como yo, me refiero.
(Ruido)
¿Por qué no alquilamosun auto nosotros?
Igual me puedo conseguir uno.
¿Cómo estáispara el próximo fin de semana?
Mañana mismo si quieres.No, mañana trabajo.
Como decías de volver mañana.
Sí, pero en la madrugada.Es que entro a las 10.
¿De lunes a viernes?
Sí, y algunos sábados.
Ahí está.
Yo apenas conozco el sur.
Ya, pero espérate,no me puedo ir tan lejos.
¿Por qué no te vienesa Santiago con nosotros?
¿Y qué hago yo allítoda la semana, solo?
Pero qué solo si allá estamos todos.¿Cómo solo?
Ya, pero vosotros trabajáis.
Bueno, pero como todo el mundo.
¡Ay, Nela!¿Te aburrís sin nosotros?
¿Por qué nunca me avisan?
¿Qué trajiste?
Prima...
Beautiful.
Qué rico.Qué rico.
Linda, prima,estaba cagao de hambre.
¿Pican?
¿Te rendiste?
Perdí el señuelo.
You want?
No, yo después saco algo.
(Música dramática)
(Ruido)
¿Qué hacen por allá?
¿Estaban en pie?
Ahí estaban revolviendoel gallinero.
¿A ti tampoco te gustanlas mudanzas?
Es la primera vez.
Yo tengo el récordde mudanzas en un año.
¿Por qué te cambias tanto?
I don't know.
¿Te apetece un bañito?
¿Acá?No, aquí no.
¿Vamos a las pozas?
No tengo tanto calor.¿Te mojas los pies?
¡Javier!Le vas a espantar los peces.
(Canto de pájaros)
(Silbidos)
No me acordaba del silbato.
¡Javi! Para.
Es para que no se nos pierdael Brunito...
Coño, qué fría.
Está rica, Bruno. Look.
oh! Quieta. Quieta.Que luego te quedas llorando.
No, tranquilo, tranquilo.
¡Ea!
Quieto. Quieto.¡Quieto, quieto, quieto!
oh!
¡Prima!
(Screams)
oh!
(Risas)
Esa prima...Para, para. Javi.
Come on come on.
Los zapatos, los zapatos.
Está rica, prima.¡Los zapatos!
Ya vamos...Javi, Javi.
No te vamos a tirar.
No, no, no.Vamos.
Vamos.¡Para! Nerd!
¡Y una, y dos y...!Para.
Oiga, prima...Ya, ya.
¿Tú crees que la abuelase entera cuando le hablamos?
¿Tú crees que mi mamá se entera?
Anda, todo acelerada.
Pero por momentos parece que sí.
Y luego al minutola veo medio perdida.
Digo la abuela, ¿eh?Ah.
Yo creo que la abuela está bien,está tranquila, en su mundo.
Lo que sí le veo es buen aspecto.Sí, para la edad que tiene.
Ella mantiene algo, como muy suyo.
¿Te acuerdas de ese retratode la abuela de joven?
Una foto en blanco y negro.
Ella tiene un peinadoasí como con ondas.
Parece una estrella de cine.
Estaba colgadode la pared de la casa.
Y tenía un marquito asíde madera muy bonito...
Y siempre estuvo roto el marco.
La abuela me pidió varias veces
que se lo arreglaray a mí se me pasó.
Hasta que un día me acordé,me lo llevé al taller
y le saqué... le sacola maderita que tenía detrás,
y detrás de la foto de la abuelahabía otra foto
de un tipo muy elegante así...buen mozo...
que no era el abuelo.
How do you know?
Tenía una dedicatoria.
And what did you do?
Lo arreglé y lo devolví a su lugar.
¿No preguntaste?No había nada que preguntar.
Mira, abuela.
Está quedando linda.
¿Javier dónde ha ido?
Se nos perdió.
Ahí está Javier.
¿Le conociste?Sí, son los primeros.
Gordito.
Hola.Hola.
Hola, abuela.¿Cómo estás?
¿Y, cómo les fue?No estuvo mal.
Hola, abuela.
¿Tomaste solecito?Un poco.
Vienes coloradito.Pero poco.
Hola.-¿Cómo les fue?
There.
¿Pescaron?
Ni uno.Nada, huevón.
Hay que salir de madrugada.
Fuimos de madrugada...
Sabrán lo que se comen.
Parece que tenían dieta.
Already. Me falta solo el tuyo.
Olga. Ocho...-Ocho.
No, ocho con número.
Con número todo junto.
El número ocho.
Guion bajo, ochenta.
¿Viste que era difícil?
Era mejor el que te hice.
Mamá, ¿cuándo nos vamos a ir?
Bueno, ¿vamos?Debe haber un taco enorme.
Vaya a buscar a los hermanosy nos vamos.
Pican.
Pero sin cáscara.No te comas la cáscara.
Déjame.Me lo como como quiera.
¿Sabes lo que no hemos hecho?Mermelada de naranja.
Tú la haces tan bien.Mucho trabajo.
Sí, pero rica.No es tanto.
No es tanto.¿No?
Do not
Usted, mamá, la hacía.Le quedaba estupenda.
Oye, Alberto.-¿Ah?
¿Y si me dejáis el Peugeoty tú la camioneta?
¿Estáis enfermo? Ni cagando.
Ah, Alberto,y el próximo fin de semana...
No, te dije que no. El otro díame lo chocaste...
Si fue un toquecito.
Hazte responsable.
It was me? ¿Fui yo?-Yo fui.
Pero te lo pago.Si yo lo puedo arreglar.
(Golpe)
Nela.
¿Viste mi bolsa?
¿Te vas con los demás?
No, no sé. Me quería duchar.
Hay un olor muy raro.
Será el calor.
No, la ampolletaque se quemó. Look.
Que mano más fría.Te quemaste.
(Ruido)
¡Gino!
¡Gino!
¿Tú me puedes acercar mañanaa tomar el bus?
Where?
A la parada.
Yes.
(there is a knock on the door)
Taking.
Gracias.Y este.
¿Te puedes llevar la basura?
Already. Taking.
Yo no quise tocar tus cosas.
Pero el Tata dice que se las puedellevar él aprovechando el viaje.
(Música dramática)
Esthercita, mi amor.¡Ponte, ponte, ponte!
Oh!
Go ahead.
Fuiste al baño, ¿no?
Sí, ya fui.-Está bien.
Chao.-¡Gino!
¿Se despidió de la abuelita?-¡Sí!
Ya, súbanse.
Súbanse rápido que nos vaa agarrar el taco.
¡Bruno! Bruno, mira, mi amor.
Te escribí los mailde toda la familia.
Thank you Aunt. Chao.Chao.
Y vuélvete a Chile.
-Chao, primo.
Llévense esto paĺa noche.
Hablamos el sábado.Sí.
¿Te parece?
¿Quieres que te preparealgo especial la Carola?
Cualquier cosa, tío.Bien.
See ya. Adiós, chao.
¡Chao, chicos!
Goodbye.
Esa es mi hermanita...
Bye.
Nos vemos.Nos vemos, ¿eh?
En serio.Dale. Call me.
Venga.Dale.
Chao, Diego.Hasta luego, tío.
Adiós, abuela.Chao, abuela.
Chao.Chao.
Chao, Nela.
¡Chao!¡Chao, familia!
¡Chao!
(Claxon)
(Claxon)
¿Me dejas manejaro no me dejas manejar?
(N. Casal BSO "El árbol magnético")
(Continúa la música)
Me quiero llevar un recuerdo.
Tienes muchos recuerdos.
Uno de ahora.
(Música suave de piano)
(N. Casal BSO "El árbol magnético")
Somos cine - El árbol magnético - Ver ahoraBruno regresa a su país de origen después de una prolongada ausencia. La casa de campo que de niño compartía con su familia está ahora en venta y todos se reúnen para despedir el lugar. La visita al “árbol magnético”, una curiosidad local deextrañaspropiedades, despierta en él sensaciones y afectos casi olvidados.
Reparto: Quim Gutiérrez, Alberto San Juan, Candela Peña, Irene Escolar
01h 39 minTranscripción completaAlberto, que esto no cuaja.
Así que en marzo ya no nevaba, ¿no?Si son cuatro copos de nada.
Cuatro copos...
¿A ti te gusta la nieve, Lucas?
Claro.¿Mamá, van a venir los Reyes Magos?
El niño no entiende, es que...
Lucas, nieva porque en este pueblohace un poquito más de frío.
"Poquito", dice...Si no siento la oreja izquierda,
parece que me han implantadola de un muerto.
Mamá, a mí también me han implantadola oreja de un muerto.
¡No empieces tú también, bicho!
Si no he dichoninguna "palabra rota".
¿Ah, no?¡Anda, dame un beso!
Pásalo bien en el cole.
Voucher.
No, no me mires así,que sé lo que estás pensando.
Esto lo hemos hablado, Alberto,y lo hemos decidido los dos.
¡Así que deja de culpabilizarmea mí de todo!
Si no he abierto la boca.¡Venga, por favor!
Que se te notalo que estás pensando. Look to you!
Encajas la mandíbula, subeslos hombros y separas los pies.
Y pones la cara esa de pena.
¡Que es que no soportotu cara de pena!
¿Qué cara quieresque ponga con este frío?
¡No hace tanto frío!
Bueno, hace un poco de frío.Pero, ¿tengo yo la culpa?
¡Alberto, por favor!
¿Pero por qué estás así hoy?
Porque me ha venido la regla.
Y es que no puedo más, Alberto.No quiero que el niño se quede solo.
Quiero que tenga un hermano.
Bueno, tranquila.Lo estamos intentando.
Ya lo sé, ya lo sé.Vale, vale.
Taking.
Haz la compra, anda.
Yo tengo dinero.
Pero, ¿estás seguro?
Yes.
Bueno, pues...
Anda, dame un beso. Goodbye.
Y... escribe un poco.
¿Que escriba un poco?No me siento ni las manos.
(Vídeo pornográfico de fondo)
Hello.
What's up?
¡Quieto, Pilón! ¡Pilón!¡Pilón, ven aquí, copón!
(GRITA)
¡Deja al hombre!
¡Quita! ¡Anda para adentro, copón!
¡Qué susto me ha dadoel puñetero perro!
Pero... ¡La Virgen! Si el perrosólo quiere jugar, hombre.
Bueno, pues póngale un bozal.
Tú no eres de por aquí, ¿verdad?
Llevamos aquíviviendo una temporada.
¿Siempre hace tanto frío?
Si esto no es nada.Aquí los inviernos son malos, malos.
¿Sabe usted dónde puedoconseguir un poco de leña?
¡Yo te arrimo una poca, hombre!
Se lo agradecería mucho.
Manolo.
Alberto.
Hoy por ti, mañana por mí.
Y lo que haga falta.
Venga, entra para adentro, anda,que se te va a quitar el susto.
Very well. Pues mañanaempezamos el segundo módulo.
Recordad: puntualidad.Hasta mañana.
Luisa, no creo que pueda seguirviniendo a las clases este semestre.
Why? ¿Te ha salido trabajo?
No es eso, es... por el dinero.
Bueno, no te preocupes.
Vale, gracias.
Hija, aquí hace un frío que pela.
Y más que va hacer.
¿Mamá?
¿Qué haces aquí?¿Ha pasado algo?
No, he venido a ver un pisoque se alquila aquí encima.
¿Un piso para quién?Para mí.
No, no entiendo.
No hay nada que entender.
Te aseguro que pongomi mejor voluntad, pero es que...
no aguanto en esa casani un minuto más.
No...¡Sí!
No quiero que me montesningún número, ¿eh?
¡La decisión es irrevocable!¡Ay, qué espanto!
Vamos a ver, mamá.
¿Pero tan mal estabais?
Fatal.
Well...
No, pero, mira,no es ningún drama, ¿eh?
Yo sólo quiero llevar la vidaque me corresponde.
Tampoco es mucho pedir.¡Ah...!
Than?
Tengo que encontrar algún trabajo,me acabo de dar cuenta.
Mira, búscame algo cómodo,que no me quite mucho tiempo,
para mis conciertos, exposicionesy toda la pesca.
Por favor, mamá, tienes 65 años.
64.
Y lo dices como si fueran muchos.
¿Separada? Pero me parece fatal.Y se lo pienso decir.
I did not expect.
Mamá y su afánde protagonismo.
Ahora que ve que me va bien conlos tíos, no lo puede soportar.
Pero ¿tú te escuchas cuando hablas,
o sueltas una palabra tras otrapara ver si alguna te encaja?
¿Sabes cuál es el estadode Fran en Facebook?
Pero ¿quién es Fran?
Ah, el de la orgía. Bueno, es quecomo estábamos hablando de mamá...
Es que no escuchascuando te hablo.
Su estado es "animado",cuandoantes era "desconcertado".
(RÍE)¿Cómo te quedas?
Sara, tú no lo habrás llamadocompulsivamente, ¿no?
¡Ni una sola vez!
¿Mails?
Two.
¿WhatsApps?
Three.
¿Y te ha contestado?¡Pero eso qué más dará!
¿Cómo que "qué más dará"?
Le he escrito un comentarioen Facebook y me ha puesto...
What is this?
La manita de "Me gusta".
¿Me podría atender, por favor?
Señora, estoy hablandocon mi hermana.
Linda, por favor, atiende.
Mira, de verdad...
Sara, por favor,¿podemos hablar de mamá?
¡Ay, qué pereza, gorda!Hablar de mamá ahora...
No me apetece.
Pero, cariño, es que es importante.
Mira, si logramos enganchareste pedazo de bodega,
que yo creo que sí,las demás van a venir solas.
What's the matter?
Any.
No, sí. What's the matter?
Pues, mira, que el mundoes muy grande y...
y están pasando muchas cosascomo para limitarte a informar
sobre una bodega de vinos.
Esto es una actividaddentro del periodismo.
Además, sinceramente,
yo estoy agotado de patearmeel mundo a lo largo y ancho.
Si ya lo sé,no me he perdido un telediario.
No sería para tanto.
Que sí, hombre,que eras mi corresponsal favorito.
¿Cuándo vienen tus hijas?
Morning.
Brilliant! ¿Hacemos algoen tu casa con mis amigos?
¿Tus amigos? Everyone?
No te preocupes, que me iréantes que lleguen tus hijas.
A ver cuándo lo organizamosy te las presento.
Eso llevas diciendo seis meses.
Es un temaque hay que ir con cuidado.
Claro, como a ti te gusta:poquito a poco.
No es fácil para mí.Sé un poquito razonable.
Que soy yo la queno estoy siendo razonable, ¿no?
Vamos a ver, ¿a ti te parece normalque me ocultes a tus hijas?
¿Incluso a tu exmujer?
Mira, yo entiendo que este asuntote disguste, pero...
deja de amenazarme, por favor.
No te amenazo. Te informo.
Bueno, gracias por la precisión.De nada.
Perdonad, pero,yo ya me quedo por aquí.
¿Ha tenido buen viaje?
Sí, sí, muy bueno, sí.
Than...? ¿Qué les debo?
Pues, mira, son...
15 euros de la gasolina,7 del peaje...
y ya está, porque los bocadilloslos pagamos a medias. So...
Yes of course. Entonces son 22.
22.
20... y 5.
¿Cambio no tienes?
Do not.
¿Tú tienes cambio?
I? Do not.
Well...
Bueno, venga.
-Adiós, ¿eh?-Venga, hasta luego.
Será más económicoy todo lo que tú quieras,
pero lo dela falta de intimidad...
Vamos a ver... Por supuesto,también es una cuestión económica,
pero de fondo,es una cuestión ecológica.
Ya...
(GIME)
¿Ya?
(EXHAUSTO)Sí.
Oye, cariño...¿tú crees que tu semen es bueno?
Joder...
Tu amigo Paco, el periodistadeportivo, ¿sigue separado?
I think so. ¿Qué quieres?¿Que te insemine él?
No, es por... porquese lo podríamos presentar a Sara.
Pobrecillo Paco, ¿no?¿Qué le pasa a mi hermana?
Está medio loca.
¿Perdona? Mira, Alberto,siempre estas igual, ¿eh?
Qué pesado.
Alberto, ¿tú estás escribiendo
o te metes mucho páginasde Internet de esas...?
¿A qué viene eso?
No, por nada.Yo solo pregunto, ya está.
Oye, ¿por qué no la llamas?
¿Es verdad que tu hermanaestuvo en una orgía?
¿Mi hermana en una orgía?Pero ¿tú de qué vas?
Me lo ha contado tu madre.
¿Mi madre?Claro, ¿quién si no?
Y también que se ha separadode Emilio. Fuerte, ¿no?
Pues no, a mí me parece muy bien.Me parece una decisión muy valiente.
Pero ¿qué ha pasado?¿Tiene un amante?
Pues no.No tiene ningún amante.
Sencillamente, se ha cansadode Emilio y ya está.
Tu madre se cansamuy pronto de las cosas.
¿A ti qué te pasa con mi familia?
Mi madre no es como la tuya,que aguanta lo que le echen.
Ya estamos, hablamos de tu madrey acabamos hablando de la mía.
¡No, perdona, empiezas tú!Siempre estás igual.
Lo que pasa es que tienesuna educación machista.
Te cuesta entenderque una mujer, pues,
decida tener su vida,tenga la edad que tenga.
Es así, Alberto.
Cariño, tú tranquilo,ya verás cómo todo se arregla.
Tú lo que tienes que hacer ahoraes escribir y confiar en ti,
y confiar en la vida,que todo se pasa.
Es que aquílos días son eternos.
Es que no estás conectadocon la naturaleza, Alberto.
No lo aprovechas.¿Sabes el regalo que es eso?
Yo prefiero un iPad.
Un iPad...
Ahora mismo estás instaladoen un discurso negativo.
¡Coño con el negativismoy su puta madre, qué pesada!
Pues ya está, tú sigue así.Sigue, negativo...
¡Estoy así porqueme sale de los huevos!
No sé para qué digo nada.
¿Te digo yo algo?
¡Tú sigue ahí!
Qué frío hace en este pueblo.
What happens now?
Que tengo frío.
¡Qué exagerado eres, de verdad!
Eso no se tiene en cuentaal conocer a alguien,
la incompatibilidad térmica.
Well yes.
Si llego a saber lo frioleroque eres, no me caso contigo.
Tú tendrías que estarcon un esquimal superpositivo.
Anda, ven aquí, esquimal.
Qué frío...
Daddy!
Hi how are things?
¿Qué tal la semana?
Bien, la semana muy bien.
Pero Laura ha tenido fiebreporque no la has abrigado bien.
A ver, ¿por qué sila niña ha tenido fiebre,
tú deduces que es mi culpa?
Juan, porque se nota.
Pero fui al cole y todo, papi,porque mamá me dio Apiretal.
Pues no es bueno abusarde las medicinas.
Juan, soy enfermera...
Sé cuándo tengo que darleuna medicina y cuando no.
Pero con abrigarlas mejor,esto no estaría pasando.
What do you say?
Que no hables asídelante de las niñas.
(SE BURLA)¿Y entonces cómo te lo digo?
"Por cierto... Nada, una tontería,
¿sabes que me estoy follandoa una tía de 25 años?"
"¿25 años? ¡Pero qué bien!Cómo me alegro por ti."
"Me sorprendeque te lo tomes tan bien."
"Claro que sí, si es que...la vida esta para vivirla".
"Mira yo, sin ir más lejos,
que me he folladoa casi todo mi gimnasio."
"-Pero será una broma.""-Incluido el de mantenimiento."
"¿El cubano?"
"Pero si la tiene así de larga."
"Y así de gorda."
Gracias, mamá.
¿Os gustan los canelones?
Nos encantan, abuela.Mucho más que la sopa de papá.
¿Había mucho tráfico?
No, papá, estaba muy bien.
¿Y qué pasa,tienes mucho lío en el trabajo?
Estoy intentando sacar adelanteuna agencia de comunicación.
Is not easy.
¿Había mucho tráfico?
No, papá, había poco tráfico.
No me eches tanto, mamá,no me quiero poner como Juan.
¿Comes bien en el pueblo ese?
Para una cosaque se puede hacer allí...
¿Había mucho tráfico?
No, dad. hemos venido muy bien.
¿Y Luisa? Yo pensabaque iba a venir a comer.
Ya te he dicho que no puede,mamá, que está trabajando.
¿Cuándo vas a ir a ver a Luis Ángel?El de El Heraldo de Segovia.
Estoy muy liado con la novela,no tengo tiempo.
Ya.¿Ya qué?
¿Y Lucas con quiénse ha quedado entonces?
Con la madre de Luisa.
Estoy muy enchufado con la novela.No tengo nada de tiempo.
Enchufado...(RÍE)
¿Había mucho tráfico?
Papá, papá...
No es tan fácil.
¿Te digo lo que haría yo?Yo iría.
Very clever.
Es que si no mueves el culo...
¿Había mucho tráfico?¡Que no había tráfico, coño!
¡Ni un puto cochehabía en la carretera!
Era lo que me faltaba,
que os pelearais entre vosotros.Toma.
Perdona, me he puesto nervioso.¿Qué es esto?
La residencia donde voy a metera vuestro padre.
¿Para que se muera de pena?
What's the matter?
¿Vas a venir tú aquítodos los días a limpiarle el culo?
Yo estoy contigo, mamá.No veo otra opción.
Pero que los empastillan
y los dejan tiradosen un pasillo todo el día.
Bueno, pues, ¿vas a venir túa limpiarle el culo?
¿Vas a venir tú?Yo no, Juan. ¿Tú?
Papi.
Dime, Laura.
Que el abuelose está comiendo una flor.
Pero lo pagas tú, ¿eh?
Sí, Armando, te toca a ti.
Venga, adiós, cabronazo.
Oye, que vaya la rubia, ¿eh?Venga.
Bueno... ¿y qué tal está tu hermano?Se separó, ¿no?
Bueno, ahora tiene una novia nuevamucho más joven que él.
Está hecho un figura el cabrón.
Y yo estoy viviendo aquí ahora,en la provincia.
Sí, me contó, me contó.Tú publicaste una novela, ¿verdad?
Sí, bueno,eso hace ya más de 12 años.
Pero te hiciste "famosete".
Me acuerdo yo que ibascon tu chupa de cuero y ahí,
a conquistar el mundo.
Normal, eras un chaval.
Desde entonces, me dedicosobre todo al periodismo escrito...
Very well.
Periódicos digitales...
Muy preparado, muy bien.
Bueno, ¿qué puedo hacer por ti?
Sí, básicamente, Luis Ángel,quería presentarme,
y decirte que estoy por aquícerquita, estoy disponible...
Pues claro que sí.
¡Ay, gracias, Alberto! Eres mi héroe.
Bueno, es la última, de verdad.Venga, ponla aquí. Un momentito.
Siento mucho que esté estropeadoel ascensor, ¿eh?
Cinco pisos que has subido...
Seis, seis.
Mi hija estarácontenta contigo, hombretón.
¡Chicas! Good that?
¿Qué os parecemi nuevo piso de soltera?
Pues es un pisazo, mamá.
Es excesivo. Y, además,¿esto quién lo va a pagar?
Emilio.
Pero si tú no estás con Emilio.
Already.
Pero ¿ya él le parece bien?
Todavía no lo sabe.
¿Pero cómo no lo va a saber, mamá?Que a él no le sobra el dinero.
¿Y tú qué sabes? No me agobiesahora con esas cosas.
Bueno, ¿y de qué vas a vivir?
Encontraré algún trabajo.
Si no has trabajado en tu vida,mamá. What are you going to do?
Pues, mira, una cosa que habíapensado estupenda...
era trabajar en la cafetería de Sara.
Sí, vamos, estupendísima.Si yo tengo camareras de sobra.
Camarera... ¡Serás boba!
Pensaba en relaciones públicas,que no tienes.
Come on!
And that?
Pues mi madre, cuando consideraque no salimos del todo monas,
nos pone una pegatina en la cara.¿Qué te parece?
Hablando de fotos...Alberto, anda, venga, te toca.
¡Venga, venga! ¿Qué hacéis?¿Qué esperáis? Vamos, venga.
Venga, que es el momento perfecto.
¡No salgas comiendo en las fotos!Venga, a ver, ese pelo...
retíratelo, que te hace cara de pito.Y tú, mete la barriga.
What are you doing? ¡No!Salgo gorda, más para atrás. There.
Mamá, que tengo prisa.
Voy conocer esta nocheal hombre de mi vida.
Le vamos a presentara mi amigo Paco.
Pues estate tranquilitay relajada, ¿eh?
Y no te montes películas.
She? Por favor...
Oye, que soy mayorcita.
He pensado que podíamospactar unas señales tipo:
si le gusto, si no le gusto,si le gusto un poco...
Mira, ya está llegando.
Do not tell me! Por cierto,he buscado todo en Google sobre él.
He leído todos sus tuits,
le he pedido amistad en Facebook,he visto partidos de balonmano...
Vamos, que esuna profesional de las citas.
No se te escapa una, ¿verdad?
Do not!
Qué fuerte, a mí me costó tres mesesatreverme a hablar con Juan.
A mí me cuestaque me hablen durante tres meses.
Vamos hablarde las señales otra vez.
¿Qué pasa si al verlo te damalas vibraciones y no te gusta?
Diré que a mi amiga Vanessa mañanale hacen una abdominoplastia.
¿Te parece muy redicho,muy rebuscado?
¿Y si te gusta?
Diré que no le he dadode comer al gato.
Pero si tú no tienes gato.Mira, Paco.
¿Cómo estás, macho?¿Qué tal?
Muy bien.Hola, ¿qué tal?
Ella es Sara,la hermana de Luisa, mi cuñada.
How are you?
Encantado.Igual.
How are you?
Bien, vengo de cubrirun partido en Luxemburgo.
Fíjate, tienes la misma vozque en los partidos.
Sí, claro, la mía.
Y, entonces...
¿tu amiga Vanessaal final no se opera?
No se va operar.
No no no. Es que tengouna amiga, les estaba contando,
que se iba haceruna abdominoplastia.
Mi hermana se hizo una,está encantada.
Really? ¡Qué señal!
(RÍEN)
What's the matter? ¿Qué es tan divertido?¿Me he perdido algo?
No, Juan estaba contando antesunos chistes de...
de médicos y de...¿cómo era lo del gato?
Ay, mira, a mí se me ha olvidadodarle de comer al mío.
Really? ¿Tienes gato?
July. Precioso, blanco...
Perdón, pero no me puedosentar a tu lado. The thing is...
me dan alergia los gatos.¿Te importa que nos cambiemos?
Pero, Paco, por favor, hombre...
Se me empieza a bloquear la glotis,se me cierra...
No pasa nada.No pasa nada, de verdad.
Voucher.
No, no me mires así.Tú sabrás, si te sienta fatal.
To me? ¿O a mis espermatozoides?
El tema lo has sacado tú.
Me ves con un cigarro, y me vescon 100 espermatozoides menos.
Cariño, no tienes gracia.
¿Que no tengo gracia?
Si no quieres tener otro hijo,pues me lo dices y ya está.
Relájate, me agobian cosas, Luisa.
Me agobia el dinero,pero lo estamos intentando, ¿no?
No está funcionando. Yo notoque tienes menos cantidad.
¿Lo mides con una probeta?
Deja de ver tanto porno.
Pero ¿qué porno veo yo?
El del historialde tu ordenador:
"dobles penetraciones","gang bang", "bukake", "MILF".
¿Qué es "MlLF"?
Bueno, da igual, a lo que vamos:
si te masturbases menos,
pues tendrías más cantidady sería más fácil.
Y lo del móvil en el bolsillo,tampoco es bueno.
Por las ondas wifi y eso.
Esto es alucinante, vamos...
Tu hermana se está zampando a Pacode una manera impresionante.
¿No se puede estar quieta?
Cambiamos de garito, ¿os apuntáis?
No, nos tenemos que ir ya,que tenemos al crío.
Te quería decir un momento una cosa.
¿Qué vamos hacer con lo de papá?
¿Sigues pensando quelo de la residencia es buena idea?
Sí, mamá ya ha hecho los trámitesy quiere que lo llevemos tú y yo.
No voy a llevar a papá al matadero.Si tu moral te lo permite...
Pasa 24 horas al día con él, comomamá, y luego me hablas de moral.
Than? ¿Os venís a Lavapiés?
Venga.Nos pillamos un par de taxis, ¿no?
¡Ni de coña!A pata, que no somos millonarios.
Venga... Bueno,¿os venís a "Lavapa"? God!
Le vas a romper la espalda.
No, no, estoy bien, estoy bien,estoy bien, ¿eh?
¡A Lavapiés!
Come on, let's go.
"Lavapa". Patético...
(GRITAN)
(RÍEN)
I love you.
¿"Te quiero"?
¿Que le has dicho "te quiero",a un tío que acabas de conocer?
Que sí, gorda,que tienes toda la razón.
Se me escapó.
¿Pero cómose te puede escapar algo así?
Mira, Luisa,¿nunca se te ha escapado un pedo?
Ya, pero esto es mucho peorque un pedo. ¿Qué hizo él?
Él es un caballero,hizo como que no me oía.
Claro, ¿qué iba a hacer?
Pero que no te llamo para eso,
te llamo para decirteque me ha dado su teléfono,
que hemos quedadoen vernos esta semana,
y me ha dicho que tengolas mejores tetas de Europa.
¿De Europa?
Pues ya que se pone,que te diga del mundo, ¿no?
Todo te parece poco.
¿No es suficientesuperar a las italianas?
Que sí, hermanita, un beso.Venga, que ya hablamos.
Ay, paso de ti.¡Qué borde!
(SUSURRA)Envidiosa.
(TV de fondo)
Qué raro el balonmano.
No, no, no, no...
No no no...
No, no, no, eso no puede ser.¡No puede ser!
Qué va, yo también estoy hastael culo de mandar currículos.
Pero si hace falta,
cojo una cámara de vídeoy me voy hacer reportajes donde sea.
-¿Sabes lo que creo?-No. Than?
Que tienes maderade "trending topic".
Qué idiota.
Buenos días.Son las 12 de la mañana.
Nos hemos liado un poquito de más.
Sí. ¿Qué te iba a decir...?
No sé si me he acostadocon tu amiga Andrea.
No, lo que pasa es que...llevaba un moco de que te cagas.
Así que...la hemos arrastrado hasta tu cama,
porque no quería que nadieentrara en el cuarto de tus hijas.
Tómate un poco a coña esto, ¿vale?
No, si me estoy riendo.Me parece bien, ¿no? Está...
(Doorbell)
¡Mis hijas!
Se me había olvidado.¡Me cago en la mar!
Venga, chicos,vamos levantándonos. ¡Venga!
Arriba todo el mundo, por favor.Qué bien lo hemos pasado. ¡Venga!
Please! Venga, que lo hemospasado de puta madre. ¡Hala!
¡A levantar! ¡A levantar todo...!Perdón, perdón.
Está todo bien, ¿eh?Todo estupendo. Natalia...
Ya voy.Venga, vamos, vamos.
Venga, arriba todos.
¿Paula? Bajo ya.
Sí, ahora baja a darte un beso.
Andrea, Andrea. Venga. Do not...
¡Andrea!
Por favor... ¡Natalia!
Venga, Andrea, vamos.
A ver, Andrea...Porfa... Así no, no te tumbes.
Venga, vigor, vigor.
Qué bien se está aquí.
Venga, a ver, chica.
Un poco de vigor.Venga, ven aquí.
(VOMITA)
God!
¡Cojonudo!Esto ya es una maravilla, es...
(GRITA)¡Basta, fuera de aquí!
Forgiveness.
Forgiveness.
Baja y ocúpate de tus hijas,que yo me encargo.
(Doorbell)
¡Ay, déjame!
Venga, déjaselo.
Hello.
How are you? ¡Niñas!
Hola, papi.
Qué cara tienes.¿No has dormido?
Sí... No.
No, que estuve anoche trabajandohasta tardísimo. I'm...
He dormido muy poco.
¿Estás con una chica?
¿Una chica?
No. ¿Por?¿Por qué preguntas eso?
Pues no sé, por nada.Bueno, no sería tan raro.
No, pero vamos...
estoy completamente a dos velas.¿Tú?
Yo soy enfermera, Juan.Yo no tengo tiempo.
¿Esos son tus vecinos?
No me extraña que no duermas...
¿Quién es este señorcon esta barrigota?
Eres tú, mami,con la tripa llena de bebés.
¿Ah, sí?¿Quieres tener un hermanito?
Yes.
¡Todo por el suelo, como siempre!
Why?
Porque así le cuido, le mimoy también le doy muchos besitos.
A mí también me gustaríaque tuvieras un hermanito.
¡Tu juguetito!
Vaya, pensé que te habías muerto.
Papi, ¿a que cuando tengacinco años voy a llegar al techo?
Yes.
¿A que podré dar patadas a las nubes?
Yes.
¿A que podré dar un gol con la luna?
Que sí, Lucas, que sí.
¡Alberto!
Alberto, ya sé que tienes resaca,
pero podrías preocupartemás por tu hijo.
Sí... ¿Dónde están las aspirinas?
¿Las has comprado tú?
¿Por qué yo?Porque yo estoy trabajando.
Mira, relájate un poquito,que me duele la cabeza.
Mira, Alberto.
Anoche me acosté a la misma horaque tú, bebí las mismas copas,
y me he levantado a las 8
con el niño,no me toques las narices.
Please.
¿"Por favor" qué?¿Pero tú de qué vas?
¿Quieres discutir o qué?
Quiero que te preocupespor la educación de tu hijo.
¡Anda ya y déjame!
¿No me preocupode la educación del niño?
¿Quién estátodo el día con él, eh?
Lucas,¿quién está todo el día contigo?
¿Pero quieres dejar al niño en paz?Mira, vete para allí.
¡Claro que me voy!¡Que estás histérica!
Ah, ¿yo?
¡Estás histé...!(GRITA)
Ya, ya.Ya está, mi amor, ya está.
I'm sorry.
¡Eh, buen día!
Ven pa'ca.
I?
Sí. ¿Qué?Dando la vueltecita de rigor, ¿no?
No, estaba ahí...
Anda, échame una mano. Agarra de ahí.Ven, hombre, coge de aquí.
¿Adónde?¿Adónde vamos?
Ahí dentro.Vamos a meterlo ahí dentro.
Como siempre te veo por ahídando vueltas, sin hacer nada...
Yo me dedico a pensar,¿sabe usted? Soy escritor.
Pues te advierto que con estose le quita a uno rápido la tontería.
¿Qué tontería?
Yo me entiendo. Ahí mismo.
Usted se entiende...
Y aguántame aquí,que van a salir las niñas.
¿Qué niñas?¡Cuando entren, cierra la puerta!
¿Qué puerta?
¡Vamos, bonitas!
¡Venga pa'dentro!¡Venga pa'dentro!
¡La puerta, la puerta!
¡Pero no te vayas, hombre!¿Adónde vas? ¡Escritor!
Look at it! ¡Será posible, tío!
Bueno, Álvaro,ya sabes que yo soy más de...
patinaje artístico,pero mañana hay "Champions".
Así que nos oímos aquí,de 14 a... 15 horas,
siempre una hora menosen las islas Canarias.
¡Hasta mañana!
What are you doing here?
Paco.
Ay, qué tonto.¿Te da vergüenza?
He venido a invitarte a comer.
¿A comer?
Sure. Paco...
A comer. Vamos a comer, sí.
Oye, ¿cómo has entrado aquí?
Me he hecho un carnet de locutora.
Por cierto, Paco, tienes todala razón con lo del cuarto árbitro.
¿Lo qué?
Pues que no es necesario.
Me caes fatal.
Y tú a mí también.
Feo.
Borde.
Simple.
Bored.
¡Gilipollas!
Estoy ovulando.
¿Qué pasa?¿Que ya no desprecias mi semen?
Pues... sí, sí lo desprecio.
Lo único que quiero es que lo hagasrapidito y me dejes en paz.
¿Rapidito?
Rapidito.
¿Sin orgasmo?
Sin orgasmo...
as usual.
(Doorbell)
Hello good.
Hello.
¿Está Natalia?
Yes Yes. Adelante, pasa.
(Música de relajación)
Hello.
Hello.
No te esperaba.
Es que... estamos haciendo yoga.
Te he traído la ropaque os dejasteis en casa.
Ah, muy bien.Pues nada, déjala por ahí.
Sí, un jersey verde es mío.Vale, venga, respira.
Than? ¿Qué hacéis?
Ya te lo he dicho,estamos haciendo yoga.
(GIME)
Very well.
But...
Bueno, pues... ¿No?
Sí. No sé.
You want a drink?
Do not.
Me voy a buscar a mis hijas y...
Very well. Ay, tus hijas y...
Ya he hablado con la directora.Ella te está esperando.
Tú, cuando llegues, le dejas allí,que ella se encarga de todo.
Éstos son los papeles del ingreso.Tan pronto lo dejes, me llamas, ¿eh?
Sí, mamá.No te olvides, hijo.
Te vas con tu hijo Albertoal hospital, a hacerte unos análisis.
Bien, bien. ¿Quién se va?
Tú, al hospital.
Bien, pues no haberlo puesto ahí.
¿Comemos?
Venga, papá,ven conmigo, vamos.
Muy bien, señorito.¿Había mucho tráfico?
No, está muy bienla carretera, papá.
Todo va a ir muy bien y yo,enseguida que pueda, voy a verte.
Very well.
El contrato... Ana, por favor.Ya están los papeles preparados.
Si quiere, me acompaña ya,don Rodrigo.
-Venga conmigo.-Yo... Yo en mi casa.
Dad.
No... Tranquilo.Don Rodrigo, un segundo.
No. Este señor no sabeque no era allí.
-No es... No es allí.-Acompáñeme. Usted tranquilo.
Dile a este señor que no es allí.
Primero las pruebas y luego a casa.Escúchame.
¿Pero tú no me habíasdicho que era allí?
¡Que me lo dijiste a mí!¡No era allí!
-Tranquilo.-¡No era allí! Suélteme.
Suélteme, me tengo que ir a trabajar.Mi mujer me espera.
-Acompáñeme.-Usted no entiende nada, estúpida.
¡Imbécil!
-Usted no entiende nada.-Ahora viene su hijo.
Señor, por favor,¿puede avisar a mi hijo?
-Vamos.-A nadie le importa.
Yo sabía dónde era y sé dónde es.No importa.
-No pasa nada, no pasa nada.-Y he ido antes todos los años...
You will die!
¡Porque yo te voy a matarcon mi fuerza bruta!
¡Ay, qué miedo!
¡No, por favor, no me mate!
¡No me maten!
Alberto, ¿no pretenderásque tu padre se quede aquí?
No, pero no sabía qué hacer.
But...
¿Has secuestrado a tu padre?
Ahí no se podía quedar.Por lo menos, se hacen compañía.
¿Y tu madre lo sabe?
Ahora la llamo y lo llevo para casa.Relájate, por favor.
Esto es una barbaridad,Alberto, de verdad.
It does not make any sense.
Mami, el abuelo es un bebé.
¡Lucas, no!No toques eso, cariño.
Trae, trae, trae.
¿Te has manchado?
Papá, ponte esto.Papá, abre la boca.
Alberto, haz algo, por favor.Ahora llamo a mi madre, espérate.
No, a tu madre no.Tienes que llamar a un profesional.
Sé lo que tengo que hacer.Abre la boca, papá.
¿No ves que no quiereque le metas eso en la boca?
Relájate, tranquila.¡Que lo dejes!
Alberto...¿Qué pasa?
¿Te da asco la dentadura,te da asco mi padre?
No saques las cosas de quicio.
Podías disimular un poquito.Te importa una mierda mi familia.
Claro que me importa.¿Te quieres tranquilizar?
No sabes el día que he tenido hoy.
Pues no, no sé.Tranquilízate y lo hablamos.
¡Cállate la puta boca,que me estás amargando la vida!
What have you said?
Very well.
¿Había mucho tráfico?
Odio a la gente que dice:"Te lo dije".
Pero es que te lo dije, macho.Sabía que iba a pasar esto.
Coño, es que tú eres muy listo.Yo, por lo menos, lo intento.
Mejor estar ahí sentado,
criticando y lavándote las manos,como siempre.
No te confundas, yo actúocuando veo que tiene sentido.
La vida de tu madre no lo tiene.
Pero, ¿qué tonterías dices, macho?Qué tonterías dices.
Siempre has sido un egoísta,vas por ahí dando lecciones
ya la hora de la verdad,mira lo que haces: huir.
Luisa se está hartando de mí.
Lo mismo podría decirte Natalia.
Qué desastre todo. Qué desastre...
¿En qué momentohemos perdido el tren?
Hey?
Joder, no me jodas.
No empieces con tus frasecitasde lugares comunes,
que me pongo malo.
¿Cuándo has visto tú pasar un tren?
Bueno, lo que se dice, ¿no?
Pues piensa otra cosa.
¿Qué se supone que es eso?Una metáfora de la vida.
Las oportunidades de la vida,¿un tren? Think about it.
Un cacharro que vapor los mismos raíles, sin salirse.
¿Eso es la vida?
Tienes toda la razón, macho.
Of course. Yo también soymucho de metáforas, cuidado.
Pero metáforas constructivas,metáforas de verdad.
Puto tren.
De ésas que las escuchas,las lees,
y te da la vuelta a la cabeza.¿Pero un tren?
¿Qué soy? ¿Gilipollas?
¿Que estoy en el sofá viendo"Españoles por el mundo",
y justo pasaun tren por mi casa y no lo veo?
Pues si lo tengo que perder,lo pierdo.
Nos han estafado, macho.Nos han estafado de una manera...
Tenemos derecho a perdertodos los trenes que nos dé la gana.
Es insoportable vivir pensandoque es demasiado tarde para todo.
No me da la gana, por favor.Mis tiempos los marco yo.
Tienes razón, te voy a deciruna cosa. No, escucha.
No no no. Yo soy el dueñoy señor de mi tiempo, de mi vida...
Of course.
De mis fracasos, de mis éxitos...
Y si tengo que empezardesde cero mil veces, empiezo.
Si te caes, te levantas.
¿Pero quién va a venir a mía gestionar mi tiempo,
a decirme lo que tengo que hacero adónde tengo que llegar,
o si es tarde para cumplirlos objetivos que hay que cumplir?
Pero ¿qué objetivos?
¿Qué objetivos?
Mi objetivo soy yo.
Tu objetivo eres tú.Mi objetivo soy yo.
Pues claro...
¡Mis tiempos los marco yo!
¡Pienso perder todoslos trenes que me dé la gana!
¡Pienso perder todoslos trenes que me dé la gana!
(DESGAÑITÁNDOSE)¡Todos los trenes que me dé la gana!
(DE FONDO)¡Muy bien, iluminado!
¿Pero te quieres callar la puta boca?
Que el que cogeun tren mañana, soy yo.
Igual nos venía bien un ibuprofenoantes de dormir, ¿no?
(Mobile)
Yes?
Venga, Lucas, al coche. Alberto,¿se puede saber dónde estás?
Luisa...
Luisa...
En casa de mi hermano,me he quedado dormido.
Te iba a llamar, pero se me pasó.Ah, que se te pasó.
Me voy a ir unos días a casa de mimadre con el niño, así te aclaras.
No seas radical. Espera y hablamos.Cojo un bus y voy para allá.
Que no, que no, Alberto.
Yo necesitoque estés ahí y como no estás,
prefiero estar sola y ya está.
Pero voy a estar, mi amor,te lo juro, voy a estar.
Good day.
Good day.
Venga, ya hablamos. Goodbye.
Luisa... Lu...
Pero ¿es algo definitivo?
Espero que no, porque yo estoydiseñado para vivir en pareja.
Hombre, vivir en pareja...
Yo prefiero estar mal en parejaantes que solo.
Hombre...
Pues yo dudoque vuelva a tener pareja.
Tú estás viendo mucho a Sara, ¿no?Nos vemos.
Y?
Es buena chica, es muy maja.
Sí, maja, maja, pero... te vescon ella un día sí y otro también.
Well...
No es de caballeroshablar de estos asuntos.
Nosotros no somos caballeros, Paco.
Un respeto, que es mi cuñada.
¿Pero eres o no eres un caballero?
Pero, ¿qué va a ser ésteun caballero? Bill.
Pues entonces os diré que tenemosuna increíble química en la cama.
Tu cuñada es una maquina sexual.
Sarah?
Sarah. Aparte de que tienelas mejores tetas de Europa.
¿Pero cómo...?¿Porque las conoces todas?
Menos las de Italia...
Danos detalles.
Movimientos y ritmo...
perfectamente acompasados:"tiqui-taca", "tiqui-taca".
Cuerpo milimétricamentecreado para el placer.
Sarah?
Sarah.
Friends...
esta tía es la quinta esenciadel éxtasis sexual hecho mujer.
Sara, ¿eh?
Sarah. Sara, Sara, Sara.
Paco.
Sarah.
Go?
What's the matter?
Paco, ¿te gusta el sushi?
¡Sabes hacer sushi!
Paco.
Lo tuyo es de "Champions":
Empresaria de éxito,inteligente, cocinas de 10,
pero encima tieneslas mejores tetas de Europa.
Tú, como esposa, no tendrías precio.
Eso mismo pienso yo,pero nadie me lo ha pedido.
La gente no sabe apreciar lo bueno.
No puedo estar más de acuerdo.
A mí me ponesun par de cenas como ésta,
y me voy derechito altar.
Go!
¿Me puedes repetir eso, Paco?
A mí me pones un par de cenitascomo esta y voy derechito al altar.
Go!
¡Eh, copón!
¡Venga, hombre,si te he visto entrar!
¿No sales?
Vale, hombre, vale.
Pues nada, descansa, escritor.
Vale, vale...
Si yo sólo intento saberqué es lo que ha pasado.
¿Te vas a ponerde parte de Alberto?
Te podrías ponerde mi parte alguna vez.
Y... ¿os vais a quedarmucho tiempo aquí?
Sí, unos días. For?
No, no, por nada, por nada.
What's the matter? ¿Que no te viene bien?
Yes.
Sure?
Segurísimo.
Mamá, ¿tú no tendrásnada que contarme, no?
¡Uy, qué tontería!Bueno, mira, ya que lo dices, sí.
No, mamá, ven...
Que no me pienso perderla gran antológica del Greco.
Es en Toledo. You come?
Un momento... ¿Tú no te habrásliado con alguien, no?
Venga, no me digas bobadas.
Mommy!
Ah, eres tú.
Fatima.
¡Oh, pero si es mi hermana!¿Qué haces tú aquí?
Que me he separado de Alberto.
Me afecta, pero, genial.
Así, lo que vengo a contar,no lo cuento dos veces.
Qué cara más fea tienes hoy.
Bueno, chicas, ya sé que soismuy escépticas respecto a mí,
consideráis que mi vidaes un absoluto fracaso,
pero tengo algo muy importanteque contaros.
Importante para vosotras, para mí...
y para el universo.
Chicas...
me caso.
¿Cómo te quedas?
Por favor...
With who?
¿Con quién va a ser?Con mi novio.
¿Desde cuándo tienes tú novio?¿Tú lo conoces?
Mamá, es que no tiene novio.No tienes novio.
Oye, no empecemoscon tus limitaciones mentales.
Que lo tenga hace poco tiempono quiere decir que no lo tenga.
Y sí, mi novio Pacome ha pedido matrimonio.
¿Ah, sí? ¿Y cuándo?
Anoche, cenando.
¿Y cómo ha sido? Tell me.
Eso pertenece a mi intimidad.¿A ti qué te importa?
¡Ay, cariño, que te como,
que te como,que te como, que te como!
A ver, ¿se va a casarla tía Sara o no?
No se va a casar.
Pues has fallado,que sí que se va a casar.
¿Y esas caras?
Oye, ha sido todo tan repentinoy con lo de tu hermana...
¿Qué es lo de mi hermana?
Pues que "no me junto" con Alberto.
Te lo he dicho nada más entrar,pero como no me escuchas.
Hija, perdona si mi alegría le quitaprotagonismo a tus dramas.
(SUSURRA)Vete a la mierda.
¿Qué he hecho?
"Con todos ustedes... ¡Lucas!"
"Mira nuestra nueva casa,qué bonita".
"Espera, espera, espera, mira.Lucas, ¿estás nervioso?"
"Sí".
(MANOLO)¡Asómate, copón!
¡Alberto!
Men!
What's the matter?
Vente, que me tienesque echar una mano.
No, no, hoy no puedo,no me encuentro bien.
Por eso, hombre.
Es mejor que te vengas que darletantas vueltas a la pelota, ¿no?
¡Que no bajo!
Seguro que no muerden, ¿no?
Qué van a morder, hombre.Si son ovejas, copón.
¿Y atacan?
¡Qué van atacar, hombre!
¿Tú no tienes algún primo tontoo algo que te ayude?
No, pero tengo un vecino.
Eh, Sara.
Sara, ¿qué tal?
¡Ay, hola!
Bueno, ¿y qué tal?
Fenomenal.
Lo que pasa es que liadísimacon la boda y eso.
Por eso he estado ilocalizable.
Ah, no sabía.¿Que me casaba?
No, que estabas ilocalizable.
Ah, bueno, pues ya lo sabes.
Bueno, ¿y cómo es que te casas?
Fran, la gente se casa.
Ya, es que no me lo esperaba.
Por eso espero que entiendasque no nos volvamos a ver.
Ah, sí, por mí no te preocupes.Si había perdido tu número.
Bueno, pues entonces todo perfecto.
Me alegro mucho por ti.
Y yo por ti.
Thank you.
Y lo siento.
¿Por?Por ti.
¿Por mí? Why?
Fran, mejor lo dejamos aquí.
Best.
Luck.
A ti.
¡No, a ti!
¿No te estoy diciendo que me caso?
Yes Yes Yes.
Hasta luego, Fran.
Bye now.
(Balidos)
(Mobile)
Alberto.
Hello. How are you?
Bien, aquí en la escuela,haciendo números.
Que estoy empezando a perder dinero.
¿Y tú dónde estás?¿Qué haces?
Nada, aquí dando...una vueltecilla.
Luisa, no soportoestar sin vosotros.
No entiendo por qué os habéis ido.No es para tanto, ¿no?
Que no estoy bien. Necesito estarsola y pensar, nada más.
Pero, ¿es porque no te estásquedando embarazada?
A lo mejor no me quedo embarazadaporque pasa algo entre nosotros.
Que últimamenteno paramos de discutir.
Que no nos aguantamos,Alberto, y ya está.
Voucher.
Well.
Entonces, ¿cuándo venís?
Venga, Alberto, ya hablaremos.
Bueno, ahora lo vas a llevar tú,¿vale?
¿Te acuerdas de todo?
El contacto, el arranque...
Las marchas cortas, las largas...
¿Ocho vecesme lo vas a explicar, Manolo?
Me pones la cabeza comoun bombo, de verdad.
Cheer up!
¡Venga, con el tío Alberto!¡Vamos, niñas!
¡El freno de mano!
¡Coño! Me vas a matar.
¡Hala! Echa tú el pienso,que yo voy a por la paja.
Ahí, ahí, ahí...
Para eso léete "Rebeliónen la granja", de Georges Orwell.
¿Lo qué?
Ya lleva un día sin comer,debe de estar a puntito de parir.
Habrás notadola marca del vacío, ¿no?
Vamos, ayer estaba todo el díacon ella y no paraba quieta.
Me estás ayudando mucho, chaval.
Pues invítate a algo, ¿no?
Venga, tira, escritor.
"¿Sigues saliendo con esa niña?"
"Bueno, no,digamos que es una buena amiga."
"Ya, claro,es que tú ahora no quieres líos."
"Exacto, exacto.Es que...
las cosas hay que pensárselasmuy bien."
"Oye, oye, oye, si te ayuda, pues...
echamos un polvotú y yo por los viejos tiempos."
"Fantástico, pero...
casi que mejor te vas a ponertú encima porque es que...
ando un poco malde las lumbares."
Oye, que soy enfermera.
Sabré yo si son buenaso no las chuches.
¿Cada vez que nos encontremosme vas a repetir que eres enfermera?
-Papi, mami, daos un beso.-¡Sí, sí, un beso! A kiss!
No. No, no, chicas,papá y mamá ya no se besan.
(SUSURRA)Qué más da.
Well...
Good! Bravo! Good!
-Venga, hasta luego.-Adiós, papi.
-Perdone.-¿Sí?
¿Todo a su gusto?
Sí, todo genial. Por favor,¿me podría traer otra igual que esta?
Bueno, ahora le mando el servicio.Es que yo...
soy la jefe del departamentode relaciones públicas. Beautiful.
Se pasa el día charlandoy pidiéndome dinero.
A mí me tiene todo el díahaciendo gestiones.
Pues a mí me preocupa lo del dinero,
porque con el tren de vidaque lleva...
Pues yo no lo sé,
pero insiste mucho en que el niñoy yo nos vayamos de su casa.
Why's that?
Pues ata cabos.
Do not!
You tell me.
¿Pero eso puede ser?
Bueno, mírala, está cada díamás joven y más guapa.
Hija, te lo tomas superbién quenuestra madre se prostituya, ¿no?
Pero ¿qué dices, pedazo de bestia?Pero piensa antes de hablar.
Lo que quiero decir es que creoque tiene un rollo con alguien.
Pues peor me lo pones,que está recién separada.
Bueno, mira, habló "doña Orgías".
¡Anda, por favor!¿Qué orgía ni qué niño muerto?
Aquello técnicamente no fue nada,
esos hombresni se empalmaron ni nada.
Bueno, ya, no quiero detalles.
No, ni te los pienso dar, que soyuna mujer con un pie en el altar.
Qué cosa es la vida, ¿no?Yo casada...
y vosotras separadas.Qué pena.
Pero te he organizadouna cita a ciegas.
Pero ¿qué dices?
Ahora que eres soltera...
Pero que yo no estoy soltera.
¿Cómo que no?Si tú pasas de Alberto.
I?
Men! Pero si no lo quieres.
¿Tú no sabesque estoy enamorada de Alberto?
You see it? I knew it.
Si estás enamorada de Alberto,¿qué haces viviendo con tu madre?
Ven, gorda.Vamos hacer las maletas...
y te vas a tu casa.
Oye, ¿y tu familia?
En Madrid.
¿En Madrid?Es jodido estar solo, ¿verdad?
¿Tú llevasmucho tiempo solo, Manolo?
Pues mi Rosariomurió hace ya... 15 años.
¿Y se acaba uno acostumbrando?
Andar todo el día cabreado,no les gusta a las mujeres.
¿Qué lo dices? ¿Por mí?Tú sabrás.
Te crees muy listo, me parece a mí.La cosa es más complicada, Manolo.
Que no, hombre, que no.Que al final todo es mucho más fácil.
Alberto, yo tampocome llevaba bien con mi Rosario.
Es que te miro y me estoy viendo yocuando era joven, igual que tú.
¿Como yo?
Sí, igual que tú de cabezón.
Todo el día cabreado, que pareceque alguien te ha hecho algo.
Venga ya, hombre.
Toma, anda.¿Y esto?
¿Pues no estás trabajando?Los trabajos se pagan, copón.
Si quieres más de esotodos los meses,
yo sigo necesitandoa alguien que me ayude.
Tú verás.
Quiero verla.
Alberto, ¿qué te pasa?
Nada, tengo una cosamuy importante que decir a Luisa.
Pues os habéis cruzado,se acaban de ir a Valdeprados.
¿Cómo?Eso, que se han ido.
Sure?
Yes.
¿Y ese ruido?
Pues nada, que estoy con amigas.
¿Tienes ganas de vera papi?
Yes.
Daddy! Daddy!
And dad?
¿No está?
Do not.
Pues no sé, habrá ido a dar un...a dar un paseo.
Ahora vendrá.
Ya verás lo contento que se ponecuando nos vea.
¿Quieres ir a jugar?
Yes!
Leave away. ¡Alberto!
Muchas gracias por llevarme.
¿Qué historias raras te traes?
Ya te lo cuento en otro momento.
Son 100 kilómetros, Juan.Podía haber pagado yo la gasolina.
¡Y dale!Que es una cuestión ecológica.
Perdón.¿Sí?
¿Les importaque baje la ventanilla?
Es que hueleun poco raro aquí dentro.
No, hombre, lo que haga falta.Están ustedes en su coche, ¿eh?
Gracias.¡Hombre, faltaría más!
¿Tú el tema de aseo personal no...?
Gracias, Juan.
¡Papi, papi!
Ay, mi niño.
Lo que te echado yo de menos,pequeñajo. Where is mom?
Papi.¿Qué?
Hueles a vaca.
Ahora te cuento un cuento.
Vaya, me voy un par de semanas
y te encuentro convertido en elhombre de "La casa de la pradera".
Bueno, vivimos en el campo, ¿no?
Already. I hate you.
I already know it.
¿Por qué nos has dejado marchar?
No lo sé, he sido un imbécil.
Sí. Y un niñato.
Y un niñato.Estoy de acuerdo.
Pero yo ahoralo veotodo claro, Luisa.
Estoy enchufadísimo con...
Bueno, no sé con qué, perome siento bien, sé que estoy bien.
Y sobre todo sé que te quiero,que es lo único que me importa.
Y sé que he sido un gilipollasy un niñato y un egoísta.
Y no sé si es demasiado tardepara recuperarte, pero...
yo quiero estar contigoy que seamos felices juntos.
Y lo que tenga que venir, vendrá,y, si no viene, pues ya veremos.
Qué guapa estás.
Vamos a la cama... ya.
¿Estás ovulando?
Do not...
Papá, ¿puedo conducir el tractor?
Cuando seas mayor.
Si ya soy mayor.
¿Tú tienes carnet de conducir?
Do not.
So?
¿Quieres ayudar a papáa recoger lechugas?
Yes.
Pero de esto nada a mamá, ¿eh?Esto entre tú y yo. ¿Secreto?
Secret.
Let's go there.
Oye, ¿dónde compras estas verdurasy estos tomates que huelen tan bien?
Parecen ecológicos.
¿Te encantan o qué?
Me gustan mucho.
Tú sí que me gustas a mí.Alberto...
Alberto... Alberto, por favor.
No, no, déjame a mí, que túmezclas los colores. ¡Alberto!
Lo hago yo.
Why? Oye...Pero, ¿cómo te has manchado así?
En el tractor de papá.
Pero ¿qué dices, Lucas?
¿Cómo que en el tractor de papá?
Que hemos ido con las ovejas.
Ah, ¿con las ovejas?
Tiene una inventiva,de verdad, este chico...
Sí, ¿no?
¿De dónde sacaráel niño estas cosas, Alberto?
Pues a saber...Habrá salido a mí, no lo sé.
¿No lo sabes?Alberto, que esto es por el colegio.
Está lleno de gente del campo,están rodeados de ovejas y cabras.
Lo que está viendo.
Ya, ya sé que el colegio...
(Doorbell)
Daddy!
Daddy!
(NATALIA)Hola.
How are you?
Good.
Mira, estoy debajo de tu casa,con las niñas.
Baja y te las presento.
Pues es que... justo ahora mismo,no me viene muy bien.
Already. Me imagino que estásmuy ocupada con tus cosas.
What do you say?
Nada, que tú tienes tu mundo,tus cosas,
en las por lo visto yo no entro.Es igual, no quiero hablar.
Me has llamado tú.
Para presentarte a mis hijas, perocomo tú no quieres conocerlas...
Vale, para, Juan.Mira, es que no sé qué quieres.
¿Qué quieres?No te entiendo.
Yo sí me entiendo,yo sí me entiendo.
¡Natalia!
¡Papi, papi!
Papi.
Stretch.
Lucas, dile a la tía Sara:
"Sí, quiero".
Sí, quiero.
¡Y yo también te quiero, Paco!
Perdone, pero vamos a cerrar ya.
Eh... Ya me cambio.
¿Tiene ya la fecha de la boda?
Eh... No está fija,pero es probable que sea en verano.
¿A que sí, Lucas?
Yes.
Mira, no tenemos ni un duro y derepente parece que no le importa.
Yo es que no me lo explico.
A lo mejor está deprimido.Vivís ahí en el campo, francamente...
¿Deprimido? Mamá, perosi está encantado, está feliz.
Por cierto, cuando llegue Paco,
no le comentéis nadade lo de la boda.
¿Cómo?No quiero que se sienta presionado.
Él quiere tomarse las cosascon calma, y yo lo respeto.
¿Y cómo te lo ha dicho, cariño?
¡Ay, mamá, por favor,qué impertinente!
¿Te doy yo explicacionesde cómo me comunico con la gente,
cómo me vistoy los restaurantes que escojo?
Sara, por favor.
Y sonríe, que viene por ahí Paco.
Eugenia.
Que no, que no.
¡Paco!
How are you?
What's the matter? ¿A qué viene esto?
The fact that?
Esto, las 33 llamadas.
What do you say? ¡33 llamadas!
Mira, es que estábamospor el barrio, y he pensado:
"Podríamos comerjuntos los cuatro, ¿no?".
Mira, Marisa, mi madre.
-Mucho gusto.-Encantado.
Y de Luisa te acuerdas, ¿verdad?
Hi how are things?
Comer... me va a ser imposible.
Es que tengo que "escaletar"el programa de la noche.
Cómo eres...
Hombre, si...si tiene que "escaletar"...
Ya, hombre,pero te traigo mi familia
para que nos conozcamos mejor,¿y sales pitando?
(NERVIOSO)Ya, pero, ¿por qué?
Quiero decir, que no es obligatorio,¿no? Que nos conozcamos.
Quiero decir, hoy, hoy.¿No? What...
Do not?
Sin problema, ¿no?Cualquier día va bien, ¿no?
Claro, con más tiempo, ¿no?
Claro, hoy no tiene por qué ser,si es puede ser otro día.
Cariño, no pasa nada.
Well...
Paco.
When?
When?
I don't know.
Podríamos haceruna comida en Valdeprados, ¿no?
¿En mi casa? ¿En Valdeprados?
Sí, ¿no?
Yes of course. Why not?
Voucher?
Bueno, pues perfecto entonces.
Quedamos así. Very well.
¡Paco, espera, espera, espera!Por favor, espera.
¿Estás tonta?
¿Y qué quieres que haga, mamá?
Venga, hasta luego.
Goodbye.
¿A que es un amor, Paco?
(Doorbell)
Venga.
Come.
Than?
Come.
Niñas, os presento a Natalia,una amiga de papá.
Hello!
Hello, girls.
¿Qué veis?
-"Pepa Pig".-¿"Pepa Pig"?
¿Te quedas a comer con nosotros?
No puedo, no... no puedo.
Aquí siempre hay sopa para comer.Un rollo...
No, te equivocas, señorita.Hoy voy hacer empanadillas.
Stay.
No puedo, Juan,es que me tengo que ir.
¡Hasta luego, chicas! Goodbye.
Natalia, ¿qué pasa?
No sé, es que no...
No sé, no... no me siento cómoda.
Que he entrado y no...Yo no encajo ahí.
Bueno, será porqueno quieres encajar.
Pues... Pues sí,puede ser que no quiera.
I'm going.
See ya.
Muy bien, mañana vamos a crear
cada una un complemento,¿de acuerdo?
Traeros el materialque se os ocurra:
cuerdas, botones, telas...
Y que no falte nadie,que paso lista. Until tomorrow.
-Adiós.-Adiós.
¡Hombre, Juan Ramón!
How are you? Qué guapo.
Qué casualidadque justo pensaba llamarte.
Luisa, llevas 3 meses de retrasocon el alquiler.
Ya, ya, pero un poco de confianza.Que somos amigos.
Nerd. No me líes, que te conozco.
We'll see. Un mes, ¿eh?
Un mes, por... por favor.
Mira, tienes dos semanaspara recoger. I'm sorry.
¿Otra vez el contestador?
Alberto, cariño, que... nada,que voy para casa.
Te lo... Bueno,te lo cuento ahora, ¿vale?
Venga, un beso. Goodbye.
(SILBA)
¿Pero tú no te das cuenta de queme has estado ocultando algo...
esencial durante meses?
Sí, y te pido perdón,
yo estaba que me subíapor las paredes, Luisa.
Desde que estoy con las ovejassoy más feliz.
¡Tú eres periodista,Alberto, escritor!
Y estoy cansado de esperar.¡Pues no esperes, escribe!
No soy capaz, no me sale.Y me angustia.
Mira, a mí lo que me gustaes plantar tomates.
Y lo que más me relajaes estar con el tractor.
Tú no sabes lo que es eso.
Es como ir flotando sobre el suelo,es que es la polla.
Yo te escucho hablaryes que no me lo creo,
es que es surrealista.¡Me he casado con un pastor!
¡Coño con la ecologista!
¿Tú no decías que disfrutarade la naturaleza?
Yo, por lo menos,he tomado una decisión.
Claro, cómo se notaque no tienes que llevar tú
el peso de esta familia, ¿eh?
Lo siento, me he pasado.
No, pero si tienes razón y en partetambién lo hago por eso.
Me están pagando por trabajar.
O sea, ¿que va en serio?
Totally.
Well...
Pues... nos vendrá bien este dinero,ahora que he perdido mi academia.
¿Cómo que has perdido la academia?
El dueño, que quiere que me vaya.
Con lo bien que iba todo...
(LAUGHS)
What's the matter?
What...
Que, bueno, que al menos te quedabien el estilismo de pastor.
Estás sexy.
(Gemidos)
(NERVIOSO)Natalia, soy Juan, estoy aquí.
Me gustaría, por favor, que saliesespara poder hablar contigo.
Que pares con lo que estáshaciendo en este momento.
Que pares, salgas y hablas conmigo.
Se puede hablarlas cosas tranquilamente.
No... No... No pasa nada,
pero me gustaría queen este instante salgas.
Please. ¡Natalia!
What are you doing here?
Natalia...
What's the matter?
Sorry Sorry. Se... se...
Pero ¿cómo se te puedehaber ido tanto la olla?
No lo sé, no lo sé. Mira...toma tus llaves, te las cogí.
¡Si es que no pareces gay!
¿Perdón?
Any.
Mira, Juan, creo que lo mejorva a ser que te vayas,
y dejes de decir estupideces.
No es gracioso, Ricardo.
It's alright, it's alright.
Juan, espera.
Espero que te vaya muy bien.
Eso suena a despedida.
A Andrea le ha salidoun curro en Qatar, así que...
me voy a ir con ella.¿Qué te parece?
Te voy a echar mucho de menos.
And I you.
Pero es que...
creo que tienes asuntos sin resolvery estando conmigo no lo ibas hacer.
¿Piensas quete he estado utilizando?
¿Y quién no utiliza a los demás?
Tú y yo hemos vivido juntoscosas muy bonitas.
Do not.
Yo he estado enamorada de ti.
Pero ahora quieroque te vayas porque...
si, al abrir los ojos, sigues aquí...
me lo vas a poner muy difícil.
Where is? No lo encuentro.
Ah, ¿pero te vas?
Claro, voy tardísimo.
For?
Bueno, es que nunca hablamos.Siempre llevas tanta prisa...
¿Hablar? ¿De qué quieres hablar?
¿De fechas, por ejemplo?
¿Fechas?
De la estación del añopreferida tuya,
de si prefieres Madrid a Toledo,
porque eresde Talavera de la Reina, ¿no?
Bueno, nací en París.A los diez me fui a Talavera,
pero llevo 20 añosviviendo en Madrid. For?
Bueno, pues ya está. ¿En verano?
¿Qué pasa en verano?¿Que si me gusta? I love it.
Bueno, pues déjame que...
que mire un sitio bonitoy te hago una propuesta.
¿Una propuesta? What are you talking about?
Ah, y acuérdatede la comida de Valdeprados.
Ya, el... problema es que...
yo no conduzco.
Ya lo sé.¿Vamos en mi coche?
(RÍE)¿En tu mierda de coche?
I'm going.
Vamos, niñas.
Hello darling!
Hola, Juan.Hola.
How are you? How is everything?
Good? ¿Qué tal la semana?¿Tienes muchas cosas que hacer?
No. ¿Por?
No, por nada.
Qué guapo estás, ¿no?
Tú sí que estás... muy guapa.
¿Pilates?
Sí, sí, pilates.
Bueno, ¿nos vamos?¡Venga! Bye now.
Paula.
No, que de pronto...
Than?
Bueno, que he pensado...
Dímelo normal, Juan.Es que no te entiendo.
Que podíamos hacer algo juntos.
Bueno, eso lo voy a tenermás difícil, es que...
estoy muy mal esta semana.
But why? Organizándolo...
Juan, porque soy enfermera.Por eso.
Bueno, nos vamos.
Estás muy guapo, ¿eh?Hasta luego.
Luisa, si quieres te echo una mano.
No, mamá, prefiero hacerloyo sola y así me organizo.
Lo que sí voy es a subir a tu casaa coger algo de comer, ¿vale?
No, no, espera.Ya te bajo yo algo, no te preocupes.
Well.
Mira, esto es un poco de dineroque he podido reunir. Taking.
Gracias, mamá, pero es queesta escuela no tiene arreglo.
No es para la escuela,
es para que empiecesa diseñar tu propia ropa.
¿Hablas en serio?Si no te gusta nada lo que hago.
Bueno, no exageres.
Esa chaqueta que llevas,por ejemplo, me encanta. Es ideal.
Es de Zara.
Bueno, tanto da.
El caso es que yo creoque tienes talento.
¿Mamá?
Than?
¿Me lo puedes repetir?
Que creo que tienes talento, Luisa.
¿Y por qué no me lo dices nunca?
Ah, pues no sé, porque...
siempre has sido tan lista,tan maravillosa, que...
cuesta pensarque no te vayan bien las cosas.
Pues no sé cómo tomármelo.
¿Quieres un consejo?
Pues claro que quiero un consejo.Es lo que hacen los padres.
Pues no tires la toalla como yoy lucha por lo que quieras hacer.
¡Pero si es que yoquiero tener otro hijo, mamá!
Anda, no seas boba. Quita.
Que te quiero, mamá. Mamá...
Bueno, mira, si tiene que haberotro niño, lo habrá.
Lo que tienes que hacer ahoraes dedicarte a lo que te toca,
que es sacar adelantea un hijo que es una monada,
ya un marido inútil.
Anda, cógelo.
Hola, mamá.¿Qué quieres?
¿De dónde has sacado este dinero?
Son mis ahorrillos.
Mamá, tú no tienes ahorrillos.¡Lo dirás tú!
¿Quién hay ahí?Mucho quieres saber.
Mamá...¿Qué?
¿Tú...? ¿Tú te estás...?¿Te estás prostituyendo?
Than?
¡No sé si darte una bofetadao reírme! What do you say?
Marisa, cariño, vente ya.
¿Emilio?
Qué susto me has dado, jodía.
Pero... Pero... Pero,¿tú qué haces aquí?
¿Ya estás satisfecha?
Tu madre y yo, que hemos vuelto.
Pero... Pero...Pero ¿por qué no lo decís?
Porque me ibais a criticarcon que si soy una caprichosa,
que si hago las cosas sin pensaren las consecuencias...
Es un resumen perfecto.
Usamos este piso como picadero ynos va de maravilla, ¿verdad, cielo?
No. No necesito tanta información.
Toma, Emilio.¿Qué?
Gracias, no... puedo aceptarlo.
Pero cómo eres tan brutade decirle eso a mamá.
Ya, pero te lo dije a ti.
Aunque también te digo una cosa:
con una madre así es imposibleque las cosas nos salgan bien.
Disfrute el coche, buen día.
Sí.Oye, te tengo que dejar,
que es me pillas en medio deuna gestión importantísima, ¿vale?
Bueno, gorda, luego te llamo. Bye.
¡Mami, mami, la tía Saratiene un coche sin techo!
¿Sí, mi amor?
(Claxon)
¡Deportivo... descapotable!
Va a ser duro.
¡Hola, familia!
¿Qué pasa, Paco?
¿Qué pasa, Alberto?¿Cómo estás?
Bueno, bien.
Por fin conozco dónde vives.¿Qué te parece?
Nada que ver con el...ático de Chamberí.
Yo estoy aquí tres minutosy ya me siento fenomenal.
¿Qué tal?Bien.
Perdón por lo del otro día.Nada, nada, no te preocupes.
Oye, cariño, ¿te gusta el campo?
Sí. Y también el "trartor" de papá.
¿El tractor ha dicho?
No, no, nada. The thing is...
Bueno, aquí... escribirás fenomenal.
Cunde mucho el tiempo, sí, sí.
¿Te gustaría venir aquía criar niños?
Tendrían que pagarme mucho dinero.
How many?
Sara, ven conmigo, cariño.
Paco.
Oye, ¿y entonces al finalpor qué no ha venido Natalia?
Tenía planes y tampoco es cuestiónde estar todo el día pegados, ¿no?
No, ya, ya, pero, no sé,¿estáis bien o...?
Sí. Hombre, tenemos altibajos,como todo el mundo, pero vamos...
Mami, ¿me puedo ir a jugar?
Hombre... Claro.
Bueno, a ver, Alberto,¿cómo llevas la novela?
Bien, bien, muy bien.
Fatal.
Tampoco ha sido... así, ¿no?
(TOCA LA COPA CON EL TENEDOR)Bueno, familia...
No, Alberto, es que no esel momento. Por favor...
Tengo una notica que daros.
Estáis embarazados.
Desde hace seis meseshe colgado el oficio de escritor...
y ahora me dedico al temade la agricultura y el pastoreo.
(RÍEN)
¿Pastor? ¿Es eso verdad?
Completely.
¿Es eso verdad?
Sí. Sí, mamá, sí.
Pues, mira, me parece genial.
A mí me parece genial también,
porque yo soy muy de cabray muy de oveja.
Pero, vamos a ver, una cosa.¿Cómo...? ¿Que os parece genial?
¿Estás hablando en serio, Alberto?Sí.
Me parece genial que...hay que saber reaccionar a tiempo.
Vamos, a mí me pareceque hay que...
aguantar, hay que lucharpor defender tu profesión.
Pero si te llega cualquier niñatocon un blog y te quita el trabajo.
A ver, que estamos aquíde buen rollo y en familia.
Y para que estemos de mejor rollo,os voy a contar una cosa.
A ver, que es que me da corte.Bueno, Paco, sigue tú.
Sube.
¿Perdona?
Bueno, que es un secreto,pero que alguna ya sabéis...
Ya, pero es que yo no sé nada.
Paco.
Tú hace un tiempome hiciste una pregunta...
a la cual yo no te contesté.
Pues hoy, delante de mi familia,
y de Juan,
te digo de que...que sí quiero.
¿Que sí quieres, qué?
Qué actitudtan poco romántica, Paco.
Dessert. ¿Queréis postre? Yes?
A ver, toma, mamá.
Paco.
Sarah.
¿Te ha sentado mal que lo digadelante de mi familia?
Pero ¿decir qué?
Sarita, ¿vas a por las cucharillas?
Waiting.
Esto es lo que hace la gente cuandose casa: una pedida, una tarta...
-Vamos a ver, ¿quién se casa?-Sara, ¿abro la tarta?
¿Cómo que quién se casa, Paco?
O sea, es que a vecesno entiendo de qué vas.
El que no entiende nada soy yo.
Paco.
Sarah.
¿Por qué me insinuasteen una ocasión
que te querías casar conmigo?
When? I...
Por favor, dime que... dimeque no estás hablando en serio.
Eres una chica muy mona y...
Pero yo no... no pretendía...
(RIENDO NERVIOSO)¿De verdad pensabas...?
Than? Es broma, ¿no?
Alberto, es broma, ¿no?
Juan, es broma...
Es broma, ¿no?
Pues claro que es una broma, Paco.
Es que mi hermana es muy ingeniosay además ha bebido demasiado.
¿Cómo se va querer casar contigo?¿Con este te vas a casar?
Es que has bebido mucho,¿verdad, Sara?
Mazo.
(ESCRIBE) A partir de ahora mismo,si queréis contactar conmigo,
tendréis que llamarme a casao escribirme una carta.
Hermanita,perdóname por ser tan insoportable.
(Doorbell)
Surprise!
Venga.
What are you doing here?
¿Por qué no me has avisadoque venías antes con las niñas?
Because...
hoy comemos arrozy como no me dejes pasar ya,
se me pegaránlas manos al metal, que abrasa.
Ya, Juan, es que no me pareceuna buena idea.
Es buena idea.
Juan, Juan, espera.
Qué bonita tienesla casa, por favor. Relájate.
Que te relajes.
-Juan, Luis.-¿Qué tal?
Charmed.
It is...
¿Colega del hospital, quizá?
Sí, neurología.
Tiene lógica, ¿no?
Tú eres médico, tú eres enfermera,pues entonces...
Well...
Well. Me voy.Me voy a ir a... Ya me voy.
¿Quieres...? ¿Quieres un trapo?
No, no, estoy bien.
No te doy la mano, ¿eh?Estoy bien, estoy bien.
Be careful.
Well...
Buenísimo.¿Cómo se llama esto?
Arroz a banda, papá.
¿Y si os vais al cinetú y Alberto esta tarde?
And your father?
Yo me quedo con él, no tengo prisa.
¿Sabes que me separé hace un año?
Yes.
En el coche de ayer estaban.
Creo que estoy lejosde superarlo, la verdad.
Lo que pasa es que al principio
te engañas y buscasalgo nuevo para llenar tu vida.
Y ahí es donde entra Natalia.
20 años más joven que yo.
Una barbaridad.
Me volvió loco.
Esa energía juvenil...Me tiré en plancha.
Un error.
It was kind of pathetic.
(SUSPIRA)
En realidad...
el problema no esla diferencia de edad.
El problema es...pretender que...
Pretender querer a alguiena quien en realidad no quieres.
Lo que quieres esque esa persona te salve.
Y eso no es posible.
No es honesto.
Anyway...
un desastre.
Dad...
un desastre.
But...
El caso es que yo estoy dispuestoa que las cosas me vayan bien.
Creo que he tocado fondo.
Y eso... es buena señal.
Don't you think?
¿Y había mucho tráfico?
Yes Yes.
Bueno, necesitaré algo másde tiempo porque...
la ropa la hacemos a mano.
¡Mami, mami!
(SILBA)
Goodbye.
Than?
Vamos a dar un paseo.
Sí, voy. Alberto,¿para qué te pones el jersey?
Que no es para trabajar.
They are comfortable.
Ya bajo.Venga, arrea.
¿Cuándo puedo jugar con los bebés?
Pues todavía queda un poco, Lucas.
How many? ¿Hasta que sea de noche?
Somos Cine - Las ovejas no pierden el tren - Ver ahoraDivertida comedia que mezcla situaciones algo surrealistas con momentos más dramáticos con los que todos podemos sentirnos identificados: la falta de trabajo y la necesidad de reciclarse, las historias de amor que rara vez siguen la premisa del “para siempre” y la sensación de que las cosas no son como nos habían contado rodean a unos personajes que harán lo posible por reencauzar sus vidas.
Reparto: Iraia Elias, Kandido Uranga, Klara Badiola
01h 38 minTranscripción completa(Música de tensión)
(Continúa la música)
¡Venga, chicos! ¡Así se trabaja!
¡El hombre debe trabajar!
¡Trabajar!
(Claxon)
(Música dramática)
(Scream)
(OFF) "El caserío nunca se divide,
de ningún modo".
"Es la ley del caseríoy es sagrada".
"Solo uno de los hijoshereda todo el caserío".
Estos de aquí...
"Los demás deben irsey buscarse la vida".
Y este... el hijo mayor,el padre de Tomás.
"Antaño, el herederosiempre era el mismo,
el primer varón en nacer".
"Hoy, las cosas han cambiado
se escoge al heredero".
(Continúa la música dramática)
(Continúa la música)
"En nuestra familia
con cada nacimientoplantamos un árbol".
Ready?
"Cada uno tenemos un árbol
con el que hemos crecidoy estamos unidos".
(Susurros)
"Nuestra abuela, Amama,
al nacer cada nietonos asignó un color".
"El color de la fuerza,la sangre, la pasión,
el rojo,
para el nietoque hereda el caserío".
"Para el blando, el vago, el flojo,
el color blanco".
"Y para mí, la rebelde,la contestona y la mala,
el color del diabloy de las sombras,
el color negro".
(Susurros)
"Los colores de la abuelacondicionan el futuro y el pasado".
(Susurros)
"Como si nuestro destino surgieraen el Neolítico
y hubiera llegado hasta hoya través de la abuela,
con ella como única intermediaria".
(Mursego BSO "Amama")
(Ruido de motor)
(Música suave de violín)
(Susurros)
(Susurros)
"Mi padre jamásle preguntó a Gaizka
por sus deseos o inquietudes".
"Tampoco le dijo nuncaqué esperaba de él".
¿Cómo se lo ha tomado aita?
Aún no se lo he dicho.
"Estaba destinado a heredarel caserío ya continuar,
al igual que todaslas generaciones anteriores".
"Pero Gaizka les ha fallado,
se marcha".
(Música animada)
(Música de tensión)
(Golpe)
(Golpe)
(Golpe)
(Golpe)
(Golpes)
(Golpes)
(Golpes)
(Golpes)
(Golpes)
(Golpes)
(Música de tensión)
Where is?
¡Tomás!
¡Tomás!
¡Tomás!Vamos.
Where were you?
Partiendo leña.
Nunca estás donde debes estar.
(Ruido)
(Golpes)
Aita, ¿por qué siembrasun terreno tan grande?
No tienes ni idea de hacerlo,ni necesidad.
Ya que no lo hacéis los jóvenes,alguien debe hacerlo.
A ver, no te digo que no plantes,
pero haz un huerto más pequeño,que te dé el menos trabajo.
Los jóvenes creéis saberlo todo,
pero os falta mucho por aprender.
Si dejamos que se mueranlos caseríos
todo se irá al carajo.
Aita, tampoco saqueslas cosas de quicio.
¿Quieres saber por qué siembroestas semillas?
Estas semillas conservan
la sabiduríade nuestros antepasados.
So.
Y ahora os toca a vosotrosseguir con esto.
Yo, mientras pueda,seguiré sembrando.
(Mursego BSO "Amama")
(Continúa la música)
(Susurros)
(Música suave de acordeón)
(OFF) "Habría podido serun campesino feliz,
pero le pintaronde blanco al nacer".
"Siempre le trataron de vago,flojo y desganado".
"Y empezó a reírse".
"La verdad, es el que mejor vivede nosotros".
"Se ríe de todo".
No sería mala ideamontar una casa rural.
Una casa ruralcon opción a trabajar.
Excelente excusa para relajarsey reforzar el espíritu de grupo.
No paran de currar.
Trabajan porque quieren.
Además, no te engañes,para ellos no es trabajo,
es vida.
Trabajan todo el día.
El campesino siempre es feliz.
Cuando siembra, porque siembra.
Cuando cosecha,porque la cosecha es buena.
Xabi, hablo en serio.
Una cosa es estar ocupadoy otra esto.
¿Pero tú has visto cuántasplantas de puerro ha traído?
(VOZ IMPOSTADA) "Plantar diezo plantar mil, cuesta lo mismo".
Estoy muy preocupada.
Aita quiere seguir como siempre.
And you? ¿Vas a quedarteen el caserío?
No sé, no lo tengo nada claro.
And you? ¿Vivirás aquí?¿Yo? Sure.
Really?
Yo llevo un campesino dentro.
Xabi, sabes que vivir aquí no escomo venir de visita.
Eh, dejaos de chácharay venid a trabajar.
Claro, aita.
Seguro que has traídomil plantas de puerro, ¿a que sí?
"Total, da lo mismoplantar diez que mil".
Se te va la fuerza por la boca.
¡Lur, vamos!
Waiting.
Agur.
have.
Agur.
Agur.
Agur.Agur.
(Música dramática)
(OFF) "Mi padre y yono vivimos en el mismo mundo".
"El mundo de mi padre acabacon las lindes del caserío".
"Aquí cabe su cielo y su tierra".
"Aquí, él es libre".
"Nosotros, sus hijos,
no vemos la vida del mismo modo".
"La cadena que remontaal Neolítico se ha roto".
(Música dramática)
(Susurros)
¡Amaia!
¡Amaia!
What's the matter?
Tenemos que recoger las manzanas.
Amaia, ten más cuidado.
Amaya.
Aita, ¿cuántos kilosde manzanas hay aquí?
Yo puedo ayudarte un poco,pero no tanto.
No se trata de que puedas,sino de que debes.
Por tu bien.
Ama, ¿cuántos clientes tienes?
Ama tiene cuatro clientes,no más.
¿Me vas a decir qué vas a hacercon tantas manzanas?
Mira, Amaia, si no quieresayudarnos puedes irte.
¿Por qué no cortas todosestos manzanos de una puta vez?
Leave away.
(Música dramática)
(Vibración de móvil)
(Vibración)
(Vibración)
(Vibración)
(Vibración)
Hola, Koldo.
Yes.
Yes.
No. No, aún no puedoenseñarte nada.
No está terminado.
No, do not worry.
Tentemos tiempo, todo va bien.
If, according. Goodbye.
(Ladridos)
(Ladridos)
(Música dramática)
(OFF) "De pequeña Amama me hablabaa menudo del Juicio Final".
"Decía que cuando las calles
se llenasen de carreterasy de tiendas
entonces llegaría el Anticristoy se acabaría el mundo".
"Creo que hablabadel final del caserío".
"Era su manera de decirque el caserío estaba en peligro".
Hola, Amaia. How are you?
Very well. He quedao con Koldo.Me lo ha dicho.
(Música de tensión)
Koldo.Buenos días. How are you?
Good.
Te he traído el cartel.Muy bien. Vamos a verlo.
Está muy bien.
¿Cuándo podré regalarlo?Cuando esté acabado.
El tiempo se nos echa encima.Tranquilo, vamos bien.
¿Amama?Sí.
Amama Juliana.
Hello.
Bonito, ¿verdad?
(Crujido)
(Ruido)
(Ruido)
(Ladridos)
(Ladrido)
Hey.
Hey.
Amaya.
No acaricies al perro,
vas a malcriarlo.
(Música dramática)
"Santa María Madre de Dios,ruega por nosotros pecadores,
ahora y en la horade nuestra muerte. Amén".
-"Dios te salve María,llena eres de gracia,
el Señor es contigo...".
"Bendita tú eresentre todas las mujeres,
bendito es el frutode tu vientre Jesús".
-"Santa María Madre de Dios,ruega por nosotros pecadores,
ahora y en la horade nuestra muerte. Amén".
-"Dios te salve María,llena eres de gracia,
el Señor es contigo...".
"Bendita tú eresentre todas las mujeres,
y bendito es el frutode tu vientre Jesús".
-"Santa María Madre de Dios,ruega por nosotros pecadores...".
(Música de tensión)
¡Aita!
(Disparo)
(Ladridos)
(Ladridos)
(Ladridos)
(Ladridos)
(Ladridos)
(Ruido)
Everything's fine?
(Música dramática)
¿Cuántas veces te he dichoque no saques al perro a pasear?
Está aquí para aprender a ladrar,
no a pasear.
¿Por qué siempretienes que joderme?
¿Eh, Aita? Why?
Porque malcrías al perro.
So.
Mira, aita, tu forma de vivirse ha acabado.
Ahora se vive de otra manera.
Os estáis quedando solos.¿No os dais cuenta?
Tú plantando puerrosy ama haciendo conservas.
Amaia, cállate ya, por favor.
¿Que me calle?
¿Como tú?
Que llevas toda la vidacallada, ama.
Obedeciéndole.
Toda la vida trabajandocomo una burra.
Por no abrir la bocadesde un principio.
Basta ya.
What have you said?
Eres mala.
(Música de tensión)
¡Tomás!
¡Tomás!
¡Tomás!
¡Tomás!
(Chirrido)
(Música de tensión)
(Susurros)
(Susurros)
(Continúa la música)
(Susurros)
(Susurros)
(Música dramática)
(Continúa la música)
(Continúa la música)
(Ruido)
(Ruido de motor)
(Ruido)
(Ladridos)
(Ladrido)
(Pasos)
Than?
¿Ahora vienes a mí?
No tienes ningún respeto.
No respetas a nadie.
Solo piensas en ti.
(Balidos)
Tú les metisteesas tonterías en la cabeza.
Tantos estudios y gilipolleces.
Te lo digo muy en serio.
Si no arreglas las cosas con Amaia
me voy a vivir a la ciudad.
You too?
Cago en Dios.
(Balidos)
(Balidos)
No ves más que este viejo caserío.
El huerto, las malditas ovejas...
No te das cuentade lo que es importante.
Lo hago todo por vosotros.
¿Por nosotros?
Las ovejaste importan más que nosotros.
(Balidos)
(Ladrido)
(Ladrido)
(Ladridos)
¿A dónde va?
(Música dramática)
He cargado el coche.Yo no voy.
Habrá que seguir adelante.
Si quieres ve tú.
Yo no volveré a ir nunca.
(Pasos)
¿Viene alguien a cenar?
(Ladridos)
(Ladridos)
(Ruido)
La cena está lista.
I'm not hungry.
Come, ama.
(Graznido)
(Scream)
(Truenos)
(Mugido)
(Música tecno)
(Vibración de móvil)
(Vibración)
(Vibración)
(Vibración)
(Vibración)
(Vibración)
(Vibración)
(Vibración)
(Vibración)
(Vibración)
(Vibración)
(Vibración)
(Vibración)
(Vibración)
(Vibración)
(Vibración)
(Vibración)
I'm going. Want something?
No, gracias.Vale.
Adiós.Adiós.
Hola, Koldo.
No, I'm fine.
No tengo nada que enseñarte.
I'm sorry.
(Ladridos)
(Ladridos)
(Ladridos)
(Ladridos)
(Ladridos)
(Balido)
(Balidos
(Música dramática)
Are you okay?
¿Y aita dónde está?
(Continúa la música)
¡Aita!
What happened?
Quieres explicarme qué ha pasado.
Se ha ido todo a la mierdapor mi culpa.
Tú sabrás lo que has hecho.
A ti te toca arreglarlo.
Porque puede arreglarse, ¿verdad?
¿Puede arreglarse o no?
Aita, arréglalo.
(Balidos)
(Golpe)
(Ruido de motor)
(Ruido)
(Aullidos)
(Ladridos)
(Ladridos)
(Ruido)
(Ruido)
"¿Sí?".
¿Amaia?"No, no está".
Soy Tomás, el padre de Amaia.
¿Me abres, por favor?
(Doorbell)
Hola.Hola.
¿La habitación de Amaia?Sí.
La del fondo.
(Golpe)
(Golpes)
(Música suave de chelo)
(Ruido de motor)
(Ladridos)
(Ladridos)
Come. Come with me.
(Ladrido)
(Canto de pájaros)
What's wrong?
Tengo la rodilla un poco jodida.
Déjame verla.No es nada.
No tiene buena pinta.
Te llevo a urgencias.Déjalo, no es nada.
oh!
Menos mal que no era nada.Vámonos de aquí.
Thank you.
(Música dramática)
Si quieres serfeliz un día, emborráchate.
Si quieres ser feliz una semana,haz un viaje.
Si quieres ser feliz un año, cásate.
Pero si quieres ser feliztoda la vida,
siembra un huerto.
¿Eh, aita?
Se te va la fuerza por la boca.
Menos hablar y más trabajar.
Déjalo ahí, con la madera.
¿Seguro que te sirve de algo?
Hoy no, pero mañana quién sabe.
La vida da muchas vueltas, Xabier.
Deja eso ahí también.
¿Esto?Tíralo.
¡Tíralo todo!
No quiero saber nada.
Haced lo que queráis.
Xabier.
¿Sabes por qué pintóel bosque tu hermana?
¿Tú sabeslo que es oír desde pequeño
cada día de tu vida,que eres un vago?
Por algo te lo diría.Aita, por favor...
Ya sabes, estas cosas son así.
¿Sabes cuánta energía se necesitapara cambiar algo así?
¿Eh, aita?
¿Qué quieres que te diga?
Pues eso,
que lo sientes.
Decírtelo no arreglará nada.
Pero sería una ayuda.
Una gran ayuda.
Sé que lo sientes.
Tell me.
Joder, aita,
¿por qué siemprete cuesta tanto hablar?
¿Hablar?
A nosotrosnos enseñaron a trabajar.
Nuestro padre nunca en su vidame dijo una palabra.
Todo lo que sé lo aprendítrabajando a su lado.
A ganarme la vida con estas manos.
And now...
nuestras manosno se parecen en nada.
(Mursego BSO "Amama")
(Continúa la música)
(Música de tensión)
(OFF) "Hace ochenta abuelasvivíamos en el Neolítico".
(Susurros)
(Susurros)
(Continúa la música)
(Continúa la música)
(Ladridos)
(Ladridos)
¿Amama?
¿No está en su cuarto?No, no está.
Amaia, ¿has visto a Amama?
¡Juliana!
¡Amama!
¡Juliana!
¡Amama!
¡Ama!
(Ladridos)
(Ladridos)
¡Amama!
¡Juliana!
(Música de tensión)
Gaizka.
Amaya.
Go.
(Ladridos)
(Ladridos)
(Ladridos)
(Ladridos)
¡Amama!
¡Juliana!
-¡Amama!
¡Juliana!
¡Amama!
(Ladridos)
(Truenos)
(Truenos)
Están todos en el bosque.
(Graznido)
Amama.
(Música dramática)
¡Amaia! ¡Xabi!
(Música de tensión)
(Golpe)
(Golpe)
(Golpe)
(Golpes)
(Golpe)
(Golpe)
(Golpe)
(Golpes)
(Golpe)
(Golpe)
(Golpe)
(Golpes)
(Golpe)
(Golpe)
(Golpe)
(Golpes)
(Golpe)
(Golpe)
(Golpe)
(Golpe)
(Golpe)
(Golpe)
(Golpe)
(Golpe)
(Scream)
(Ruido)
(Ruido)
Yes.
Sí, bastante bien.
¿Me echas una mano?
(Golpes)
(Música dramática)
(Continúa la música)
(Susurros)
(Susurros)
(Susurros)
(Susurros)
(Susurros)
(Cánticos)
(Cánticos)
(Continúan los cánticos)
(CANTA EN VASCO)
(Susurros)
(Susurros)
(Susurros)
(Susurros)
(Cánticos)
(Susurros)
(Susurros)
(Susurros)
(Susurros)
(Screams)
Thank you.
Ah, así es.
(Murmullos)
(Ruido)
(Ruido)
(Zumbido)
(Ladridos)
Cuidado, aita.
(Canto del gallo)
(Ladridos)
(Ladridos)
(Ladridos)
(Ladridos)
(Mursego BSO "Amama")
Somos Cine - Amama - Ver ahoraUna historia familiar. El conflicto entre padres e hijos, entre lo urbano y lo rural, entre el pasado y el presente. Tomás y Amaia, padre e hija, dos formas opuestas de entender la existencia y una abuela que observa el mundo desde el más elocuente de los silencios. También tienes disponible su versión en euskera.
Reparto: José Sacristán, Xisco Segura, Mireia Sobrevela
01h 21 minTranscripción completa(Punteo rápido de banjo)
(PÚBLICO, SILBA)
(PÚBLICO, VITOREAN)
(PÚBLICO, VITOREAN)
(King Crimson "Formentera Lady")
(Para la música)
Hey?
(Silbido)
Tienen unos huevos...
No pueden hacer la letra más grande,no.
Pues se ve que no.
Aquí, posología:una cada ocho horas.
Bueno, pues desayuno,comida, merienda y cena.
Eso sería cada seis.No.
¿No?Sí, pues ya está.
Ya está, me tomo la primera.
Well.
Déjame probarla.Sami, no jodas.
OK OK.
"Todas las bandas de los 70"
se lo rifaban, Máquina,Vértice, los Relámapagos...
Los Relámpagos.Yo tengo un LP a casa.
Om.Om, ¿qué más, qué más?
Sisa, ¿no?-Sisa, también.
Los Módulos.Los Módulos. ¡Todo el mundo!
Este señor, si hubiera querido,habría sido nuestro Bon Dylan,
pero cuando sale de la islase marea.
El continente es hostil.
You see it?
Venga tíos, que vamos a cerrar.
Basta de batallitas.Todo el mundo a casa.
-¿Qué debemos?¡No!
Que hemos bebido mucho.Que estáis en nuestra casa...
¿Y qué?¡Cóbramelo a mi!
Sami, yo invito. Y vamos a tomarla última a San Ferrán.
Pues gracias.Chicas, ¿nos vamos a San Ferrán?
Joan, que te has pasado,que aquí hay de más.
Da igual...No, lo apunto, yo lo apunto.
Sami, déjame 30 euros,que no tengo un puto duro.
Mañana te los devuelvo.Pillamos fijo esta noche.
(Música disco en el exterior)
(Motor de coche)
Well.
(No arranca)
¡Vamos, Ulises,que nos pillan las sirenas!
Vamos, joder.
(No arranca)
Bah!
¿Cuánto falta?Media horita.
¿Estás mareado?No.
Yo siempre me mareaba cuando...
Me ponía...
¿Estás bien?Sí.
Voy al baño un momento.
Mamá...
¿Qué haces aquí?No decías que ibas al baño.
Estaba un poco mareada.
Tracti'm bé aquesta carraca, eh?
Qué quieres,con el dueño que tiene...
Hala, i dò.
Hey!
Hello.
Qué sorpresa.Sí.
Ha crecido, ¿eh?
Marc, ven,dale un beso al abuelo.
Está enorme.Hola, abuelo.
Hello.
Hello.
Ya hace cuatro años.Está siendo duro.
En el segundo ERE, me tocó a mí.
Dame esta también.
Después, nos instalamosen Barcelona, en el piso de mamá.
Estuve así de ir al entierro,
pero, a última hora,algo se debió joder,
el caso es que no pude.Ya. ¿Había mala mar?
Papá...Voy a poneros un par de mantas
porque aquí por la noche refresca.
Yo dormiré ahí fuera.
Me ha salidoun trabajo en Francia.
No me queda otra.
Lo mejor es que llames aquí.Sí, sí.
It is done.
Tendré que comprar otro móvil.En Francia.
Pero de momento llevaré este.
Ya he quedado con Mireiaque podré llamarte aquí.
Y hablaremos a menudo.
¿No te acabas el bocadillo?
I'm not hungry.
¿Quieres salir fuera a jugar?Aquí no pasan coches.
Vale.Va, pues ves.
El tiempo de instalarme.Las condiciones son una mierda,
tengo que estar segurade dónde llevo a Marc.
¿Vale?Pero ¿tú no me conoces?
¿No sabes quién soy?Sí que...
¿Cómo me puedes pediruna cosa así? No puedo...
Papá, por favor, ya lo ha asumido.¿Y yo qué?
Ni lo voy a asumir.No puedo, no sé.
¿Te he pedido algo? Alguna vezen tu vida, ¿te he pedido algo?
Por una vez en tu vida.
Eh, vamos.
¿Tú cuántos años tienes?Diez.
I...
Yo me tengo que ir a tocar.
¿Tú qué vas a hacer?
I don't know.
(Punteo rápido de banjo)
(PÚBLICO, VITOREAN)
Tres millones quinientas setentay una mil toneladas de carne.
Eso, solo eso,representa el 62'2 por ciento
de la producción de carne total,que fue
de cinco millones ochocientas diezy ocho mil toneladas.
¡Si es que está todo dicho!
-¿Pero tú cómo te acuerdasde todas esas cifras?
Tú tendrías que haber sido notario,Manolo.
Tengo una reunióncon los del Consejo Insular.
Estos no saben de qué putas hablan.
Ponme otro gintónic.-Qué tenías? Beefeater?
Yes.
¿Tu madre cómo está, Manolo?
Bueno, ahí va...Tu padre era un gran tipo.
Lo sentí muchísimo.Gracias, Sami.
Él también te apreciaba a ti.
¿Otra vez, Joan? Again?
Me estás dando de más.
Que no, coño, que está bien.Está bien, hombre.
(Música heavy)
(Música rock)
¡Mama!
(GRITAN)
¿Sabes una cosa?
Cuando nació tu madre,yo asistí el parto.
En casa, ¿eh?Sin médicos ni nada.
Y tu abuela, ni un grito,ni una queja, nada.
¿Sabes qué hizo mientras empujaba?
Se puso a cantar.
Tu abuela cantaba de puta madre.
Quiero decirque cantaba muy bien tu abuela.
Cantaba bien.
¿A ti te gusta el continente?
Barcelona y eso.Sí.
I,
donde no pueda ircon estas alpargatas todo el año,
a mí no me ven el pelo.
Do not.
(Música hippy)
(MUJER) Sorpresa...
¡Coño!
No sabía que...Es mi nieto.
Ha venido de Barcelona.
Ah, molt bé. I què? És la primeravegada que vens a Formentera?
Ya vine cuando era pequeñito.
Que es mono...Está de visita,
unos días.Si la montaña
no va a Mahoma, ¿eh?
La madre que lo parió.
El teu avi portafa la tira que no surt d'aquí.
No...No sabe lo que es un semáforo.
Ni un teléfonopara avisar a las personas.
Pobret...
(CARRASPEA) Es... Eh... Bueno.
(Motor acelerando)
(MUJERES, HABLAN EN ITALIANO)
I quaranta-quatre...
(HABLAN EN ITALIANO)
What do you want?
He estado ingresadotodo el mes de julio. Did you know?
Sí, algo oí. Pero estás bien, ¿no?
Como nuevo.¿Quieres algo más, tú?
No, lo tengo todo.
Quería hablar contigo,
de aquello que dijimos,de que a lo mejor, quién sabe,
si tú y yo, que podíamos...Tenemos de oferta bizcocho,
Cuatro noventa y cinco un bizcocho.¿Quieres llevart?
(CHICO) No, gracias.
¿Me has oído bien?Cuatro noventa y cinco un bizcocho.
Do not.
No me gusta el bizcocho.-Ah.
Y digo yo de vernos y charlamos...Catorce con noventa y cinco.
Y nos raspamosun arroz con matanza,
que sé que te gusta a ti...
el...
Que te gusta el arroz con matanza.
Tè, gràcies.
Hey?
(MUJER) ¿Hablas en serio?
Claro, y nos raspamosun arroz con matanza,
que sé que te gusta a tiel arroz con matanza.
Hace 15 añosque no nos vemos tú y yo.
What do you say? ¿Tanto?
Hablo en sentido figurado, Sami.Ah.
Aquello nuestro estuvo bien.Sí.
Pero duró lo que tenía que durar,ni más ni menos.
Eres una isla, Sami,
una isla pequeñitaen medio de esta isla más grande.
¿Quieres que nos veamos?
Muy bien, quedamos,nos hacemos un "gin-tonic"
y recordamos todo aquello.
Pero solo lo bueno,
lo otro lo podemos obviar.
Pero déjame
decirte algo.
Menos dos fines de semana al mes,
me he pasado 20 años
haciendo desayunos, comidas, cenas,
lavando ropa, planchando ropa,haciendo la compra,
lavando culos...
Así que no me vengascon cuentos, ¿vale?
Ahora la "hippy" soy yo.
(SEÑORA)El chico estará muy bien aquí.
Es solo unos días, para que...Hay espacio de sobra
y nos hará compañía.
Mi hijo Manolo se ocupa de todo,
¿te acuerdas de él?Sí.
Y yo, de la granja, quetengo a mi marido muy fastidiado.
¿Tu marido?
Mi hijo no le deja conducir,
está delicado.
Sure.
¿Has visto a Manolo?¿Te acuerdas de él?
Es mi hijo.
Nos ayuda en la granja.
Ah, en ese caso, si te parece,
hablo con Manolo
y lo arreglamos él y yo.Como quieras.
Algún día que otro, vendré
con el niño de visita
¿El niño? ¿Qué niño?
El niño, Marc.
No,tenías una hija muy bonita, rubita.
Pero se acaban de marchara la Península ella y su madre,
la Neus, ¿verdad?
¿Cuántos años tiene la chiquilla?
Siete.
La niña querrá estarcon su padre, así es que volverán.
(ORINA)
Ei, para, para!
¡Abuelo!Ei, para!
¡Hola, guapos!Hola.
Como estás?Bé.
Que he hablado con tu madre.
¿Ah, sí?Te llamará el sábado
a las nueve de la mañana.Que, nada,
que tenía el horarioun poco complicado,
pero que tienen muchas ganasde hablar contigo.
Yo también.¿Nos vemos el sábado?
Venga. Adiós, Sam.Adéu.
(Oleaje, chillidos de gaviotas)
Muy bien, sí señor, las juntas...
A las vacasles gusta mucho el calamar.
¿Vacas?
Las vacas de agua, ¿eh?No las que dan leche.
Son unos pececitos pequeñosque se mueven como demonios,
unos cabrones.
Se cogen cas con la mano.
Será porque hay muchas.
Las aglomeraciones atontan.
Uno en grupo se vuelve gilipollas.
Yo no veo una mierda, joder.
Clávalo aquí.Aquí, ¿eh?
Sí. No te pinches, ¿eh?
Lo tiras al agua, y paciencia.
No te preocupes que ya picarán.Venga.
Very well.
¿Cuánto me das?
A ver, por la cantidad que hay,treinta y cinco.
Treinta y cinco es muy poco.
Bueno, también hay pequeños.
Bueno, va.
Treitna y cinco,pero me invitas a cenar mañana.
Done.
Y treinta y cinco.Muy bien.
Mañana nos vemos.Venga.
Para cenar, ¿eh?Salut.
¡Ese Toni!
¡Sardinita!¡Para, cabrón!
¿Qué, te gustó la hierba?Buenísima.
La verdad que sí.Este año hemos tenido buena cosecha.
Brutal.Sami,
you want?
Do not.
Es el nieto de Sami.Ah.
¿Cuánto quieres?Dame treinta, va.
¿No quieres más?No, ¿y tú?
Yo he terminado. Está bueno, ¿no?
Cierro el local, Sami.
Me jubilo.
Ha aparecido un pijeras italianoy quiere montar un hotel.
Si he tenido alguna duda,ha sido tú,
porque sientoque te quito la gasolina.
But...
estoy cansado.
Esta isla... un día te atrapa...
y otro te da una patada en el culo.
Y yo estoy ahí.
And me?
¿Dónde crees que estoy yo, eh?
Serás cabrón,
me has estado pagandoel finiquito...
durante estas últimas semanas.
¿Te acuerdas de Soriano?¿El de Ibiza?
Me lo encontréen el ferri el otro día
y está intentando montaralguna cosa.
Me ha dado estoy está esperando que le llames.
(Chillidos de gaviotas)
Soriano, Soriano, ¿eres tú?
Soy yo, Samuel.(SORIANO) Guitarra,
bajo, violín, dos banjos, tú y yo.
Como en los viejos tiempos.En plan "revival".
Todos con la próstataen alerta roja.
Músicos con ganas de tocar
y de divertirnos.
Ya no estamos para coñas.
¿Y eso para cuándo sería?Mira,
empezaremos a ensayar dentro dedos semanas en mi local de Ibiza.
Después,haremos algunas actuaciones
para que ruede la banda.
He pensado Santa Eulàlia,Sant Antoni, Es Figueretes,
que han montado un local allí...
Después,quiero que vayamos a Mallorca,
Manacor, Inca...
Y a partir de diciembre,pues gira por la Península.
Me gustaría muchovolver a tocar contigo,
con mi maestro.
Shit!
Ah, ¡ah, ah!
(Bocina)
(Chillidos de gaviotas)
Shit!
Abuelo, abuelo,despierta, que nos hemos dormido.
Va, venga, vístete.
Estoy vestido,¿no lo ves que estoy vestido?
Yo,yo me las pongo. Yo me las pongo.
¡Venga!Vale, voy, voy. ¡Joder qué prisas!
¡Hola!¿Ha llamado mi madre?
No, no ha llamado, cariño.
Cero, cuatro.
Cero, cuatro.
Taking.
Don't worry.
Estará muy liada.
Ya te llamará.
Mireia,echa una ojeada al crío, voy a...,
a un recado que tengo que hacer.
Hey? Gracias.Vale.
(Tensiómetro)
(Pitidos)
Està bé.
¿Ah, sí?
Ay, Samuel, Samuel...,
ahora te traemos un vasito de agua.
Y relájate.Sí, está bien.
It's okay.
¡Devolvedme la pelota!
¡Devolvedme la pelota!Que me devolváis la pelota!
¿De quién es la pelota?
¡Es mía! ¡Me la ha dejado Mireia!¡Tú, devuélvele la pelota enseguida!
¡Animales! ¡Ya veréiscuando hable con vuestros padres!
¡Os conozco bien!
¿Estás bien?Sí.
Huy, pero si tienes sangre.
(MIREIA) Hostia, Marc.
¿Dónde estavas?
Todavía estamos así.Que huevos tiene.
No hay.
Gasoil para qué.
Aquí nos duchamos con agua fía.
¿Ah, sí? How brave.
Tu abuelo ha sido siempremuy valiente.
Te gustará comer algún yogurt de vezen cuando, ¿no?
Sí.Sí, claro.
Si él quiere alimentarse de raices,que se alimente,
pero tú tienee edad para nutrirtebien nutrido.
Pepe, soy Greta.
Podríais hacerme un favor.¿Vais muy liados?
(Disparos en el videojuego)
He ido a la fonda y no estabas.
Me ha traído Greta.Ya.
No... No ha llamado, ¿no?
(Motor)
¿Esta mujer qué coño se ha creído?
¿Por qué tiene que meterlas narices donde no la llaman?
¿Por qué?¿Por quién me ha tomado a mí?
¿Tú oyes el ruido, el putoruido este? ¿Lo oyes? ¿Lo oyes?
¿Y lo mal que huele?¡Que huele...!
¡Que huele que apesta, vamos!
¡Huele que apesta!¿O no huele mal, eh?
Y el ruido, el ruido...
The...
¿Funciona eso?Sí.
(Punteo de banjo)
Así que naciste en Tarragona.
Sí, mí madre trabajaba allí.
Yo nací al lado mismo, en Reus.
Cuando tenía 15 años me trajeronaquí, a este paraíso.
¿Tú sabes qué es lo más importantede un paraíso?
Do not.
Los ángeles.Porque un paraíso sin ángeles,
¿qué mierda de paraíso sería?
Los amigos, la gente,la marihuana, las flores...
Y las guiris. Míralas.
Good morning.Morning, hello.
Fish... Fresh fish...Octopus... Halibut...
How much is this one?Thirteen euros.
Still alive",
me lo quitan de las manos...
¿Has visto qué peras?
No se enteran de nada.Son felices.
"Can you get my basket, darling?".
Mira el otro, todo el besugolleno de barro.
No tienen vergüenza, hostia.
"Do you have cash?".
Fragmentado.Déjame el monederito...
To' el puto monedero lleno de barro.
¡Huy, huy, huy!
Ay, perdón.
Mira, cojo este, ni tú ni yo.
¿A ver?
Ay... A ver.
Huy, se calló.
A) Yes.
Dos, tres, me quedo esto.Diez, "ten", ¿eh?
And that's it.
Te gusta el barro, ¿eh, marrana?
Very well.
Mira...
"Thank you".Que aproveche.
"Octopus, halibut...".
Por eso es tan importante que elprecio del pescado no sea redondo.
Oh!
Mira, !enganca!
!Mira!
What is this?
Una sortija.
Un día me encontraréuna dentadura.
Eso no es muy bueno para lo tuyo.
¿Y qué es lo mío?Lo del corazón.
Me lo dijo Toni.
Tienes que cuidarte.
Pues dile a Toni que se cuide él,que buena falta le hace.
Mi abuela tampoco se cuidaba.
Mi madre le decía "Cuídate",pero ella no hacía caso.
¿No hacía caso?
Nunca hizo caso.
Nunca, ni ella ni yo,nunca hicimos caso, nunca.
Un buen día nos largamos,nos largamos con lo puesto.
Y nada más verel puerto de la Savina,
supimos que este eranuestro lugar en el mundo.
Si no hubiera sido por el faro...
¿Qué sabes tú del faro?¿Te lo contó tu abuela?
Ibais a vivir en el farocuando se jubilara el farero.
Él os enseñó cómo funcionaba.
Pepe Guzmán se llamaba el farero.Pepe Guzmán.
Número 579-E,
0250.
Calificación: segunda orden.
Alcance óptico: 41 millas.
Aquel año,dejó de funcionar con petróleo
y pasó a ser eléctrico.
No teníamos ni pajolera idea...
Al final, no pudo ser.
(Telephone)
(MIREIA) Marc!
Why?
But why?
Dijiste que me llamaría,pero no me llamaste.
¿Y yo no te puedo llamar?
Well...
Bien, sí.
Ya tenemos luz.
Sure.
I also.
Abuelo.
Dentro de dos semanasempieza el cole.
# I'll unwind my old
# strings
# while the sun shine down.
# Won't climb
# any high thing
# while the sun shine.
# Formentera Lady, sing your song
# for me.
# Formentera
# Lady, sweet lover. #
(Punteo de banjo)
(MUJER) Bienvenido.Gracias.
They are many?
Pues sí, no está malpara ser el primer día.
A medida que vayamos anunciándolo,seguro que se anima.
(Punteo de banjo)
(Punteo de banjo)
(Punteo de banjo)
(Para la música)
¿Usted no es Samuel,el "hippie" de Migjorn?
Sí.(CLIENTE) Pues no tiene
cara de peludo este señor.-Que sí, Toni.
Que este tío es un mito, aquí.
¿Usted es hippie?
Hasta el forro de los huevos.
(Truenos)
(BEBIDO) Eeeh, King Crimson.
Una banda de la hostia.
I Robert Fripp,un guitarra de primera.
Ese sí que me suena, Robert Fripp.
He oído hablas de él.Y Peter Sinfield...
El colega Peter.
Había días que le dabanlas tantas con nosotros.
Allí, cuando vivíamos en la Mola.
Que no tenien un carreren es seu nom, aquí?
Clar, Toni!
Claro, Toni, la calle de atráses la calle de King Crimson.
¿Lo ves?-De ese no tienen en Ibiza.
-What do you say?
¡En Ibiza tenemos de todo!
Pero si Ibiza solo sirve parataparnos la Tramuntana, Toni.
Si un día, al despertaros, vieraisque la isla de Ibiza se ha ido,
entonces estaríais jodidos,muy jodidos.
¡Descansado estaríamos sin vosotros!
-¡Jodidos estaríais!-¿Pero qué hablas?
Vendría la primera ventiscay se os llevaría al mar.
No quedaría ni uno de Formentera.
Desenrollaré mis viejas cuerdas...
mientras el sol se oculte.
No afrontaré retosmientras el sol brille.
¡Que bonito!
¿Vosotros sabéisquién escribió esos versos?
¿Quién, quién, quién?
Robert, Peter y yo.
Yo les eché una mano.¡No!
Sí.¿Otra copa?
¡Ponle otra!
Ahí está.
(Truenos)
Vamos, Ulises, vamos.
(No arranca)
(Gritos, silbato)
¡Madre mía! ¿Esto que es?¿Qué ha pasado?
¿Moisés ha separado las aguaspitiusas para que el señor
se haya decidido a cruzar el charco?
(LAUGHS)
¡Paco, Paco!
¿No hay un padre?
Desapareció,pero ella decidió seguir adelante.
Me he quedado
solo, Paco, solo.
Alberto, Enrique, Graciela,Luis, se fue todo Dios.
Hasta tú te fuiste.
La llamada del Señor.
No me jodas, Paco.
Te largaste para no acabar siendoun yonqui como yo.
Soy un desastre, Paco,un desastre.
El crío ha estado a punto de...
No... No quiero ni pensarlo.
Es una gira y en las giras,
ya se sabe,hay que ir de un lado a otro.
Hay que estar... En fin,no se puede... No se puede...
Pero vendré a verte.
Mentira.No, no es mentira, vendré a verte.
De verdad.En cuanto pueda, vendré.
(Cremallera)
Con Paco vas a estar mucho mejor
que conmigo, ya lo verás.
(Música divertida)
(Bocina)
Hey!
Pero ¿no lo habías dejado?
Ocúpate de lo tuyo, ¿eh?Treinta.
El pa i els palets.
(CLIENTA) Gràcies, guapa.
(Golpean el cristal)
¡Eh!(HOMBRE) Adeu!
¡Hola, Sami!Hola.
¿Ya vuelves a iren modo lobo solitario?
Where is the child?
Volvió con su madre.¿Y qué haces tú?
Pues nada, estoy pensando en irmea Ibiza a pasar el invierno.
Ahí voy yo ahora estos días.¿A Ibiza?
Sí, estamos formando una banda.¿De atracadores?
Casi, casi...
"Bluegrass","country", ya sabes...
Los viejos rockerosnunca mueren, ¿eh?
Ahí, en plan los Rollings...(MANOLO) ¿Se acuerda de Samuel?
(MADRE)Como no me voy a acordar de ellos.
How are you?
Hello...
¿Cómo está vuestra niña?
Bien, bien, está bien.
Déjame, déjame que les de.
Here we have it.
Llevaos este queso. Lo hicimos ayer
mi marido y yo.-Sí.
Seguro que les gusta mucho.¿Verdad, madre?
Este es para Samuel.
Y para la Neus.Y también para la niña.
Que no quiero que la niñapase hambre.
Bastante es tener que viviren aquella casa.
Con el fríoque está haciendo estos días.
(Música funky)
¡Ha llegado la horade decirnos adiós!
¡Chapamos La barraca!(TODOS) ¡Oh!
En este local emblemático,con permiso de la Fonda Pepe,
harán un hotel muy bonito,muy blanco,
que ninguno de los aquí presentespodrá pagar en su puta vida.
¡Pero a ni me da igual!
¡Yo me vuelvo a mi casa!¡Que os den por saco a todos!
(VITOREAN)(MUJER) ¡Guapa!
Pretty!
How are you?
("Can't Get Enough")
(Música disco)
A Ana no había manerade meterla en la cama.
Yo le tocaba el banjoy su madre le cantaba.
Entonces la niña, sabiendoque, si seguía escuchando,
se iba a quedar dormida,se tapaba los oídos.
Y así se quedaba dormida,con los dedos...
dentro de las orejas.
(MUJER) # Snuff brown walls where
# Spanish lizards run.
# Here I'm shadowed by a dragon
# fig tree's fan.
# Ringed by ants
# and musing over man.
# I'll unwind
# my old strings
# while the sun shine down.
# Won't climb any high thing
# while the sun shine. #
(PETER SINFIELD) # Formentera Lady,
# sing your song for me.
# Formentera Lady,
# sweet lover. #
(King Crimson "Formentera Lady")
(Para la música)
(Bullicio)
(Pitido)
(AHOGÁNDOSE) ¿Qué hora es?
Tengo que ir a Denia, a Denia.Tranquilo, Samuel.
Tranquilo, Samuel.
Tranquilo.
Soy un imbécil.
Esto último no te lo discuto.
Y lo de ir a Denia no va a ser hoy
ni mañana.
Venga, descansa.
The mother who gave birth to you!
Dice el médico que las primeras24 horas son muy importantes.
Por favor te lo pido,no me toques los cojones.
Tienes la sangrecomo si fuera petróleo,
espesa como su puta madre,así que haz el favor
de hacer caso a los médicosy no a los gilipollas.
(SOLLOZANDO) Porque si tú...,
¿yo qué?
Hey? I...
Me voy a tomarun café, gilipollas.
(Conversaciones)
(Música pop en la radio)
(MUJER) Eh, ¿cómo va?(HOMBRE) Hola, ¿qué tal?
Mira a ver si cargamos ya.
-What are you doing? ¿Te vas ya para allá?-Sí, esta noche
Ah, muy bien.
Así no encuentro tanto tráficoy voy más tranquilo.
-Claro.-¿Vas a la oficina?
Sí, voy para allá.-Te acompaño.
Rompió aguas en el hotel.
Tres quilos ochocientos.
Sí, una barbaridad.
Sí, Que se ponga.
Molt bé, vinga,sí li ho dic, gràcies.
Adéu.
Ha sigut xiquet o xiqueta?
Xiqueta.
Ah, gràcies.
oh
Oh!
(RÍE) Gràcies...
Es troba bé?
Samuel, acaban de llamarde Denia buscándole.
¿No deberíamos localizar a tu hija?
Sí. Y preguntarle si ha perdidola cabeza
dejando a su hijo en manosde este capullo.
¡Un viejo capullo que abandonaa su hijo en un puto orfanato!
-Eh, para el carro.-Que no es un orfenato.
Puto hippie de los huevos,que no tine ni puta idea
de lo chungo que escriarse en un sitio así.
Pero eso no es verdad.¡Venga, va!
Es un colegio con niños internos.
¿Qué cuesta decir las cosas?Pero ¿qué podía hacer?
Puto hippie de los cojones,¿para qué estamos los amigos?
¿Tú?¿Un inútil como tú qué va ayudar?
¡Que estás todo el día colocado!Venga, venga.
Però no veu que ésuna persona major?
Major pel que li interessa!Vinga va! Prou!
Paco...
Paco...
¿Duermes?
(DORMIDO) No.
The day...
El día que cogieron el ferripara irse a Barcelona...,
en el 80 y pico...,
yo me quedé tumbadoen una hamaca...,
chutándome.
De vez en cuando, sueño
que salgo corriendodetrás de ellas.
Hey?
Pero, por más que corro, no...
Do not.
Venga, duérmete, anda.
¡Tira!
¿Cómo iban las rondas?-Bien, tranquilitas.
Claro, es lo que tiene venirtan temprano a tocar los cojones.
-Mira, el carajillo lo pagas tú.
Host! Hey!
Vicente.
Oye, ¿está el jefe por ahí?Que se ponga.
Paco.
Me parece que el niñoha vuelto a su casa.
Acaba de llamar por teléfono elcompañero de la ruta a Barcelona.
Un niño ha salido corriendo delcamión cuando iban a descargar.
Llevaros mi coche.Ya me lo devolveréis cuando sea.
A ver si no pasan otros 30 años
sin vernos el pelo.Gracias.
(Punteo rápido de banjo)
Here, here, here!
(Frenazo, golpe)
Me cago en la puta!
Pero tío, ¿cómo frenas así?
Hoy que tengo tanta prisa.¡Venga, saca los papeles!
¡La documentación!Mira, mira, mira,
a mi no me grites,somos hippies,
venimos ahora de Valencia...¿Perdona?
¿Tú has oído hablar del JazzColón, al final de la Rambla?
¡Gilipollas,me has aplastado el coche!
No tienes ni puta idea, ¿eh?¿De qué cojones me hablas?
Este señor lo inaugurótocando con el Sisa.
Y ahora me hablas de documentación.
¡Arregla tu putode coche, gilipollas!
¡Y nos pasas la factura!
¿Quieres saber mi dirección?
Camí de Migjorn, entre la higueraque que hace treinta
y este pino piñonero
¡Me cago en cien putas a caballo!¡Gilipollas!
¡Ahora te pego!
¡Ven aquí!¡Ya me ha puesto nervioso
el gilipollas!¡Mira como estoy, alterado!
¡Déjame que le...!
¡Te morirás igual, subnormal!
Venga.
Moron!
(Doorbell)
(Bullicio)
(Timbre, bullicio)
(Sirena)
(Puerta abriéndose)
(Televisión de fondo en catalán)
¡Marc! ¡Marc!
Noi! Noi! Que està en vermell!¡Marc!
¡Chaval! What's the matter?
oh!
¡Eh, eh!
Grandfather! ¡Abuelo, abuelo!
Mr. ¿Qué haces, qué haces?Es mi abuelo.
Señor, ¿me oye?
Se le tiene que ponerdebajo de la lengua.
¿Estás seguro?Sí.
¡Abuelo, abre la boca!
La boca.
Sota la llengua.
Hotel zero, aquí papa cientouno.
Necesitamos una ambulanciaen el paseo Picasso.
A la altura de la entradadel parque de la Ciutadella.
Excuse me.
Ha sido todo un cuento, ¿sabe?Ya.
Està molt descompensada.
Eso es el continente,que es hostil.
Perdoni?Nada, nada.
Està millor?Sí, molt millor, gràcies.
Que se preparaba para los cien metroslibres o qué.
Lo he hecho por él.Me he dejado caer...
Pero casi me rompo la crisma.(RÍE)
¿El chico está a su cargo?Sí.
Ahora nos iremos a casa.
Mi hija, su madre,está trabajando en Francia.
De eso justamente quería hablarle.
About what?
(Puerta abriéndose)
Me contrató para un temade poner el dinero a mi nombre,
una cosa de unos IVA,una mierda, una estafa.
A shit.
Pero, bueno, tampoco puedo decir
que no supiera dóndeme estaba metiendo, lo sabía.
Pero llevabademasiado tiempo en el paro.
¿Comes bien?
Do not.
Take care of yourself. Tienes que cuidarte.
Veo niñosque vienen a ver a sus madres.
Y...,
sin antecedentes,dice mi abogado que...
puede ser que prontome den el tercer grado y...
pueda ir a dormir a casa.
¿Vas a decirle dónde estás?
Es que es tan pequeño...
Es pequeño, pero no es tonto.
Es fuerte, es inteligente, es...
Vamos, que no salió al abuelo.(RÍE)
(HOMBRE, HABLA EN ITALIANO)
Oiga, ¡eh, señor!
"Questi della casae questi della macchina?".
Ulises, se llama Ulises,y no le gusta correr.
"Grazie, grazie".
(HABLA EN ITALIANO)
Vámonos, vámonos.
Bueno, ya hemos llegado. Eh...
¿Y tú qué vas a hacer?
I? ugh! Yo qué sé.
Pues andaque no hay cosas para hacer aquí.
Esto es el continente.
Pero ¿no era hostil?
(LAUGHS)
Perdone,
¿a qué hora salen?A las 2.
A las 2, gracias.
(Punteo rápido de banjo)
(Música country)
Somos cine - Formentera Lady - Ver ahoraSamuel arrived in the hippie Formentera of the 70s and is still there. Vive sin luz y toca el banjo en un bar. Un día recibe la visita de su hija Anna y de su nieto Marc. Desempleada desde hace tiempo, ha aceptado un trabajo en Francia que la obliga a irse sola. Convertido en isla dentro de otra isla, Samuel tendrá que aprender a convivir con un niño de 10 años y, empujado a revisar su pasado, emprenderá un viaje por las sombras de su paraíso
Reparto: Fernando Colomo, Olivia Delcán
01h 36 minFull transcript(Música emotiva)
(Zumbido)
Una mosca.(ASIENTE)
(In English)
(EN CASTELLANO) Perdón.
(In English)
(En catalán)
(In English)
(En catalán)
(In English)
Lluis.Ah, Lluis.
¿Tim? OKAY.
(En catalán)
(In English)
(En catalán)
(In English)
(En catalán)
(In English)
(Música emotiva)
¿Es Miguel Ángel?¿Qué hace?
Voy a parar un momento.
(RESOPLA)
Hemos tenido una suerte.Sí.
(In English)
Me he quedado sin gasolina.
¿Cómo estás?Voy al aeropuerto.
¿Me llevas a la gasolinera?Claro.
Espera un minuto,a ver si tengo un poco de gasolina.
Tengo muy poca.
No, si con un litro me vale.Es llegar a la gasolinera.
Pues me salvas la vida otra vez.
Otra vez.Gracias, cielo.
Da igual.Perdona, no te he presentado.
Mira, Fernando, Nuria.Nuria, Fernando.
Encantado.¿Tu amigo de Madrid?
Él es mi amigo de Madrid.Sí.
Me ha invitado Miguel Ángela pasar unas vacaciones aquí.
De vacaciones nada,no le hagas caso.
Viene a rodar un documental.Con mi cámara de tres al cuarto.
Sobre Joan,el que le cuida el huerto.
¡Mamá, que Tim se está yendo!Olivia, ya estoy.
Pero que se te van.Sí, es que me voy al aeropuerto.
Os veo estos días, nos llamamos.Gracias, te llamo.
Gracias.Bueno, encantado, ¿eh? Bye now.
¿Y esta quién es?
Nuria, la escultora.Te he hablado de ella.
¿La escultora?¡Claro!
No sé por quécreía que era una gorda.
¿Quién te ha dicho que es gorda?No, lo que es, es buena.
Es muy buena, sí.
Aquí en la isla la conocetodo el mundo, pero...
Yes? ¿Ha hecho rotondas?No, rotondas no. (LAUGHS)
No, pero es... Bueno, aquí y fuera.
Ha trabajado en París,en Nueva York.
La tía merece la pena.Cenaremos con ella.
¿Y eso que lleva ahí qué es?¿Un corazón?
Pues yo qué sé. Cosas de ella.Es que es muy suya.
Pero la invito a cenary la conoces.
Verás, merece la pena.
What's the matter?
Que no hay más vuelos Zúrich.Bueno, pues vámonos a casa.
¿Nos llevas a casa?Sí.
Pero dile que se venga, por favor.
No entra en razón, está hablandoen alemán con su familia.
No le entiendo.Tim.
(In English)
¡Tim! ¡Mamá, que se va!
Vamos.No, vamos a seguirle.
No, no vamos a seguirle, Olivia.¿Adónde va?
No, lleváis toda la tarde.
No sabe catalán ni español.Da igual, ya se apañará.
(Música emotiva)
Bueno, ¿y tú cómo estás?
Bien, la verdad esque me siento genial.
¿Seguro?Sí, seguro.
¿Y el divorcio?
El divorcio bien,ha sido muy civilizado, muy normal.
Lo peor ha sido la mudanza, tío.La mudanza, claro.
Dicen que la mudanzaes la tercera causa de depresión.
Bueno, y la segunda es el divorcio,o sea que imagínate.
Excellent. ¿Y la primera?La muerte de un ser querido, claro.
Sorry. No quería remover.
Bueno, si lo de Mercedesya está superado.
Well.
Pero esta isla es un paraíso.Sí que lo es.
Tío, vives aquí como Dios.Sin preocupaciones, sin nada.
Bueno, ahora no.Ahora tengo una preocupación.
Yes? Which?
Tengo que dar un discursodelante de la reina.
¿Delante de la reina?
No me fastidies,pero ¿no somos republicanos?
Bueno, sí, somos republicanospero es la reina.
O sea, un respeto.Ya, ya.
Tú también es que enseguidalo mezclas todo.
En fin, tú verás.
Mira, ¿sabes qué?¿Qué?
Relájate, disfruta y piensaque empiezas una nueva vida.
Yes.
¿Sabes lo que más me apetecede esta nueva vida?
¿El qué?Oír tu discurso ante la reina.
(RÍE) Qué cabrón.
Oye, ese es Joan.
Sí, claro,siempre está a estas horas.
Espera, le voy a agarrar.¿Ahora?
Sí, sin que se note,porque queda mucho mejor.
Vale, yo te voy llevando la maleta.
(Podadora)
How hot!
¿De quién es esa maleta?De Fer.
¿Qué está haciendo Fer aquí?Además, ¿qué hace?
El documental, cielo.Te dije que venía.
(RÍE) Filete...¡No me dijiste que venía Fer!
Te dije que venía.Bueno luego te dije que no, pero...
No, no, a ver...
Me dijiste que veníay luego me dijiste que no.
Pero luego te dije que venía.¡No me lo dijiste! ¡Viene mi madre!
¿Cómo que viene tu madre?Sí, eso te lo dije.
Te dije que venía mi madre.Pero luego dijiste que no.
No, te dije: "Viene mi madre",y luego que no por lo de mi hermana.
Pero luego en la comidate dije que venía.
Y viene con todos los niños.
¿Con qué niños?Con todos.
Hombre, ¿qué tal, señor?
Hello. Nada, que ya estamos aquí.¿Qué nos cuentas?
A hacer el documental.Muy bien, me alegro.
Olivia, por favor.
¿Qué?¿Vas a estar todo el día así?
¿Así cómo?Así.
Dándole vueltas a todo.Pues sí.
¿Por qué no le das un paseo a Max?
No me apetece.
¿Vas a seguir dándole vueltas?
Sí, voy a seguir dándole vueltas.
¿No puedes apoyarme un poquito,a veces?
Te estoy apoyando, Olivia.
No.Sí.
Si no me importase te diría:"Ay, sí, vete a buscarle".
So that? Déjale, está enfadado.
Le has hecho daño ahora,o él se ha hecho daño a sí mismo.
Bueno, pues no tendría que ser así.
Se ha hecho dañopor un cuento que le han contado
de que las relacionestienen que ser así.
But it is absurd.
Tenemos una relación a distancia,llevamos cinco meses sin vernos.
Pues yo daba por hecho que élhabría estado con otras personas.
Y la verdad esque yo le quiero tanto
que no me importa,que él quiera a quien quiera.
Ya, pero lo que él sienteno es lo mismo que tú sientes.
Si le duele, probablemente tendrásque intentar aceptarlo y entenderle.
Además, eso no lo puede controlar.
¿Has visto cómo ha salido del coche?
Él tiene una desestructura familiarpeor que la mía, casi.
Olivia,tú no tienes desestructura familiar.
¿Ah, no?
No, tienes la familiaque te ha tocado.
Y yo no creoque ese sea un motivo para...
Bueno, yo en mi vida he tenidoa mi alrededor
una relación que funcione.
Olivia, nadie tieneuna relación que funcione.
Ah, pues...
Una cosa es lo que parecedesde fuera.
Pero cuando miras dentro,nadie tiene una vida feliz perfecta.
De vez en cuandotienes épocas más felices
y otras menos felices.
Pues eso estoy diciendo.
Lo que hay que intentares estar uno bien consigo mismo,
no el tener una relación perfecta.
Si tú estás bien,tu relación estará bien.
Lo que no puedes pretenderes que el otro te haga a ti feliz.
Ni Tim esperar ser felizpor la relación que tiene contigo.
Le afectará en algún punto, pero...Mamá, yo en eso estoy de acuerdo.
Voucher.
No me gusta que me digasque no te apoyo.
Te apoyo en todo.
(Móvil vibra)
Espera un segundo.
Miguel Ángel.
Hola, cielo.
Eh, mira... Una pregunta, Nuria.
¿Has alquilado ya tu casa?
No, está Olivia.
¿Te importaría prestármelaunos días?
Vale, te la dejo.
What's wrong?
Luego te cuento.Nada, un pequeño lío aquí.
Nada serio.No es para mí, es para Fernando.
De todas formas, luego te lo digo.
Ahora están aquí cerquita. Voucher?
Bueno, ya me contarás.Gracias, eres un amor.
A kiss.
Bye now.
Miguel Ángel.
¿Qué le pasa?No sé, no entiendo nada.
Sube, acerca el micro.Sí.
Vale, un poquito más abajo. There.
Un momentito nada más, perdonad.
Acaba de llamar Nuria.
Que le encantaríaque fuéramos ahora a ver el estudio.
¿La escultora?Sí, la del coche.
Bueno, entonces espera.
Joan, ¿no te importasi seguimos mañana?
Vale.¿Vale?
(RÍEN)
Lo que la mujer me deja.
(RÍEN)
(Música distendida)
Entonces, ¿con Silvia bien?
Con Silvia de puta madre,ya sabes cómo es.
Una tía cojonuda.Sí.
El problema es que...
No sé, ella dice que me quiere,pero...
Yo creo que confunde el amorcon una ONG.
Oye, tío, no te quejes,tienes una mujer maravillosa.
Es joven, es guapa...Sí.
Y, sobre todo,ha venido aquí a cuidarte, tío.
¿Y luego también se suicida?
Mira, eso no lo digas ni en broma,¿vale?
Perdona, Fer, pero es que...¿Qué?
No tiene sentido, coño.
La mejor creativa de publicidadque he conocido
y aquí la tienes, plantando tomates.
En lugar de lo que tenía que hacer,ganar leones en Cannes.
Yes.
¿Es aquí?Sí.
Verás qué sitio, es increíble.
It's great. ¿Es todo esto?Sí, todo.
Mira, desde aquella partehasta el final del muro.
¡Jopé!Es espectacular, ya verás.
Let's see...
(Campana)
¡Ha del convento! ¡Nuria!
¿"Polvo Marina"?"Polvorín", un gracioso le quitó...
Hola, cielo.Hola, ¿qué tal?
¿Cómo vais?Bien.
Gracias por la invitación.Es precioso el sitio.
Genial, todo esto...
Whoa!
Pues verás el interior,es impresionante.
¿Queréis tomar algo?Yo sí, un poquito de agua.
Vengo seco.Pero me sé el camino, deja.
¿Esto era un polvorín?
Esto era un polvorín.¡Bua!
Era un edificio supercerrado
y hace unos años reformamos,abrimos alguna ventana.
¿Sí?Se ha convertido en un taller.
Un taller espléndido.¿A que mola?
¡Jopé!Se trabaja muy bien, la verdad.
¿Pintas también, veo?
Hago trabajosprevios a las esculturas.
¿Sí?Fernando también pinta, ¿sabes?
Hago bocetos... Un poco más.Yo pinto los domingos.
No, di que pinta muy bien.
¿El cuadro que tengo en casaese de las hojas grandes?
Ah, qué bonito.Es de él.
Está muy bien ese cuadro.Me lo regaló.
A ver cuándo me regalas tú uno.Si te he regalado ya.
Un tórculo, ¿hacéis grabados?Sí, con una amiga.
Estamos aquí experimentando un poco.
Y tenéis esto aquí... Genial.
(EN VOZ BAJA) Lo de la casa ahora...
Luego te cuento.¿Qué pasa?
Silvia la ha vuelto a hacer,me ha llenado la casa de sobrinos.
Oye, ¿esto es cobre?Sí.
And what are you doing? ¿Tricotas o...?
Bueno, es que es un materialfantástico, la verdad.
Yes?
Supermaleable, no se oxida nadaSí, a mí me encanta.
El color y esa pátinaque tiene por encima.
Además, mira, este es diferente.Es muy bonito.
Cada uno de su padre y de su madre.Se trabaja muy bien, la verdad.
Sí. Bueno...Estoy haciendo pruebas.
¿Sabes qué?Estoy teniendo una idea.
¿Cuál?Incluir a Nuria en el documental.
Ah, pues mira, sí.
¿El de Menorca?Sí.
El que te conté,de la historia de la isla.
Sería estupendo.Sí, para dar un equilibrio.
Sí, muy buena idea, me gusta.Una mujer, el lado femenino.
Yo no lo he hecho nunca, ¿eh?
No tienes que hacer nada,no te preocupes.
Simplemente yo te voy a filmar.
Te voy a filmar mientras trabajas,haces tus cosas a tu aire.
Puedo intentarlo.Claro, seguro que queda genial.
Qué bien. Has tenido una idea.Sí. (LAUGHS)
Tengo la casa libre.¿Te quieres quedar ahí?
¿La casa grande?Sí.
Qué bien.Que puedas trabajar, ¿no?
Sí.Más fácil.
Yo lo siento, pero vamos...¿Adónde vas, Olivia?
Me voy a Mahón. Hello.
Hello.
Fernando se quedará unos días,vamos a estar grabando aquí...
Voy a buscar a Tim.
Luego hablamos.Hasta luego.
Oye, perdón,pero yo tengo la maleta ahí.
Podríamos ir a por ella ya.¿Para qué esperar?
¿Ahora mismo?Ahora mismo.
Pues venga.
¿Sí?Sí.
Genial, ¿no?Fantástico.
¿Y seguro que no la molesto?
Para nada, vamos.Si te ha invitado ella.
Sí, eso es verdad.Mira, Fernando, está encantada.
Yo la conozco. Lo que pasaes que es un poco retraída.
Coge, coge.
What...
¿Qué te iba a decir?¿Sabes si tiene pareja?
No, ninguna, nunca.¿Nunca?
Bueno, estuvo casadapero hace mucho.
¿Eh, compañero?Venga.
Me voy, que me espera Silvia.Vale, muchas gracias.
Nada, nada.Venga, hasta luego.
(Música emotiva)
(En catalán)
Forgiveness. ¿Un chico suizode ojos azules alto?
(Música guitarra)
(CANTA EN CATALÁN)
Va, Lluis.
Fernando, ¿qué anunciosde publicidad has hecho?
Pues he hecho bastantes,la verdad es que...
Bueno, ahora menos,con la crisis y todo esto.
He hecho, por ejemplo,el de Raúl de Imagenio.
También de Nintendo varios.
Uno de Laiker sin alcohol,era un niño que jugaba al fútbol.
Te acuerdas, ¿no?Es que yo no tengo televisión.
La verdad es que no...Vale.
No he visto anuncios, pero vamos,son muy bonitos muchos.
Sí, sí...Yo creo que es el arte actual.
Ahora mismo,lo mismo que en el Renacimiento
Leonardo y Miguel Ángelestaban al servicio de los papas
o de los mecenas, de los Medicis,(ASIENTE)
ahora nosotros estaos al serviciode las grandes marcas
y hacer publicidad esuna forma de expresarse.
Entonces, cualquier profesión,en el fondo, es un tipo de arte.
Si uno está haciendo panporque se lo encarga el otro,
también sería arte, ¿no?
Pero nosotros contamoscon un mensaje.
Date cuenta que la publicidadllega a muchísima gente.
Es una responsabilidad.
Sí, pero ¿con qué finse hace la publicidad?
Bueno, pues tiene un fin comercial,evidentemente.
Pero eso no quiere decirque sea una cosa no artística.
Es decir, creo que lo mismoque en el Renacimiento había mecenas
nosotros también tenemosnuestros mecenas.
¿Y quiénes son, las grandes empresaslos mecenas actuales?
Claro, sí.A mí encanta trabajar de encargo...
Pero la intención de la obrano tiene nada que ver
con la que pueda hacer un publicistao un director creativo.
Why?
Porque yo creo que, primero,se cuentan con unos medios
y con unos presupuestosque en el mundo del arte
cuentan tres o cuatro artistas...Sí.
Y luego, la intencióncon la que se hace la publicidad
no es la misma con la que se hace,o con la que se intenta hacer arte.
No tiene nada que ver.
Pero digamos que tú,cuando hablas de intención,
¿qué quieres decir?
Hombre, para mí la publicidad...¿Estás hablando de...?
Hola, Olivia.Ah, hola.
Hola.¿Qué tal te ha ido?
¿Ha llamado Tim?
No, no ha habido ninguna llamada.
¿Le has visto?No.
¿No te ha llamado?
Do not.
Olivia, ¿has movido tus cosaspara dejarle sitio a Fernando?
¿Mis cosas? Where from?
De la habitación. ¿Te acuerdas?Fernando se queda unos días.
Tampoco tiene que ser...
No, que retires cuatro cosas.¿Te echo una mano?
No, do not worry.
No hace falta.¿Sí?
Thank you.
Entonces, digamos,¿tú cuando piensas una obra
no tienes un mensaje que decir?
¿Un mensaje?No sé di sigo un mensaje.
Intento contar algo.Claro.
Pero algo que creo que puede servircon alguna intención,
no hago una obra para venderla.
¿Eso qué quiere decir?
Que mi fin no es...
...el que la obra se venda.Yo voy haciendo mi proceso...
Ya, ya....de la obra.
Y luego de ahí puede saliralgo de obra que se puede vender.
Que siempre tiene interés.Sí.
Finalmente,tienes que intentar también...
Sí, pero de alguna forma,tú consigues vivir de tu arte.
Es decir, puramente de tu arte.
Bueno, vivo muy regular, la verdad.¿Sí?
Luego hago otras cosas, pero cuandoestoy intentando hacer...
Ahora la exposiciónque voy a hacer en Palma,
sí que intento marcarme un camino,una guía,
y no hacer obra material,
sino que sí que haya un discursosobre lo que quiero contar.
Ya, ya.(CARRASPEA)
O sea, que tienes un mensaje.
¿Cuando hablas de un discursoa qué te refieres?
Me voy a...Te echo una mano con esto.
¿Terminamos la conversación...Bueno, muy bien.
...en otro momento?Vale, como quieras.
Voucher? Seguimos hablando mañana.Venga, sí, estupendo.
Te ayudo con tus cosas.Vale.
Que descanses, Fernando.
Si necesitas, puedes cerraresta puerta y guardar...
Sí, esto lo guardo yo,no os preocupéis.
Hasta mañana.Hasta mañana, que descanséis.
Hasta luego.Hasta mañana.
(Música tranquila)
(Música distendida)
Está limpia, ¿no?Sí.
¿Qué, pican?-Hola.
Bueno, estoy con un pulpo.
¿Un pulpo?Sí.
Hay que aproximarse despacio,como con las mujeres.
(LAUGHS)
Si no, no hay manera de echarle mano.
"Majestad, queridos amigos y amigasde la isla.
Me gustaría comenzar diciendoque es un orgullo para mí
representar en este foro...".
(Alboroto)
-¡No corráis tanto, por favor!
Let's see! ¡Martín, Carlos! Watch out!
(RÍE) Venga, a ver...Aguadillas no, ¿eh?
¡He dicho que no! ¡Ya está bien!
(Alboroto de fondo)
-Joder... ¡Uf!
Mira, mira, tenemos una plagade hormigas argentinas.
Si solo fuerade hormigas argentinas...
¿Qué te pasa?¿Que no lo oyes tú?
Joder, no hay manera de trabajar.Necesito concentrarme.
Y esto es una broncadesde que han llegado los niños...
¡Que no hay forma!¡Que es mi madre!
Es mi madre, Miguel Ángel.
Espérate, que ahora me va a oíry se va a llevar un disgusto y se va.
No la veo desde hace seis meses.
Y viene con los niños,sabes que me hace ilusión.
Por favor, sabes que estamos aquídesconectados. ¡Me va a dar algo!
¡Es que me da! ¡Por favor!Mira...
Esto no está funcionando, Silvia.¿El qué?
Yo me he venido aquía tener paz y tranquilidad.
Y a olvidarme del mundo.Cariño, por favor, relájate.
Listen to me.
Esto es el discurso, siempre te pasa.
Tú eres un hombreque le fluyen los discursos.
Eres un "discursador" nato.
Así que venga, relájate,alégrate que está mi madre,
disfruta de los niños...Ábrete, cariño.
Porque está mi madre, que si no...Tienes un cuento...
Esto...
Vale.Muy bien.
¿Y dónde quieres que me ponga?
Quédate aquí,un poquito más separada.
Here?
Sí, ahí está bien. Waiting.
Let's see...
Sí, un pelín más...
Here? Vale.Ahí, eso es.
Cuando yo te diga, ¿eh?Vale.
Ready?
Action.
Estamos en Mongofre,delante de La Aguja de Mongofre
que montamos en el 2012,que inicia el proyecto Latitud 40.
Por aquí justo, de este a oeste,cruza el paralelo 40.
Y enhebramos el paralelocon esta aguja.
Es el inicio del proyectoque trata de unir
con intervenciones artísticas,
diferentes lugarespor los que pasa el paralelo 40
con la intención de restablecerel orden y la paz
entre culturas y civilizaciones.
De aquí vamos a hacerotra intervención en el Tajo.
Luego vamos a ir a Portugal,luego a New Jersey, a California,
a Japón, Beijín, Turkmenistán,Ankara, Monte Olimpo...
Y...
¿Te importa si paramos un segundo?
Es que están entrando.¿Qué es?
Había quedado con una gentey han venido más pronto.
Vamos a hacer una acción de banderasaquí al final de la playa.
¿Sí?Vamos haciendo de vez en cuando.
Son acciones silenciosas.Montamos y desmontamos.
Voucher. ¿Lo puedo grabar?
Sí, si quieres.
Paramos. Te ayudo, venga.
Esta intervención es en recuerdode las acciones que realizamos
durante el 2005 en Menorcapor la Guerra de Irak.
Tratábamos de lanzarun mensaje de paz en el...
Me está sonando el móvil.Espera un segundo.
Piety?
¿Mañana?
Pero es que no voy a poder.¿Por qué mañana?
¿Ah, sí?
Vale, lo voy a intentar.
Bueno, te cuento luego.Te llamo en un rato, ¿vale?
Venga, yo también.Un beso, hasta luego.
¿Te tienes que ir?
Me voy a tener que ir,pero voy a volver en un par de días.
Sí, me ha salido un proyectoen Madrid que estaba esperando.
OK OK. Si es así, nada.
Mamá, es que no entiendopor qué tienes que ir justo ahora.
Right now!
Olivia, me ha llamado Piedad,que si puedo estar mañana en Madrid.
Te llama Piedad y te vas.
Te pido yo que te quedesy no te quedas.
Olivia, son dos días.Me voy y vuelvo.
Son dos días que estoy jodida.
Vale, está Fernando,te puedes quedar con él también.
Sí, justo.
Bueno.Claro.
Dadle de comer a Max.Sí.
Y regad un poquito el jardín.Yo siempre le doy de comer.
No te preocupes,eso lo controlamos perfectamente.
Siento lo que te ha pasado,pero yo no te lo voy a resolver.
¿En serio que lo sientes?Sí, sí lo siento.
Pues no me lo vas a resolverpero estarás aquí conmigo.
No tiene nada que verque yo esté o no esté.
Y yo tengo trabajo. No puedo,por cada historia que te pasa,
dejarlo todoy quedarme aquí a tu lado.
Pues menuda madre.Lo siento.
Después te quejasde que hablo de ti en terapia.
Por supuesto, si me quedasetambién hablarías de mí en terapia.
Por algo hablo de ti en terapia.Vale.
(Música animada)
Ya nacemos libres,porque somos libres ya de por sí,
pero es verdad que tú nacesya en unas circunstancias
y en unas barreras.
Pero mientras tú puedas decidir,eres libre.
Ya, pero tienes la realidad,que te...
(Continúa la música)
Men! ¡Palomitas!
No, drogas duras no, por favor.
(RÍE) ¡Qué bueno!
¿Sois de por aquí?De Sant Climent.
¿De dónde?¡Sant Climent!
Al lado del aeropuerto.Vale, vale, vale.
¿Y qué tal la vida por aquí?Pues tranquila.
¿Y usted de dónde es?Yo soy de Madrid.
Bueno, de Navalcarnero.¿De dónde?
¡De Navalcarnero!¿Y dónde cae eso?
Pues Madrid queda a 30 kilómetrosde Navalcarnero.
¿Por arriba o abajo?Bueno, más bien de lado.
Hacia el oeste.
Ya, pero la libertadno es un "haz lo que quieras".
Es un "decide dentro del margenque tienes para decidir".
Pero eso lo dices tú.¡Pues sí!
Y ahora decidoque nos vamos a bailar.
(Continúa la música)
Who wants to dance?
-Yo no.-Yo no.
Pero... ¡Va, Charlie!
Oye, me apunto.¿Tú?
Sí, ¿te importa?Bueno. Well no.
Venga.Venga, tira.
¿Palomitas?¿Qué dices? Come on!
¡Cuidado que vamos!
(Continúa la música)
(TOSE)
¿Estás bien?¡Las palomitas!
What's wrong? ¿Quieres beber algo?¡Sí!
(Telephone)
Hello. ¿Mamá?
Than? Sí, está conmigo.Está bien. Why?
¿Hola?(SUSURRA) No digas nada.
Yes Yes. No, los vecinos.
Sí, tienen una fiestaaquí montada del copón.
No, ya se lo hemos dichopero nada, no hay manera.
Than?
Ah, ¿que te retrasas?
Vale, no te preocupes.
Olivia se encarga de enseñarmetodas tus esculturas
que tienes repartidas por la isla.
Venga, gracias.
Sí, un beso. Hasta luego.(RÍE)
¡Anda que no tienes morro!Joder, tía...
Venga, va.Es lo menos, ¿no?
(Música distendida)
¿"La buena suerte"?Claro, la cosa es la herradura.
Están quedando unos planossuperchulos.
Sí, es que es brutal.
Ostras.¡Olé!
¡Toma! ¡Es genial!(RÍE)
Y esto es "La mirada de la giganta".
La mirada libre y transparente.
¿Oli?
(SILBA)
Se me ha olvidado hacerlo del tambor.
Venga, otra vez. Escóndete.
Action.
(IMITA TAMBOR)
Vale, estupendo.
Here?
Goes.
Venga, va, Fer.
¡Uh!Tírate.
Flexiona las rodillas un poco.
¿Así?Ahí.
There there.
(LAUGHS)
Very well! Sentimiento ligereza.
¿Y con tu madre qué tal te llevas?
Yo con mi madre soy muy cabrona.
¿Ah, sí?Sí.
Sí. Y siempre es la personacon la que más saco mi mal carácter.
Después siempre le hago casoporque...
...acaba teniendo razón,aunque me fastidie.
No sé por qué razón,siempre me fastidian muchas cosas.
Es que las madres, al final,tienen ese punto, supongo.
Sí.Aunque mi madre...
No sé, para mí es un ejemplo.
Y siempre que estoy malo que no sé dónde estoy, perdida,
me dice que me ponga a crear,que me ponga a dibujar, a pintar...
Lo que sea, como...
Relaciona mucho el artecon la sanación.
Ah, ya.A mí eso me funciona mucho.
Y creo que a ellatambién le ha funcionado.
Si tú ves el arte,la obra de mi madre,
pues la ves a ella, al fin.
Sí, la verdad esque hay muchas figuras
como de mujeres con raícesen la tierra.
Sí, sujetando el mundo.Mujeres abrazando el mundo, sí.
Yes.
The world upside down.
El mundo al revés,la idea esta de los hilos que unen.
Se ha roto, se ha cosido...
Tiene las cosas muy claras
a pesar de que despuéscambia de opinión...
...y vuelve a tenerlas cosas muy claras.
Y después cambia de opinióny vuelve a tener las cosas claras.
Yes.
Es una montaña rusa.Ya, ya.
¿Cómo ve ella la relacióncon los chicos?
¿Con los chicos?Con este Tim, por ejemplo.
Hombre, ella me dice que mientrasyo esté bien conmigo misma,
pues que adelante.Vale.
Oh well. Ahora mismoestoy muy confundida y no...
Pero estás confundida...
Bueno, las relaciones, a tu edad,son normales las discusiones.
Yo ya no sé ni lo que esuna relación normal, la verdad.
Tengo muy claro que quiero a Tim.
Lo que pasa es que...
Pues que hay otra persona también.
¿Hay otro chico?Sí.
Y les quiero a los dos,pero de formas muy distintas.
Entonces, uno me da una cosay el otro me da otra.
Already.
No sé, estoy un poco confundida,la verdad.
No creo que las relacionesde hoy en día tampoco funcionen.
No sé, ¿a ti te han funcionado?
Bueno, a mí me han funcionadomientras han funcionado.
Bastante, muchas veces.
Regular, ¿no?(RÍE)
Bueno, he estado casado tres veces.
¿Ah, sí?Sí.
¿Y ahora ya no?No, ahora estoy divorciado.
¿Por tercera vez?Por tercera vez, sí.
La primera fue un matrimonio,digamos, convencional.
Teníamos amigos comunes,nos llevábamos bien en general.
But...
Al final acabamos discutiendo y...
La cosa acabó... mal.
Fernando, nos vamos a casa.Espera un momento, cariño.
Fernando, yo me voy.Es muy pronto, churri. Waiting.
Fernando, por última vez te lo digo.¿Te vienes o no?
(TODOS) ¡Gol!
Espera, me voy contigo.
a ver si te haces unas respiracionesy te tranquilizas un poco, churri.
¿Tú eres imbécil?Por casarme contigo, desde luego.
¡Inútil!
(SE QUEJA)
Entonces, ¿el segundo matrimonio?
¿La segunda?
La segunda, la verdad esque fue una relación bastante seria.
Era una chicabastante más joven que yo.
Yo tenía 40 y tantos,ella 20 y pocos.
Oh.
Al principio iba muy bien,pero llegó un momento que...
Creo que la diferencia de edadse notaba.
Ella quería tener hijos,yo no lo veía claro.
Eso no sé si es diferencia de edado de prioridades, ¿no?
Sí, puede ser, pero...
El caso es que terminamos,y no muy bien.
¡Eres un maldito hijo de putaegoísta!
La excusa perfecta, ¿verdad?
"Pobrecita Beatrizque me tiene que aguantar".
Pobrecita Beatriz,pero que me den por culo.
Es la idiotez más grandeque he oído en mi vida.
¡Qué importa la edad!¡Qué importa todo!
Tú misma alguna vez has dicho...Si me quisieras no pensarías eso.
Me acabas de demostrarlo retorcido que puedes ser.
Me he entregado a tidesde el primer momento.
Me he volcado y no te he pedido nada.
¡Ni quiera un hijo!Bueno, perdona, lo del hijo...
Ni me he quejado de tus manías,de tus silencios eternos...
(RÍE) Desde luego...
Lo único que te pido a cambioes que tú me quieras como yo.
Pero ya veo que no tienesningunas ganas de luchar por mí.
Me lo has dejado muy claro.
¿Y entonces llegó la tercera?Llegó la tercera, sí.
La tercera era yauna chica de mi edad.
Nos conocimos en clase de francés.
(HABLAN FRANCÉS)
(EN VOZ BAJA) ¿Te pasa algo?
Es que debe ser muy bonito París.
Bueno, creo que hemos sidomuy buenos amigos
pero al final descubrimosque no estábamos enamorados.
O sea que...Ah, amigo.
Tampoco tenía sentido.
Pero es importante acabar bienen una relación, ¿no?
Sí, a mí me parece fundamental.
Porque, al fin y al cabo,
es alguien con quien has vividounos años.
Sí, si no seríacomo que has perdido el tiempo.
Indeed.
Yo creo que se aprende algode cada mujer.
Cada mujer es un mundo,
y realmente, a mí me gusta muchoconocer otros mundos.
Y mujeres, ¿no? (RÍE)Y mujeres.
That's fine.
(Música emotiva)
Hemos llegado.
¿Es esto?Sí.
Pero es una cueva, ¿no?Ya verás.
Es uno de los sitiosmás espectaculares de la isla.
¿Sí?Sí.
You're going to love it.
(Viento y mar)
Qué vértigo.
Yo creo que los que tienen vértigo
es porque no están segurosde poder controlar sus impulsos.
Yes?
Pues mira, yo me voy.
¿Y ese niño?(RÍE) Esa es mi madre.
¿Tu madre?Sí.
Joder, si es un niño rubito.
What do you say? Si llevaba pendientes.¿Y ese otro niño?
¿Ese niño?No hay niños en mi familia.
¿No?Son todo chicas.
¿Ah, sí?
Esa es Ana.Ana, ah.
Marta.Marta...
Pero ¿cuántas hermanas tiene?
Seis.¿Seis? Wow!
Todo mujeres.
¿De qué año es esto?
Hum... Del 68 o por ahí.
¿Sería de mayo tal vez?(RÍE)
"Majestad,queridos amigos y amigas de la isla,
me gustaría comenzar diciendoque es un orgullo para mí
representar en este foroa una profesión que tanto amo".
No corras, no corras.
Más despacio, tranquilo.Vale, vale.
"Menorca no es una isla.
Es una leyenda fondeadaen algún punto del Mediterráneo.
Tal vez ni exista.
Porque algo tan hermoso
más bien parece quimera, ensoñación,que realidad.
Los talayots, las calas,el viento del norte,
las aguas transparentes...
¿Quién en su sano juicio puede creerque todo esto sea cierto?".
Sixto.¿Sixto?
Sixto, está ahí Sixto.
Oh it's true. Hello!
-¡Eh, hola!-Hombre, míralos.
How are you!
No me apetece nada verle.Pero ¿por qué? Es un tío muy majo.
Sí, pero desde que te fuisteno me ha dado trabajo en la agencia.
Pues mira, cojonudo.Este es el momento de arreglarlo.
¿Sí?Venga, vamos a verle.
-Tienes que venirte.-Ay, Sixto, para, por favor.
¿Qué pasa, chicos?
How are you? What a surprise.
¿Qué hay, Miguel Ángel?Sixto, ¿cómo estás?
Muy bien.Alicia. Hola, cielo.
Alicia, mira, te presento..."El frotar se va acabar".
Fernando.Eso es, Fernando. Sorry.
Pues nada le decía que me acabasde pillar absolutamente in fraganti.
Le estaba echando el anzuelo,a ver si se viene a la agencia.
Bueno, bueno...
Falta os hace,ya no ganáis tantos leones.
Pero tenemos más clientesy más satisfechos.
Ahora en serio, la verdad esque es desaprovechar un gran talento.
Yo también le digo que deberíaestar en Madrid
haciendo campañas y triunfando.
Bueno, ya, que me mareo.
A ver si se anima.A ver.
Le comentaba antes que Alicia y yoestábamos en el barco.
Pasaros y os tomáis algo.
Me parece una idea estupenda.¿Vamos luego?
Sí.Vale.
Donde siempre,en el puerto de Mahón.
Pues allí nos vemos.Pues nada, fenomenal.
Piénsatelo, ¿eh? Hasta luego.Hasta luego.
Macho, "el frotar se va a acabar"...
¿Cuándo se va a acabar esta tortura?
Pero tío, si es una coña.Siempre me hace lo mismo.
Es su sentido del humor.Además, esa frase no es mía.
No te pega esa frase.Claro que no.
Y a ti no te pega hablarcon este hombre de mi trabajo.
Estás diciendo "ya era hora"...¿Qué os pasa a vosotros hoy?
I do not know. Pero no te pega.
Joder, qué día.
Entonces, ¿tengo que ir al barco?Claro que sí.
Me acaba de decirque no te da trabajo.
Ahora tenemos la oportunidadde estar con él.
Tienes que ir al barco.Vale, vale.
Mira, ya están aquí.
What's the matter?
¿Qué tal, familia?Muy bien.
¿Qué tal?¿Qué pasa, pareja?
¿Qué tal?Bien.
Adelante, Silvia. What's up?
Miguel Ángel, bienvenidoa mi humilde Reino de África.
Hello.
Espera, Fernando. Tú no, por favor.¿Me ayudas con la amarra de babor?
Venga, muy bien. Waiting.
This?
Sí, espera que afloje yo de aquíque si no, no vas a poder.
Voucher.
¿La sueltas? ¿Está bien?Sí.
Muy bien, fenomenal. Déjamela aquí.
¡Pero sube! ¡Que te quedas!
¡Sube, que te quedas! ¡Corre!Que te quedas, hombre.
Venga, adentro.
Muy bien, fenomenal.
Venga, yo voy a ir quitando esto.
¡Opa!
Bueno, que casi te quedas ahí.
Yo no me voy a lanzar a sacarte.
Estáis en vuestra casa.
(Música emotiva)
¿Te vas a tirar todo el fin de semanacon cara larga?
Por supuesto que voy a estarde cara larga. Hasta que nos vayamos.
Pero bueno, que estamoscon gente del trabajo, por favor.
-Yo no he venido a trabajar.-Ni yo tampoco.
Pero nos los hemos encontrado,¿qué iba a hacer? Invitarles.
Sixto, me dijiste hace dos díasque nos íbamos de aquí.
¿Y qué más da un día más?¡De verdad, cómo eres!
-No me apetece.-¡Por favor!
No lo entiendo, Miguel Ángel.
what do you want?
¿Quieres que me vaya a Madrida trabajar? ¿Que te deje solo?
¿Quieres librarte de mí? I do not know.
Mira, Silvia... Si es por ti.
Aquí no haces nada.Pero por favor, Miguel Ángel.
¿Me lo estás diciendo de verdad?¿Que es por mí?
Sí.¿Que me vaya a Madrid y te deje solo?
¿Y todo lo que he hecho hasta ahora?¿Dejarlo todo por ti aquí?
Por favor, Miguel Ángel.¿Quieres librarte de mí o qué?
No. Lo que quiero esque tú te libres de mí.
Me cago en la leche, de verdad...
-¿Normal? Normal sería irse de aquí.
Sixto, me dijiste hace dos díasque nos marchábamos.
Bueno, pero un día mástampoco pasa nada.
-Hombre, ¿qué hay?-Sixto...
Que me voy contigo a Madrid.Cojo el trabajo.
-¿En serio?-Sí.
-¿Me lo dices en serio?-Sí, sí.
Silvia, de verdad,no sabes la alegría que me das.
¡Pero qué maravilla!
Gracias a Miguel Ángel, además.
¿Por qué no vamos para celebrarloa la isla del Colom?
Está aquí al lado,es un sitio maravilloso.
Nos desviamos un poquito,pero ¡fenomenal!
Yo es que había quedadoen llevar a una amiga al aeropuerto.
Pero Fernando, por favor,no me seas aguafiestas.
Mira, el frotar se va acabar.
Nos vamos a la islay a divertirnos todos,
que es lo que hay que hacer.
(Música emotiva)
How are you?
Good.
¿Cómo estás?Muy bien. ¿Cómo has venido?
En moto.¿Qué dices? ¿Y Fernando?
Se ha ido en barco con Miguel Ángel.¿Y te ha dejado en moto?
No... Oye, que llevamos una maleta.
Te he echado de menos.Yo también.
(Música distendida)
Sixto, gracias. Ha estado estupendo.
Sixto, gracias.Nos vemos en la agencia.
Venga, hasta luego.
-Cuídate mucho. Hasta luego.Gracias, igualmente.
Fernando, no me dirásque no ha merecido la pena.
La isla del Colom, una maravilla.Sí, sí. Very nice.
Bye now.
Hasta luego, chicos.Hasta luego.
Jo, macho... Qué coñazo, tío.
¿Cómo que coñazo?Te has portado como el culo.
¿Quién, yo?Sí, tú, joder.
No has abierto la bocanada más que para vomitar.
¿Cómo te va a dar trabajo?
No hay manera,no aprendes con los años.
Que yo ya no trabajo en la agencia,no te puedo dar nada.
O le haces la pelota o no comes.
Tú decides, macho. Ya tienes edad.
Pues estoy mucho mejor.¿Sí?
Sí. Además, con Fer muy bien.
Nos complementamos muy bien.
¿Ah, sí?¿Al final te llevas bien con él?
Me fui superpreocupada.
Pues sí, porque no sé, es un tío...
...muy amoldable, la verdad.
¿Sí?Sí.
Es interesante.
Hola.Hola, ¿qué tal?
Hola, ¿qué tal?Bien.
¿Qué pasa?Pues bueno...
Me he mareado un poco en el barco.Estás blanco, sí.
Sí, pero...¿Estás bien?
Bien, sí, ya se me ha pasado.
¿Tú qué tal por Madrid?Muy bien, la verdad.
Perdona, no he podido ir a recogertepor el lío este.
Ya, Olivia ha venido en moto.Sí, la he llevado en moto.
Nos hemos venido las doscon la maleta en la moto.
¿De verdad?Sí.
Casi le da un ataque.Ostras.
Bueno...No, pero muy bien.
Os lo habéis pasado muy bien, ¿no?Sí.
Me acabo de acordar que he quedadopara cenar con Ainhoa, mamá.
Se me había olvidado completamente.Olivia, dile que se venga a cenar.
No, porque vamos a casa de Laiay ella cocina hoy.
No ha cocinado en su vida,así que habrá que probarlo.
Well.
Sustitúyeme, por favor,que estamos haciendo berenjenas.
Yes? Venga.Para pisto.
Rodajitas finitas.
Bueno, diviértete.
Divertíos. Both.
¿Esto cómo se corta?Cortas por la mitad.
¿Por la mitad así?
No, redondas asíy luego por la mitad.
Ah, venga. OK OK.
(HABLAN A LA VEZ)
Hello.
¿Qué tal?Muy bien, ¿y tú?
Good.
(CONTINÚAN HABLANDO)
¡Tim!
(In English)
(En catalán)
Bueno, quiero agradecerte tambiénque me hayas acogida en esta casa.
Me he sentido fenomenal.¿Sí?
Con Olivia la relaciónha sido magnífica.
Me alegro, porque no sabíacómo reaccionaría Olivia.
Pensé que estaba...
Me ha enseñado toda tu obra,lo he visto todo.
Me gusta muchísimo tu obra.
Creo que, de alguna forma,está ahí tu presencia.
En cada mujer que veo,de alguna forma, te veo a ti.
En cada mujer que veoque dibujas, que pintas.
(ASIENTE)Y no sé...
He encontrado mucha comunicación.Es curioso, ¿no?
¿Ah, sí?Sí.
Sin habernos conocido, pero para míes como si te conociera muchísimo.
Right now...
Realmente, ver la obra de alguientiene mucho que ver con la persona.
Normalmente.Claro.
Yo te podría enseñar mi obra,pero son anuncios de Carrefour...
Claro.También hablarán de ti, imagino.
¿Cuando me haya muerto?
No, quiero decir que tambiénun anuncio puede decir mucho
de cómo es la personadetrás de ese anuncio.
Sí, lo que pasa es que el margende maniobra de los realizadores
no es muy grande.
Que alguien acepteun encargo de Carrefour
también, de alguna forma,está hablando de esa persona.
¿Está hablando en qué sentido?¿Positivamente o negativamente?
No, nada es positivo ni negativo.
Es real, es lo que es.Ya, sí.
Es la realidad de cada uno, ¿no?
Al fin y al cabo, uno eligelo que quiere hacer con su vida
y cómo quiere desarrollar su...
Bueno, lo que puede hacero lo que quiere hacer.
Porque la verdad es que yo tampocopensaba que iba a hacer anuncios.
A mí me gustaba la pintura.Claro.
Y un poco también la escultura,que nunca lo he conseguido
porque siempre es más complicado.¿No?
No, porque el dibujo,en cualquier momento,
puedes pintar o puedes dibujar,pero...
Esculpir es más complicado.
Hombre, es que necesitasmás infraestructura. Sure.
Of course, of course.
Pero la verdad esque me encanta tu estudio.
Y me encanta esta casa.
No sé, todo me parece bonito.(RÍE) Como la canción.
Es que es Menorca, que tiene eso.Sí, bueno, pero...
Yo creo que viniendo de fuera,te encuentras en una isla...
Pero yo creo que aquí también haymucho de tu espíritu.
En esta casa, no sé, los detalles.
Pues esas orquídeas que hay ahí,esas flores dibujadas.
El mismo cartel este...
O sea, todo tiene algo tuyo.
Has conseguidopersonalizar muchísimo tu obra.
Bueno, está muchos años también.Sí.
(En catalán)
¿Tim?
What are you doing here?
Joder... Tim.
(In English)
No, para, para. Just a moment.
No te entiendo, Tim.
Joder...
Tim... Para.
(LAUGHS)
-Aeropuerto.-Aeropuerto.
-¿No has volado?-No.
No, "nado", nada.
No, "nadar".(RÍE)
-"Volar".-Volar.
¿Olivia? Do not.
Pedir otra.
¿Otra...? Other.
-Otra.-¡Otra!
-¡Otra!-¡Otra!
¡No, no, no!
Un, dos...
(RÍEN)
Do not!
(RÍEN)
(En catalán)
(Música emotiva)
(Música romántica)
(In English)
(En catalán)
(In English)
Olivia...
Genial el arroz con leche.Buenísimo, ¿verdad?
Lo has hecho tú, claro.Olivia.
¿Olivia? Qué bueno.Le encanta, sí.
Oye, estaba pensando,podríamos ir a tomar algo a Mahón.
Yo estoy cansadísima, la verdad.
¿Estás cansada?Sí.
Entre el viaje y todo.Claro.
Yo he tenido también en barco.
Pero vete a dar una vuelta,es pronto.
Sí, pero no sé...Por no llamar a un taxi.
Hay una bicicleta.¿Una bicicleta?
Sí, te la puedes llevar.Y vas a Es Castell, es muy fácil.
¿Tiene luz?Sí.
Yo voy a recogery me voy a ir dormir.
Oye, que estaba pensando que...
Did you know? Hay algo en tu cara...
About what?
No sé, que es un poco etrusca.
¿Ah, sí?Sí.
A ver, ponte así de perfil.
Espera, no.Mira. Than?
Es que no sé...
Do not...
¿Por qué no vas a tomar una copa?¿Por qué no te vienes?
Porque no me apetece irmea tomar una copa contigo.
No me apetece que te acerques tantoni que me estés...
Bueno, entonces...¿Eh?
No, no...Es que no sé qué quieres.
Nada, quería lo normal, o sea...
¿Qué es lo normal?Pues lo normal.
Eres una chica, una mujer...¿Y qué?
Soy amiga de Miguel Ángelte he dejado mi casa...
Yes.
...has visto mi obra,¿y eso es lo normal?
¿Que luego me...?
¿Que luego te...?
Te pongas aquí a acosarme.
¿A acosarte? ¿Te he acosado?
Bueno, no a acosarme,pero me haces sentir muy incómoda.
¿Sí?Sí.
Bueno, pero yo pienso que...Es lo último que yo quisiera.
Well yes.
Porque parece que tienes un derechoque no sé por qué...
Yo no te lo he dado, la verdad.Yo te he dejado mi casa...
Sí, hombre, derecho no, ninguno.
Yo no tengo ningún derecho.Solamente que me gustas y pensé...
Primero conóceme un poco, la verdad.Pero no sé por qué te voy a gustar.
Pues porque me gusta...
Has visto mi obra,la isla y mi casa, no otra cosa.
Y te has llevado muy biencon Olivia, pero ya está.
Y te he visto a ti.
Bueno, pero no me conoces.
¿No?No.
Y no me gusta, la verdad que...
¿No te gusto yo?
No, y no me gusta cómo te comportas.
(Música triste)
Bueno, voy a dormir.
Tengo que decirte una cosa...
...que igual...
Que me disculpes,la verdad es que...
No sé, creo que he metido la pata.
No quiero que te lo tomes...¿Sabes lo que te pasa?
Estás buscando en míalgo que deberías buscar en ti.
¿Sí?Y que yo no te puedo dar.
Ya.Me voy a dormir.
Voucher. Bueno, pues...Buenas noches.
Good evening.
¿Qué haces ahí parada?
What's the matter?
Nada.¿Cómo que nada?
Pero ¿qué te ha pasado?
Abracito.
¿Cómo ha ido la cena?
Bueno, bastante regular, la verdad.
Yo creo que está un poco perdido.
¿Y no te ha gustado?No, no me ha gustado.
Pero es que, además,yo no puedo ayudarle.
Already. Yo por un momento penséque a lo mejor...
Encajarías. No sé, mamá. I'm sorry.
Es que me cae muy bien.
A mí también me cae bien, pero...
...está confundido.
Lo siento, porque fui yo un poco...
¿Ah, sí?
A ver, le di un poco de esperanzas,quizás.
Yo qué sé, mamá, nunca sé nada.
No sé, yo ya paso.Te lo juro, no quiero saber nada.
No quiero saber nada de los tíosni de las relaciones ni de nada.
Bueno, Olivia, hoy estás así.
Hoy no, es que son una puta mierda.
Olivia, eras superfelizhace dos días.
Ya, y me han jodido.
Pues no es justo.
¿Por qué te dicen una cosa un díay al día siguiente lo contrario?
Y al final te joden.Y después, tú haces lo mismo.
Anda, vámonos a dormir.
Ya lo verás de otra manera.
¿Puedo dormir contigo?Sí. Venga, vente.
Mami, te quiero.Yo también.
(LAUGHS)
Hola, Carlos.Buenos días, Nuria.
(RESOPLA)
¿No te vas a bañar?No.
Let's see...
¿Qué te pasa?Tu madre me dio calabazas.
Si os vi.¿Nos viste?
(ASIENTE)Joder.
No es solamente eso,
es que últimamente pareceque todo me va fatal.
Ya, dímelo a mí.
Ayer me encontré con Tim.¿Con Tim?
Bueno, a Tim ya Lluis.Bua.
Que han conocido a otra persona.
¿Ah, sí?
Joder, si es lo que yo te digo.La vida es una mierda.
Tampoco hay que ponerse intento.
Joder...
No hay que tomárselo todotan a pecho.
Además, las cosas buenas llegancuando menos te lo esperas.
Ya.Hay que aprender a confiar un poco.
Ya, sí, pero no sé, no tengoninguna esperanza en el futuro.
Y no me apetece nada.
Pues a mí sí que me apetece,lo que viene después.
Sí, no sé. Me voy a ir.
¿A casa de Miguel Ángel?
No, me voy a ir a cualquier lado.No lo sé.
What happen to you? ¿No os bañáis?
Sí, yo ahora voy.
Hoy vienen Mitiko y Olga a comer,tenemos que preparar algo.
Oye, pues quédate a comer.
Te sentará muy bienconocer a Mitiko.
¿Sí?(ASIENTE)
¿Quién es Mitiko?
Es una amiga de mi madreque es artista.
Pero siempre dice cosasmuy interesantes.
Vale, pues me quedo a comery luego...
Claro, tío.
Ánimo.Gracias.
¿Os sirvo un poco de pulpo?
¿Carlos?No, gracias.
¿Seguro?Segurísimo.
Está buenísimo.si lo has pescado tú.
-Por eso, no...
Es que tengo una relación especialcon este pulpo.
-¿Lo has hecho tú, Nuria?
Sí, con la receta de tía Águeda.
Have. Gracias, Nuria.Está muy bueno.
Mi tía Águeda lo hacía así,le encantaba hacer pulpo.
-¿Ah, sí? ¿La tía Águeda?
Sí, la que cuidabade la abuela y de Matilde.
Efectivamente.La que se suicidó.
¿Ah, sí?
¿No te sabes la historia?No.
oh...
Joder, pues estuvo toda su vidacuidando...
Primero cuidó a su padre.
Luego, cuando se fue el abuelo,cuidó de Matilde y de la abuela.
Y cuando se fueron a Madrid ellas,se quedó sola,
entró en una especie de depresióny se terminó suicidando.
¿Ah, sí?
Ya ha pegado el salto entonces.Sí.
¿Y cómo se suicidó? I had no idea.
¿Quién te lo ha contado?La abuela.
Pues esta mujer al final terminó,un día de Tramontana,
yéndose a una playa del sur,soplaba norte.
(LAUGHS)
¡Te lo juro!Es que el detalle me parece...
Y se metió en un bote,dejó una nota superbonita,
además, con esta caligrafíaque hacían antes tan bonita,
despidiéndose.
Y se metió en el bote, y claro,pues ella sabía.
Soplando norte ya te afecta mucho,es un viento muy constante y ruidoso
y nada, se fue al sur, sur, sur...
Nunca la encontraron, la verdad.
En Menorca es muy habitual,muchísima gente se suicida.
Muchísima.Bueno, había muchos.
Y, de algún modo, yo creoque actualmente no tantos
porque hay mucha más variedad humanaen la isla.
-Y antes la isla era como...-Muy pequeña.
...un territorio limitado.
Y las personas eran las que estaban,poca cosa más.
No había Ryanair.
(RÍEN)Claro.
-Era una isla cerrada,y ahora es una isla abierta.
O más abierta.
-Yo creo que cada suicidatendrá sus razones para...
(Música dramática)
(Viento)
¿Fer?¿Sí?
¿Te has sacado el billete ya?No.
Es que no he conseguido... Mira.
Me sale una cosa aquí.A ver, déjame sitio.
Yes.
Esto de "código de seguridad"no sé muy bien lo que es.
Ah, ¿el CVV?Sí.
Déjame tu tarjeta.
Ah, ¿estaba ahí detrás?Sí.
Uy.
¿Tienes otra tarjeta?
Sí, tengo más,pero están igual o peor.
Lo que pasa esque estoy en la ruina, joder.
Bueno, ahora cuando venga mi madrele pedimos la suya.
O no sé...No sé.
O llama a Miguel Ángel.Sí, Miguel Ángel mejor.
Vale, pues llámale.
Voy a pasear a Max un ratito, ¿vale?Vale.
Confía, que todo va a salir bien.Vale, vale.
Bye now.
¡Maxi!
Go!
(Puerta cerrándose)
(SUSPIRA)
He cogido un avión y te quedas solo,que es lo que querías.
No entiendes nada.(MÓVIL)
Me voy a Madrid,está todo hecho un desastre.
Coge el móvil, que te está sonando.
Ya sé que suena el móvil.
Mira, Silvia,esto no puede acabar así, coño.
¿Miguel Ángel?
Oye, mira, que ha ocurrido algo.
¿Puedes venir? It is urgent.
Yo lo he hecho todo por tu bieny no te enteras.
Con lo lista que eres, coño,parece mentira.
¿Que tú lo has hecho todo...?Sí, todo por ti.
Para que no estuvieras aquí puteada.Sí, muy bien.
Y viene mi madrey te portas como un borde.
Y todo el día con la cara larga.
Mira, lo de tu madre es verdad.No me he portado bien.
Eres un cabrón.Pero...
Tu madre me cae de puta madre,es una tía cojonuda.
Pero bueno,¿que mi madre te cae de puta madre?
¡Que sí!Pero ¿dónde? Si no se nota.
Anda que... Le voy a decir que vengaa ver si te cae de puta madre. (LAUGHS)
Mira, escucha, ¿no entiendesque lo he hecho por Fernando?
¿Ahora por Fernando? Perdóname.Primero mi madre, luego Fernando.
A ver si te aclaras.Yo quería que él viniera a casa.
Hasta me inventé lo del documental.Primera noticia.
Sí, primera noticia,pero se le ha juntado todo.
Es tu amigo, el mío, y no tienessensibilidad para estas cosas.
Oye, tío...Es verdad.
Te la ha sudado completamentelo de Fernando.
Lo está pasando fatal.Pero bueno, ¿de qué vas?
¿No se lo has notado?El divorcio, el curro...
Tú eres un egoísta,y te voy a decir una cosa.
Fernando en la islaestá de puta madre.
Porque está con Oliviamoto arriba, moto abajo.
Y tú y yo estamos mal,y no te das cuenta.
Porque solo miras por ti.
Y ahora mismovoy a cerrar esta maleta
y no me vas a ver el pelo.
No te vas tú, me voy yo.
Vale, de acuerdo. Pues buen viaje.
"Hi".
(En catalán e inglés)
(In English)
(En catalán)
(In English)
(In English)
(En catalán)
(En catalán)
(In English)
(SUSPIRA)
(En catalán)
(In English)
(En catalán)
(RÍEN)
(In English)
(En catalán)
(In English)
(En catalán)
(In English)
(Música dramática)
Es que no sé qué hago aquíni para qué he venido.
Silvia, se acabó, ¿vale?Vamos a dejarlo.
¿Vamos a dejarlo?Se acabó.
Lo he dejado yo antes,que parece ahora...
Vamos a dejar esta conversación."¡Lo dejo yo!".
Déjame por lo menosque te lleve al aeropuerto.
No, he pedido un taxi.Pues lo cancelas.
(Mensaje móvil)
"Ha ocurrido algo.¿Puedes venir? Es urgente".
(Móvil vibra)
Silvia...
Vengo ahora.Es Fernando, no sé qué coño le pasa.
¿Ya se va?
(Claxon)
(Música dramática)
Fernando, pero ¿qué pasa?Luego te lo cuento. Let's go.
¿Adónde?Al aeropuerto.
Pues tengo que pasar por Silvia.Vale.
Pero ¿es grave?Tira, tira.
Fuck.
(Coche maniobrando)
¡Fer! ¡Fer!
Waiting! Fuck!
¡Mamá!¿Qué haces aquí, Max?
Mamá, ¿dónde te habías metido?¿Qué hace Max fuera?
¡Que Fer se ha ido al aeropuerto!Pero ¿de dónde vienes?
De casa.¿Qué te ha pasado?
Nada.Voy a dejar esto en casa.
¿Podemos ir a despedirnos de Fer,que se está yendo a Madrid?
Déjame que deje esto,llegamos de sobra.
¡Por favor, mamá, que no!
Pero ¿qué ha pasado?¡Vamos! Por favor, "please".
Pero ¿qué ha pasado? ¿Y tus pelos?
Nada.Olivia, algo ha pasado.
Que Fer se quiere ir a Madridotra vez.
¿Le ha salido algo?No sé, tú le has hecho algo.
¿Que le he hecho yo algo?Sí.
¿Qué le voy a hacer?Olivia, por favor.
Fernando,¿me vas a contar qué ha pasado?
Me ha dado calabazas.
Joder, Fernando, eres la leche.¿Quién, yo? Why?
¿Cómo que por qué?
A ver cómo te lo explico, joder.
Mira, vale que te enamorescada dos por tres.
¿Yo me enamoro cada dos por tres?¡Sí, tú!
Joder, mira, hace nadacon Lorena de recepción.
¿Y antes qué me dices?Aurora, Laura la de creatividad...
¡Es que no paras, tío!Pero esta vez te has pasado.
No me extraña que te dé calabazas.
Me sorprendeque no te metan en la cárcel.
Pero ¿por qué, joder? ¿Qué he hecho?
¡Joder, Fernando! ¡Porque es menor!Tanto moto arriba, tanto moto abajo.
No me digas que estás pensando...
¡Tío, eres un cerdo, joder!
¿Te crees que soy un menorero?
Pero ¿no me hablas de Olivia?No, coño, te hablo de su madre.
¡Ah, de su madre!Sí, claro, de Nuria.
Joder... Perdona, Fer,es que llevo un día...
¡Hostia!Joder, "moto arriba, moto abajo".
Perdona, joder.
Bueno, ¿y...?
¿Y qué tal con su madre?Mal, ya te lo he dicho.
Lo que pasa es que no me escuchas.No es que no te escuche, Fernando.
Es que en esta islalas cosas van a su ritmo
y tú corres mucho.
Aquí es la isla de la calma.
Ya lo dicen ellos: "Poc a poc".
Sí, "poc a poc",pero fue ella la que me invitó, ¿no?
Acuérdate, se empeñóen que estuviera allí
para estar más cerca.Sí, eso es verdad, fue ella.
¿He leído mal o qué?
No, lo que pasa esque esta isla tiene vida propia.
Es un ser vivo. Te acoge,pero como note que te pasas
la isla enseguida te rechaza.
Y mira, Fernando...
A ti te ha rechazado.
Yes.
¿Eso es un taxi?Sí.
Joder, cuidado que es cabezota.
No se preocupe que llegamos.
¡Una hora te llevo esperando!Silvia...
¡Una hora llevo esperando!De verdad, Miguel Ángel.
Si te he dicho...Que tengo que coger un avión.
Habla con Fernando que la ha liado.¡No, eres tú! ¿Fernando qué sabe?
Fernando, por favor,coge la maleta.
-Pero ahora... Me cago en la leche.-Serán 13 euros.
Gracias.Gracias.
Bueno...-¡No tengo tiempo para hablar!
Que te lo explique élque la ha liado.
Yo tenía tiempo de sobra.
God! ¡Es que no eres tú!¡Soy yo que tengo que embarcar!
¡Que tengo que facturar! Fuck!
Algo le habrás dicho, mamá,para que se ponga así.
¿Qué le ha pasado?Ni idea, no he hecho nada.
Mami, no te hagas la sueca.Pero si no le he visto.
Cenaste con él.Vale, ayer cené con él.
Deberías replanteartesi se debe tratar así a la gente.
Qué exagerada eres.
Tanto compromiso con el mundoy tanto coser la Tierra
y despuésa los que tienes más cerca...
What do you say?
...les rompes en pedacitosel corazón.
Olivia, por favor,de verdad que no he hecho nada.
Eres una rompecorazones.Te juro que no hice nada.
(Coche se detiene)
No me lo puedo creer.¿Qué pasa?
La gasolina.
No me lo puedo creer, ya está bien.Con este hombre me va a dar algo.
Tío, pon gasolina cuando salgamosque te pasa igual siempre.
¡Ya está bien, hombre!
Fernando, habla con él,yo ya no puedo más.
Voy a tener que hacer meditación
y me tendrán que poneragujas de acupuntura.
Si no, voy a salir de aquí fatal.
¡Y mírale, que va tan tranquilo!
Sí, ya sé lo que te estoy pidiendopero...
Pero es que no pasa nada,aquí no pasa ningún coche.
¡Mírale qué tranquilo!Siempre hace lo mismo.
Oye, ¿y aquello?
No sé, ¿qué es?
Es un coche.
¿Con un árbol?Sí, encima.
¡Nuria!¿Nuria?
No me lo puedo creer,¡que es Nuria!
For! ¡Nuria, para!
¡Ay, qué bueno!
Goodness! Goodness! Goodness!
Cariño, menos mal.Nos hemos quedado sin gasolina.
What do you say?
Es que de verdad, no se puede contar.¿Tienes un bidón o algo?
¿Qué hay, cariño? How are you?
Bien.¿Cómo ha ido todo?
(RESOPLA)
Pues que han vuelto los dosa mi casa.
¿Los dos?
Están en mi cuarto ahora.¿De verdad?
Pero ¿bien?Sí.
He oído unos ruidos...Muy bien, es que no sé...
¿Estabais discutiendo?No, creo que nos queremos.
¿Los tres?O sea, ¿que estás con los dos?
Sí.¡No me digas!
¿Tú crees que es posiblequerer a dos personas?
Ya es complicado querer a una,pero a lo mejor a dos es más fácil.
Already.
Voy a ayudar a mi madre,luego hablamos.
Venga, muy bien.
Oye, para eso estamos los amigos.
Fernando, ¿dónde ibais?
Es que como estabas con lo de Mitikoal final me ha entrado el agobio...
¿Adónde vais?Al aeropuerto.
¿Qué dices?Sí, el agobio este de la isla.
¿Ah, sí?Sí.
¿No lo has podido superar?No, bueno, de pronto...
Olivia me dice que es culpa mía.
¿Olivia te ha dicho eso?Sí.
Bueno...Pero bueno, no lo sé.
A lo mejor tiene razón, no lo sé.Lo siento si te hice sentir mal.
Bueno, si ya sé...Hombre, aquí todo va más despacio.
¿Sí?Sí.
Como dicen aquí, "poc a poc"."Poc a poc". (LAUGHS)
Ya está, Fernando.No te enrolles que tenemos prisa.
Good good.
Oye, este árbol es muy bonito.
Son unas raíces.¿Son raíces?
Son raíces.¡Genial!
You know? Hay un poema de Tagoreque dice:
"Los árbolesson raíces en el cielo".
Jo, qué bonito.
Fíjate, cuadra perfectamente.¿Verdad? Totally.
Oye, perdonad, estaba intentandoencontrar un taxi.
Eres mi ángel.Pero ¿qué ha pasado? ¿Adónde vais?
Pues yo qué sé, les ha dado a todospor irse a Madrid.
¿Sixto?
¿Ah, sí?
¿En Menorca?
¿Dónde va a ser?Pues en Menorca, por supuesto.
Oye, lo único es que tendríasque quedarte allí un poquito más.
Sí, para supervisarel trabajo de Fernando.
Ya sabes, el toque creativo.
Genial, sí.
Estoy con Fer, ahora te lo paso.
Vale, vale, perfecto.
Sixto.
¿Sixto?-"¿Qué hay, Fer?".
¡El frotar se va acabar!
Venga, que es broma.
Ánimo, que los de Campofríote van a patrocinar el documental.
He estado hablando con ellosy nada de producciones de todo a 100
de esas que tú estás acostumbrado.
Producción todo lo que necesites.
Barra libre de medios,lo que te dé la gana.
Ah, bien.
Y por cierto,tú te pones un buen sueldo, ¿eh?
No te cortes que te conozco.Tú pide, pide, pide.
Joder, gracias.
(LAUGHS)
Sí, está aquí. Te lo paso ahora.
Venga, sí.
(EN VOZ BAJA)Sixto. No te lo vas a creer.
¿Sixto?
Sí, ¿hola? Yes Yes.
Bueno, ya está hecho lo que querías.
Les he dicholo que me has pedido que les dijera
y bueno, a lo mejorse me ha ido un poquito la mano.
Pero dicho queda.Ajá.
Pero todo esto lo pagas tú, ¿eh?Hasta el último euro.
Of course.
(In English)
Por cierto, ya que estamos de favoresme vas a tener que hacer uno tú a mí
porque como me he quedadosin tu Silvia
en estos momentos tengo un marróncon unos clientes
y necesito que te vengasa Madison Avenue.
Sí, no va a ser más de dos meses.A lo mejor un poquito más.
(ASIENTE)
Pues nada, favor por favor.
Sí, sí.Muchas gracias.
Gracias, Miguel Ángel. I wait for you.
A hug. Goodbye.
¡Bua, bua, bua!¡Qué bien, tío!
(Música distendida)
Si te parece, vamos a empezarcon la entrevista de Joan-Nuria
y después pasamosa los planos cortos
y yo creo que en una horau hora y media lo tenemos.
Bien.Te presento al equipo.
Chicos, un momento, por favor.Os presento al dire, Fernando.
Hello.
Alfonso, director de fotografía.
Juana, su ayudante.
Carlos, Alberto, Antón está por ahí,
Montse, nuestra foto fija,y Silvia, nuestra "producer".
Y a los protagonistas ya los conoces.
Hola.Hola.
Y Oli, que va a ser mi ayudante.¿Tu ayudante? Excellent.
Y creo que nos dejamos a alguien.
Sí, a Laia Fuget,Cap D'Agde Producción.
(LAUGHS)
-¡Perdón, perdón!-Nos dejábamos a alguien.
Hola.Hola.
Te presento a Raki,tu ayudante de dirección.
-Encantada.¿Mi ayudante?
Bueno, es avasalladora.Mil perdones.
Nerd.
Soy un gilipollas...
¡Miguel Ángel!
Than? Disfrutando, ¿no?
Pero bueno, qué guapo te has puestopara los americanos.
¡Cariño, pero qué guapo!
Oye, una cosa:practica el inglés en el avión.
Que lo llevas muy mal.Encima cachondeos, ¿eh?
No protestes,estás todo el día "bla, bla, bla".
A ti esto te rejuvenece.
Esto te apocha en realidad.
Piensa, Miguel Ángel, te has quitadoel discurso de la reina.
Eso es importante.¿Te has quitado el discurso?
Sí, claro, me voy a América.He tenido que cancelarlo.
¡Cariño, no pierdas el avión!Qué pena.
¿Cómo una pena?¿No somos republicanos, Fernando?
Ya, pero es la reina.
Oye, una cosa, aprovechandoque vas a Nueva York y verás a Sixto
comentarle simplementeque había pensado cobrar por semanas
que es mejor porque es una seriey no sabemos cuándo se va a acabar.
Y pues como 7000 o una cosa así.
¿7000 euros?Sí.
¿A la semana?Sí, es una cosa normal.
Con Sixto no habrá ningún problema.Hombre, no sé yo si Sixto...
Que sí, me dijo que lo que quisiera.
Además, que se ahorra una pastacon el equipo este.
Es el mejor equipo de la isla.Seguro, no tengo ninguna duda.
-Perdona.¿Sí?
Me dice Alfonso que tenemosun problema con la luz
y hay que arrancar ahora.Vale, vale.
Nos vemos, que tengas buen viaje.
Cuídate y ánimo. Todo va a ir bien.Vale, vale.
Esto es solamentepara quedarme tranquilo.
Se lo comentas y ya está, así ya...
¡Venga, buen viaje!
Yes?
Perdona, ¿cómo quieres que hagamos?
Podemos empezar con una pequeñaentrevista con los personajes...
O bueno...
Yo casi prefiero rodar directamente.
¿Ya?Sí.
Sin preparativos,para ganar espontaneidad.
Vale, pues vamos a empezar.
-¿Te parece si...?-No, vamos a empezar.
¡Nuria! Go ahead! Guys!
A ver, chicos, por favor,vamos a empezar ya.
¡Todos a posiciones!
Guys! ¡Por favor, silencio!
¡Prevenidos!
¡Nuria, por favor!
-¿El taxi de las seis?
-¿El taxi de las seis?No lo vamos a conseguir, olvídate.
Cancélalo desde antes.
Silvia, ¡chis! ¡Silencio, coño!
Voucher.
¿Cámara?
"Isla bonita", uno, uno, primera.
(SUSURRA) ¿Fernando?
Action!
(Música animada)
Cómo ha cambiado la isladesde la época esa.
Claro, era muy tranquila.
Toda la gente se conocía.
Ibas a una playay no había casi gente.
Claro, es que la personaque no lo ha visto
no se lo imagina cómo era Menorca.
Pero sin embargo, fíjate,la gente que viene de fuera
sí que tiene esa sensaciónde que en la isla
las cosas van más despacio.Claro.
Es que van más despacio.Tiene otro ritmo.
Es que ten en cuenta que la isla,por ejemplo, en coche
en tres cuartos de horavas de una punta a otra.
Sí.Fíjate, claro.
Pero bueno, para mí es muy bonita.
Estamos acostumbrados a vivir aquí.
Aquí en invierno es muy tranquilo.
En verano ya hay más movimiento,hay más gente.
Claro, en invierno hay personasque viene de afuera
que cuando están aquí dicen: "Uy...".
Nos cuesta un poco, lo reconozco,yo soy de estas.
Me cuesta un poco lo del invierno.
Pero los que estamos acostumbradosvivimos estupendo.
De más joven, por ejemplo,iba bastante a Barcelona
porque la familiade la parte de mi padre
todos vivían en Barcelona.Vale.
Tenía primos y primas de mi época.
Claro, en aquellas épocas que aquíno había mucho para correr...
(RÍE) Mucho para correr.Bueno...
¿Te ibas a correr a Barcelona?Bueno, claro.
Y como tenía primos y amigosde mi época,
claro, cuando iba allí unos díasdisfrutaba muchísimo.
Pero cuando llevaba unos díastenía ganas de volver.
A mí me pasa también eso.
Porque decía: "Aquí te levantasy empiezas a correr
y tienes que correr".
"¡Que pierdo el autobús!".
Caramba,y yo no estaba acostumbrado a eso.
Sure.
Correr un poquitín sí.Sí, dosificarlo.
Por la parte de la noche,por ejemplo, me gustaba mucho.
Claro.Correr un poquitín.
Pero despuésya tenía ganas de volver.
Hay una cosa que a míme llamaba la atención.
Por ejemplo, una personaque aquí casi no te conocía
te la encontrabas en Barcelonay fuera de aquí
y ya parecía que eramás amigo que aquí.
Somos Cine - Isla bonita - Ver ahoraFernando Colomo estuvo nominado a Actor Revelación tras intepretar a Fer, un veterano y enamoradizo realizador publicitario, venido a menos, que es invitado por su amigo Miguel Ángel a su retiro dorado en la isla de Menorca. El problema es que la joven esposa de éste también ha invitado a su madre y sobrinos. Miguel Ángel no tiene más remedio que colocar a su amigo en casa de Nuria, una atractiva escultora antisistema, que vive en permanente conflicto con su hija adolescente, Olivia.
Reparto: Anna Castillo, Javier Gutiérrez
01h 34 minTranscripción completa(Música suspense)
(Pájaros)
(Music)
Hello good.
Hello.
(Pájaros)
(Music)
¿Qué pasa?Voy.
(Music)
(Telephone)
Yes.
Hola, buenos días, me llamo Martay soy supervisora en su banco.
Sí, dígame.
Ha fallado usteden los últimos seis pagos
y tiene un saldo pendientesuperior a 120 mil euros.
Según la penalización acordadaen la cláusula 26 del contrato...
Espere, espere, señorita.¿De qué contrato me está hablando?
Del contrato que usted firmó, señor.
Ya les he dicho miles de vecesque yo no tengo dinero,
no tengo ahorros, no tengo nada.Es que no tengo nada.
Ya, verá, señor,pero estamos cansados
de oír siempre las mismas excusas.
Verá, nos hemos visto obligados
a meterle en una lista internacionalnegra, la lista, de defraudadores.
¿Qué?Que no soy la mafia.
Yo solo soy un conductor de camión,peor que eso, soy un esclavo.
Que he perdido mis camionesgracias a vosotros, sinvergüenzas.
He perdido a mi mujer, mi casa,mis hijos, lo he perdido todo.
¿Así que sabe una cosa? Que se puedemeter la deuda por el culo.
(RÍEN)
¿Me ha oído?
Señor, nos preocupa la salud mentalde nuestros clientes.
How?
Le informo de que podemos ofrecerleservicio psicológico
un 30 % de descuento.
¿Qué cojones está diciendode una ayuda psicológica?
¿Qué está diciendode una ayuda psicológica?
Le noto tenso, señor, ¿me equivoco?¿Se le está hinchando la vena?
¿Qué está diciendo usted?¿Se está poniendo un poco nervioso?
¿Oye voces extrañas en su cabeza?¿Como la de su sobrina, Alcachofa?
¿Qué pasa, cariño?¡Hija de puta!
Alma, Alma, eres una hija de puta,que me lo había colado.
Baila.
(LAUGHS)
Me la ha colado, me la ha colado.
Soul.
No lo encontramos por ninguna parte.
Hemos llamado a todo el mundo,buscado en todas partes
y nadie lo ha visto.
(Music)
(Moto)
(Pájaros)
¿Lo oyes?
Yayo.
Yayo, escucha.
¿Ese que canta es un ruiseñor?No, no es un ruiseñor, es un verdún.
Esto a lo mejor lo plantaron, dicen,los romanos.
A lo mejor, yo no lo sé,
porque este árbol tiene al menos2000 años.
¿Sabes lo que son 2000 años?
Yo no, pues,yo sé que son muchos años.
Toda la vida aquí con ély siempre viste igual.
Eso es por dondetiene que brotar el olivo.
Yo te lo enseñaré,luego lo harás tú.
(Music)
Cuerda.
¿Y quién diseñó?
Aprieta, aprieta.
Mi abuelo enseñó a mi padre,mi padre a mí y yo a ti.
Y así es la vida,unos a otros.
Waiting.
Un árbol nuevo.Esperaremos a que llegue como este.
(Music)
Hala, yayo, un monstruo.¿Hay un monstruo? Where?
Este es un ojo, este esel otro ojo, la nariz
y está la boca superabierta.
Pero no tiene dientes.
Vendremos de vez en cuandoa visitarlo, al monstruo.
Y le traeremos cosicaspara que coma.
(Music)
No está aquí, yayo.
No está aquí.Venga, vámonos.
Let's go.
Nos tiene exactamente dondenos quiere tener, detrás de él.
Donde nos ha tenido siempre,a su disposición.
Preocupados, persiguiéndole por ahí,no me jodas.
Lo único que quiere esllamar la atención.
Como tú con esos pelos, igual.
Luis.Deja a la chica.
Aquí todos con el corazónen un puño, hostia,
parece que quiere hacernos sufrir.
Than? ¿No estás de acuerdo?¿Tienes algo que decir?
Already.
Silence.
Ese castigo ya me lo conozco yo.
(Música reguetón)
Rafa.No la mires.
(Música reguetón)
Where are you going?
(Pájaros)
oh!
¡Imbécil, te he llamado seis veces!
Lo siento, no tengo batería,Nelson, lo siento.
Hay cambio de planes, tienesque llevar los pollos a Valencia.
¡Qué gilipollas!Hacerme venir para decírtelo.
No, perdona, perdóname.
¡Coño!Alma.
¡Déjale en paz, gilipollas!Loca de mierda, ¿qué haces?
¡Coño!¡Te voy a partir la cara, gilipollas!
¡No tienes cojones!¡Ven aquí, ven aquí!
Ni de coña, Rafa.Métete en el coche, joder.
¿Qué haces?¡Hijo de puta!
¡Te vas a cagar, loca de mierda!
¿A dónde vas si estoy aquí,a dónde vas?
¡Puta enferma!
Cuando tú quieras,cuando tú quieras, campeón.
(Motor)
¡¿Pero tú estás loca?!Te podría hacer mucho daño.
Es que me importa una mierda.
Rafa.
¿No me vas a pedirque salga contigo esta noche?
¿Pero a ti qué coño te pasa?Pídemelo.
Pídemelo, Rafa.
(Motor)
¿Sabes lo que me dijo la enfermera,yayo?
Que lo último que se olvidanson las canciones.
¿Lo intentamos?¿Probamos una canción?
(CANTA EN CATALÁN)
¿Cómo se ponen los labios? ¿Así?Así.
Hace cosquillas, ¿verdad?
Te tengo más miedoque a mí el disfraz.
(Pájaros)
¿Qué hacéis aquí?Fuera de mi tierra.
-Solo hemos venido a...
-¡Tú te callas!Ya sé a qué habéis venido.
¡Fuera de mi tierray no vuelva por aquí,
no vuelva porque le meto dos tiros!¡Fuera, fuera!
¡Tú también!¡Fuera, fuera!
-30 000 euros, papá,cinco millones de pesetas.
Llevas toda la vidatrabajando como un esclavo.
What do you have? Hay aceite adulteradotirado de precio por todos lados.
A nadie, a nadie le importauna mierda tu preciado aceite.
Tranquilo, Luis.
Es verdad, joder, a nadie le importalo nuestro, hostia.
Algunos de tus amigos han vendidolos árboles más viejos
y los han vendido como leña.
Desde que tenemos dientes, nos hemosdejado la piel en esos campos
y nunca nos has pagado un céntimo.
Nos lo debes.
What do you think?
Pienso en que no pienso venderlo.
Porque ese árbol no es nuestro.
Se ha heredado de mis abuelos,los abuelos,
los abuelos a los padres,los padres a los hijos y así.
Si yo vendo ese olivoy os doy el dinero a vosotros,
a la semana no tendréis ni olivo,ni dinero ni restaurante.
-Te suda los cojones.-Un momento.
Ese árbol no tiene precio,ese olivo es sagrado.
Y ese árbol es mi vida y vosotrosqueréis quitarme mi vida.
-Es solo un árbol, se ha acabado,y nosotros somos tus hijos.
-Será vuestro, no me lo llevaré.
-Te has quedado estancadoen el pasado
y nos estás hundiendo a todos.
-Pero si ese árboltampoco es nuestro,
es de la vida, es de la historia.
-No me hablesde la historia de los cojones.
Tenemos familiay tenemos que sacarla adelante, papá.
(Sierra)
¡Yayo!
¡Yayo!
¡Yayo!
¡Yayo!¡Yayo!
For! For!
¡Baja de ahí!¡Para la máquina, para!
¡Baja, Alma!
-¡Niña, bájate!Alma, baja de ahí.
(CRIES)
Venga, vamos, bájate.
(CRIES)
No llores, cariño, no llores.
(CRIES)
(Music)
(Pájaros)
Su pérdida de peso y su deterioroson muy preocupantes.
Si pudiéramos ingresarlounos días en el hospital,
podríamos hacerle algunas pruebas,estimular su apetito
y quizás empezar a pensar en unaresidencia con atención continuada.
Si es lo mejor...
Yo intento pasarel máximo de tiempo aquí, pero...
Ya no es suficiente y para Luises demasiado hacerlo todo él solo
y estar con papá.
Vamos a estar todos más tranquilos.
¡Lo vais a matar!
Si no come, se va a morir,tu abuelo ya no es tu abuelo.
El abuelo se ha ido, Alma.
¡No le pasa nada, nada!
¿Le vas a decir a un médicocómo tiene que hacer su trabajo?
¿Qué quieres decir, cariño?
Que está de duelo y ya está.
Hace mucho tiempoque murió la abuela.
¡El puto árbol! ¿Qué quieres?¿Joder a esta familia o qué quieres?
Es que es como un hijo perdido,¿a que sí?
Lo peor es que no sabes.
Pero, Yayo,¿y si estuviera en un sitio bonito?
Hey?
Con agua, con gente que le cuida,pues sería un monstruo contento.
Si tú supieras que eso existe,¿estarías más tranquilo?
Yayo, ¿te quieres morir?
¿Es eso? ¿Te quieres morir?
(Ruido)
Yayo.
Yayo, te he oído,te he escuchado, yayo.
¿Has cantado?Yayo, escucha.
(CANTA EN CATALÁN)
¿Lo has escuchado?
Creo que solo ha respirado hondo,cariño.
Que no,que te he escuchado.
Por favor, cántala,canta conmigo.
(CANTA EN CATALÁN)
Yayo, por favor, por favor.
Yayo.
Yo sé que estás ahí.Lo sé.
(Moto)
Un día entero nos llevó colocarlosa tu padre ya mí.
God.
¿Pero cómo tragamos tanta mierda?
Total, ¿para qué?
Yo perdí a Estrella.Él dejó a mamá.
No. No, las cosasno fueron así, Alma.
No, se largó ella, pero porque élno la cuidó en la vida.
No me extraña nada que se vinieraabajo y se marchara.
Trabajábamos como burros.Todos hicimos cosas mal.
Y la cuidó, claro que la cuidó,pero a su manera.
Sí, ¿y al abuelo?¿Cómo trató al abuelo?
¿Alguna vez te has preguntadocómo le trató el abuelo a él?
No, ¿te lo has preguntado?Pues era un viejo muy duro.
Siempre decíamos que le importabanmás sus árboles que nosotros.
Contigo sería un abuelo maravilloso,Alma, pero con nosotros se equivocó.
Vale, que sí,que ya está.
¿Tú sabes lo humillanteque tiene que ser para tu padre
volver a la casa familiar?
¿Al cuarto de cuando era niño?
Ponte en su lugar.
Hay que joderse,tú no te rindes nunca, ¿eh?
Una cosa que yo nunca he entendido,Alca.
En esa época, los bancosdaban créditos a todo Dios, ¿no?
Eso dicen, que cualquierapodía tener un crédito.
Voucher. Entonces, ¿vosotros por quénecesitabais 30 000 del árbol?
Bueno, fue lo que pidió el alcaldepara...
Para construirtan cerca de la playa.
¡Qué asco!Sois todos iguales, ¡qué puto asco!
No, no, Alma,no somos todos iguales.
Lo hicimos por ti y por tus primos,
para poder tenerun negocio familiar.
Nosotros no elegimosuntar al alcalde, cojones,
las cosas se hacían así.
Siento mucho que no seamos todosunos putos santos.
A ver qué haces tú por tus hijos.Vale.
Emilio.
Qué será de él.
Todavía me acuerdode sus chupitos.
¿Sabes de qué me acuerdo yo?
De sus dedos gordoscon las uñas comidas.
De eso.
Me los metía por las bragascuando trabajaba aquí de camarera.
Estuve todo el verano intentandocontárselo a papá, todo el verano,
es que me daba tanta vergüenzaque no...
Y una noche se lo conté,en la cocina.
¿Sabes qué me dijo tu hermano?
Nada, no me dijo nada.
Y se largó.
No sé, se quedaría...
Se quedaría petrificado el hombrey no sabría qué hacer.
Mira, vete a la mierda.
¡Vete a la puta mierda!¡Tú y tu hermano!
¿Que no sabría qué hacer?¿Que no sabría qué hacer?
Pues es que es muy fácil,proteges a tu hija, gilipollas.
(Moto)
Yo qué sé.
Algunos se fueron hasta China,Oriente Medio,
por toda Europa,hasta el Vaticano.
Miles de ellos.
Más de 100 fueron a parara un banco en Madrid.
Ya, pero la ficha del contratoestá aquí.
Si lo único que quiero saberes dónde está,
quién lo compró,se podría mirar en los registros.
¿Pero tú quién te crees que soy?¿La Interpol?
Venga, lárgate, no te jode.Hoy no atendemos a Greenpeace.
¿Tú te acuerdas de mí?
Yo estaba en el árbol subidacuando lo arrancabais. You remember?
Que me gritabasy solo tenía 8 años.
Venga, lárgate,¡a la puta calle!
Tu familia se llevó 30 000 euros,
deberían darsecon un canto en los dientes.
¿Sabes qué te digo?
Que empieces a buscar tu olivopor China. Lárgate.
Pues yo me acuerdo de todoy, sobre todo, de tu cara de cerdo.
Venga, lárgate.
-Te llamas Alma, ¿verdad?
Yes.
Yo estaba allí ese día,estaba en el coche.
Estaba con mi hermano.Sí, es mi hermano.
No se me olvida.
El olivo de tu abueloera muy especial,
pero muchos muerenen los primeros 15 años
después de haber sido trasplantados,así que...
Puede que nunca lo encuentres.Pero quizás esto te ayude.
Es ese, ¿verdad?
Yes.
Thank you.
(Music)
Dusseldorf, Alemania.
Joder, es una compañía enorme.
Hala, míralo.
-Hostia, está en medio del lobby, enel sitio de honor.
Tía, es una estrella.¿Y qué fecha tiene?
La página está actualizada,así que todavía tiene que estar allí.
Joder, que lo están utilizandocomo logo de la compañía.
-Tu abuelo va a estar superorgulloso,de verdad.
Le va a matar.
Joder, si está encerrado,ni siquiera le da el aire.
Hija, que no es un tigrey no tiene que salir a pasear.
Tía, es que está chulísimoy, encima,
en uno de los países más importantesdel mundo.
Le va a partir el corazón.
(Doorbell)
Ya está aquí Adri,me voy, ¿vale?
Bueno, luego nos vemos, chicas.
-Mira, con un poco de photoshoplo puedo poner donde quiera.
How are you? A ver.¿En un jardín al aire libre?
Una pequeña mentirijillapara que no sufra
y él nunca lo sabrá.
Es que ese es el problema,que sí que lo sabe.
Pero, Alma, ¿cómo lo va a saber?Si tu abuelo ni siquiera habla.
Wiki, él lo sabey yo no le voy a mentir.
Vale, muy bien.Entonces, ¿qué hacemos?
(Pájaros)
(Música suspense)
(SUSURRA) Yayo.
Ya sé dónde está.
No sé cómo,pero lo voy a traer.
Lo voy a traer de vuelta.
I promise you.
Aguanta, Yayo.
Aguanta, por favor,que yo te lo traigo.
El señor Gorblcht era un señoralemán, jubilado, muy rico
que se fue a vivir a Valencia.
Y era muy creyente.
Y como el olivo en la Bibliaes un árbol sagrado,
él tenía la ilusión de poder donara su iglesia un árbol milenario.
De la época de Jesucristo.¿Y qué olivo donó?
El de mi abuelo.
Entonces, el señor Gorblchtmurió hace cuatro años,
y esto me lo mandael pastor de su parroquia,
que es la parroquia de San Lucasque está en Düsseldorf, Alemania.
Y me dice lo siguiente:
Silencio, que va a hablarde lo de Ramón.
"Me he reunidocon los ancianos de mi iglesia.
Cuando aceptamos la donacióndel olivo del señor Gorblcht
lo hicimos con la mejorde nuestras intenciones,
pero ahora vemos que fue un error.
Muchos de los miembros jóvenesde nuestra comunidad
son conscientes de lo sagradaque es la naturaleza
y el medio ambiente,así que, tras muchos rezos,
hemos tomado una decisión:
estaremos encantados de que esteárbol sagrado pueda traer paz
y armonía a su familia,y en especial
a un hombre mayor que se ha pasadola vida cuidando de él.
No hay lugar a dudas que deberíaretornar al lugar exacto
donde estaba plantadoy creció..."
Que nos lo devuelven.
(Barullo)
Habla muy bien español, ¿no?
Ya... porque estuvo en las misionesde Guatemala 25 años.
¿Hablaste con él?Sí...
Y, ¿dónde dices que está el árbol?
El árbol está en Dusseldorf.
Está en los jardines de la iglesia,junto al río Rin.
No sé, ¿cómo...cómo lo has encontrado?
Me lo dijeron los del vivero.
Hay que joderse,y yo que creía que los alemanes
eran una pandilla de cabronesavariciosos que venían aquí
ya de viejos a curarsesus almorranas
en nuestra Seguridad Social. Hey?
Bueno, pues nada, pido disculpas.
Así que, ahora ya lo único quenecesitamos es un camión con grúa
y dos conductores voluntarios.
¿A Dusseldorf?
Pero eso es muy caro.
Está muy arriba, Alma. Debe haberun porrón de países por medio.
Hay 1659 kilómetros,tampoco es tanto.
Y dentro de nada hay un finde largoque podemos aprovechar.
¿Cómo que podemos?
Es que, si pudieras cogerle prestadoel camión a tu jefe...
¿Pero qué dices?
Podemos ir y volver antesde que se entere, conducís a turnos
y no paramos.Coger un camión prestado
de un cuarto de millón de eurosal psicópata que bombardeaste
a huevazos el otro día...
A ti Nelsonte va a cortar los huevos.
Pues sí...Joder.
Do not.
Y, además, es el fin de semanadel aniversario de mi boda. Do not.
Si estás divorciado.
Bueno, pero nos queremos, Conchita.
Si Estrella se enterade que me he ido a Dusseldorf
detrás de un árbol...
Alma que no, que no.
El diesel, el seguro, los peajes...Es muchísimo dinero.
Acabo de vendermi moto por 1000 euros.
Ya...
What have you done? Pero sino es suficiente. ¿Y los permisos?
¿Qué permisos, Rafa?,que son fronteras abiertas,
no hace falta.
¡El abuelo se está muriendo!
Pero si no se acuerdani de sus hijos,
¿cómo se va a acordar de un árbol?No me jodas, Alma.
Alca, el árbol, coño, el árbol.
Alma estás muy nerviosa, no seastan pasional. Vamos a pensarlo,
que no es fácil. Estamos hablandode una carga especial
de más de 14 toneladas, coño.
Escúchame, si me tengoque ir a Dusseldorf andando
y arrastrarel olivo de vuelta lo haré.
iros a tomar por culo, gilipollas,que sois unos gilipollas.
¡Eh, eh, eh, Alma!
¡Qué no me toques! ¡Coño!
Vamos a hablarlo, Alma.
Está como una puta cabra.
Yo también vendí un olivo.No sé por qué tanto lío.
-Si la pruebas se te abrirá la gana.
Va, papá...
-¡Tío, si es que no paran de comer!
Es que tienen que crecer en 40 días.
Voy a potar.
Yo soy vegetariana, Alma...
Ya, pero te estoy pidiendo que lesdes de comer, no que te las comas.
Es que es muyfácil, Adeile:
los cuatro botonesque te he dicho, y ya está.
mira, te lo he apuntado todopor si acaso, toma. Save it.
¿Y si explotan?
Casi nunca pasa. Este está muerto.
Tira, tira para allá,no te me lo acerques.
Must be removed.
Gross. ¡Ah!¡Ah! ¡Que me ha atacado!
Gross!
-Alma, he contactado con una páginade españoles en el extranjero
y me ha contestado Sole,
es una españolaque vive en Dusseldorf.
Te va a llamar por Skype esta tarde,¿vale?
Es que eres un genio, Wiki.Gracias. ¿Y la compañía energética?
Pues, he mandado un montón de emailsal director general
ya cada jefe de departamento.Pero nada.
-Y yo he llamado 40 veces,pero se descojonan y cuelgan.
-Yo creo que no vas a poderni acercarte al árbol.
Well...
Alma, ¿pero por qué note quedas unos días más
y pensamos un poco más las cosas?
No puedo porque no puedo esperar...Mi abuelo no está bien.
Pero escúchame,ir sin un plan es idiota.
Vale, tía, pues, sigue pensando.
Wiki, tú tienes el cerebroy yo tengo el morro.
Y tú los pollos.
Que estás loca,y eres un peligro...
-Y deberían encerrarte.
Ya está, lo sé. Si para el nohay un millón de razones, si lo sé,
lo veo.
Pero tías es que, a veceste tienes que lanzar... de cabeza.
Y empiezas el viaje,
y la gente te ayuda por el camino.
¿Y por qué te van a ayudar?
Toma.No, no. No lo voy a coger.
Sí, sí, lo quieres.
-Es de parte de las dos,por si acaso.
No me va a pasar nada.Ya.
¿Vale?Nada.
(Claxon)
La madre que los parió.
Pero mírales,inocentes como corderitos
y ni idea de la trolaque les has metido.
-Madre mía,es que se lo tienes que contar,
es que se van a rebotar un montón.No, no. No digáis nada.
Si se lo digo ahorase dan media vuelta y se largan.
Escucha, tú piensa algo y luegome llamas por Skype. No digáis nada.
Y ahora qué, ¿eh?
¿Ahora qué?Ya estabais tardando, "ahora qué"...
(RÍE)Hay que joderse...
(Music)
Ricardo, por favor, escúchame, se haido de puente a Madrid con su novia.
Este tío novuelve seguro en tres días.
"Me he equivocado, Rafa,quiero que devuelvas el camión".
¿Pero qué dices? Pero si ya vamosde camino, tío. Oye, tranquilízate,
te estaré informando, te lo juro.
¿A Granada, dijiste?
A Granada...Pero si no va a pasar nada.
Mira, tengo un mal presentimientocon todo esto.
Ya verás, que tú tranquilo,fíate, de verdad. Fíate.
Venga, hasta luego, chao.
Es el chico de seguridad del garaje.Se ha acojonado.
Pero es un buen tipo,me quería echar un cable.
Oye, y el cura alemán este,¿dónde vive? ¿Tienes su dirección?
¿Alguna pregunta tonta más?
No me jodas, Alma,que esto está muy lejos. Hey?
A ver si luego se va a echar atrás.
¿Cómo se va a echar para atrás? Sies alemán, es cura, es protestante,
¿se te ocurre alguien más serio?
Bueno, bueno...
(CANTURREA)"¡Granada, tierra soñada por mí!".
(LAUGHS)
(RÍE) Granada, dice el gilipollas.Hay que joderse.
Hola, soy Sole. Esta es Katherine,que estudia derecho.
Esta es Marie...Hola.
Y esta es Sophie, que es communitymanager, y le gusta meterse en líos.
Bueno, ¿te han contestado algolos de la compañía energética?
No, mis amigas han estado llamando,pero no les han hecho ni caso.
Yo le escribí al director dela compañía y le ofrecí devolverle
todo el dinero del árbol,como si fuera un préstamo,
con intereses incluso,pero es que no me contestó.
What does it say? Que estoy loca, ¿no?
Es que es un poquitoexcesivo, Alma...
¿De verdad piensas que podéis veniry llevaros el árbol así? ¿Sin más?
Pues, ese es el problema, quelos que vienen conmigo sí lo creen.
¿Cómo que sí lo creen?
Que les he mentido, y les he dichoque el árbol está en una iglesia
y que nos lo van a devolver.No me jodas.
Mira, ya sé que es una locura,pero no podía sentarme
a ver cómo mi abuelose muere de pena, ¿entiendes?
Es que no podía...
Wiki nos ha mandado fotos.
Siento mucho lo de tu abuelo.
Me podéis ayudar, ¿por favor?
(CORTA LA LLAMADA)
Yo no lo sabía,yo es que no la vi venir.
Yo tenía seis pedazo de camionescomo este por valor de dos millones.
Me debían una fortuna. Un día eraalguien y al día siguiente nadie.
Todo desapareció así,sin señal de aviso.
Tuviste que darte cuenta, Alca.
No... no, cariño, no.
Me mintieron.
Hey? Me mintieron...
Yo me mentí a mí mismo,le mentí a Estrella.
Las mentiras erancada vez más grandes,
y cada vez había más y más mentiras.
Es que no podía parar de mentir.No podía.
Y un día, Estrella pusola cocina patas arriba.
"El país enterose está engañando a sí mismo".
(SUSPIRA)Eso fue lo que dijo,
y me dejó.
Así que decidí cambiar mi vida.
Se lo prometí.
Le juré por el crío que nunca másiba a volver a mentirle,
que siempre le diría la verdad.
Y ayer me presentéen su casa y le dije:
"mira, Estrella,me voy a perder nuestro aniversario
porque me subo a Dusseldorf".
Pues, muy bien hecho, Alca.
Pues sí,porque le dijiste la verdad.
Se echó a llorar.
Se pensó que me iban a pagar.
¿Se lo explicaste?
Se me quedaronpegados los labios, Rafa. Pegados.
Tú eres idiota, tío, si se va aenterar en dos días cuando vuelvas.
Si es que soy gilipollas.
Me doy asco a mí mismo.
Podía habérselo dicho.Podía haberle dicho:
"mira, Estrella, nada, que me suboahí a por el árbol a Dusseldorf,
que vuelvo en dos días".
Me habría llamado imbécil, peropor lo menos lo habría entendido.
Pero justo en el momentovolví a soltarle una mentira.
¡Una puta mentira!
¿Pero por qué no confiamoslos unos en los otros, coño?
¿Eh?¿Por qué no nos miramos a los ojos,
y ponemos las cartas sobre la mesa?¿Por qué no somos honestos?
¿Por qué no resolvemoslos problemas juntos? Hey?
¿Tengo o no tengo razón, cari?
Alca...
(SUSURRA)Su puta madre...
¿Pero qué coño haces, tío?
Que allí vive un cabrónque me debe 90 000.
Contesta, cabrón... Contesta.
Contesta que sé que estás ahí.
Hey!
Hey! ¡Sal cabronazo, sal!¡Sal, que sé que estás ahí dentro!
¡Pedazo de cerdo, sal!¡Da la cara!
Alca, esto es una pérdida de tiempo.
No, no, no,seguro que el muy cabrón está...
está espiándonos con un telescopiodesde un búnker, el hijo puta.
Joé, pues tiene un cochazo.
Dice que es de su cuñado, ¡ja!¡Y la casa de su suegra!
¡Mentiroso, ladrón!¡Sinvergüenza!
Y esto, ¿qué me decís de esto?
Se lo compró a la imbécilde su novia.
Porque le encantabair de compras a Nueva York.
Así es como se hacíanantes las cosas. Hey?
De puente, ¡a Nueva York!
Alcachofa, tío, venga tranquilízate.Vámonos.
Mi sudor, mi sudor durante18 horas trabajando al día,
fue lo que pagó este...este mamotreto.
A mí todavía me debe 90 000.¡90 000!
Se va a enterar el hijo de puta.Se va a enterar...
¿Dónde vas?
(Music)
Que digo, tontolava,
que a los alemanes lo queles encanta es todo lo yanqui.
¿Tú entiendes al idiota de tu tío?
Que vamos a vender esa estatuapor muchísima pasta.
¿Pero qué dices?
¿No os habéis fijado en la de gnomos
que compran por aquípara los jardines?
Así que, tú y la Wikique encuentre algún alemán rico,
que vamos a venderlopor internet, ¿me oyes?
Venga.
¿Y si nos desviamos a DisneylandParís y pillamos un Mickey Mouse?
(Music)
(Music)
(Claxon)
(Mobile)
Cógelo, a ver quién es.
Your brother.
(SUSPIRA)Tu padre. Y siempre lo será, Alma.
Al principio cuando se lo conténo se lo podía creer.
¿Sabes qué me dijo?
Que eras muy valiente.
Mira, más de lo que puedodecir yo de él.
Solo intenta ayudar, Alma.
Es su manera de pedirte perdón,
tampoco creo que seatan terrible eso, ¿no?
Hey?
Alma,
tranquila.
(Mobile)
No abres la boca, ¿eh?
Me gusta mucho eso.
Que no hagas preguntas todo el rato.
Es bonito ir en silencio.
Tú tampoco escuchas mucho.
Yo ya no me lo tomo a mal.
Tienes mucho jaleo ahí dentro.
Para, para, para, para.
Joder, Rafa, lo siento,es que no puedo.
Pero con desconocidos sí que puedes.
"Alma, esto está siendo una locura,hay uno del periódico local
que ha visto el Facebook de lasalemanas, quiere hablar contigo.
¿Le puedo dar tu número?Y tu padre me está volviendo loca.
Ha venido a hablar conmigo...".
¿Qué voy a hacer, Wiki?
I do not know. Es que es lo mismo que tedije yo justo antes de que te fueras.
¿Qué te han dicho los chicos?
Soul...
Fuck! ¿No se lo has dicho?
¡Que Rafa se está jugandosu trabajo! Do you hear me?
Trátales con un poquitode respeto y cuéntaselo ya, ¡coño!
Rafa está hablando con su jefe,
se ha peleado con la noviay está de vuelta.
Dice que quiere su camión.
Venga vamos,hay que tomar decisiones, Alma.
(MÓVIL) "Te voy a arrancarla cabeza, ¿me oyes?
¿Pero tú te das cuentade lo que me has hecho?
Que me vas a buscar la ruina, chaval.
¡Pero contéstame, puto imbécil!".
Un insulto más, Nelson,y te cuelgo el teléfono.
"A ver, ¿dónde coño estás?".
Shut up! Y sé un poco más educado.Voy a Dusseldorf.
"¿Cómo has dicho? ¿Dusseldorf?O sea, ¿Dusseldorf en Alemania?
¡Me cago en todo!".
Todo esto es culpa mía, ¿vale?No de Ricardo. Le mentí.
Si le despides, no vuelves a ver tucamión, lo vendo a la mafia rusa.
No, no, Rafa, Rafa..."¿Será posible?
Mira, chaval, ¡cuando te pillete voy a cortar las pelotas!".
Te voy a decir una cosa, Nelson...No, no, Rafa...
Eres un matón, un gilipollas,y te puedes ir a tomar por el culo.
Joder, Rafa,que acabas de perder tu curro.
Me da igual.
Algo haré. A lo mejorme quedo en Dusseldorf. Yo que sé.
No, quiero que os volváis.Los dos, déjame hablar con él.
Le voy a decir que todo esto esuna cagada, que ha sido culpa mía,
que os he mentido. Joder, y ya está.Déjame hablar con él,
es que no puedo más, si le pidoperdón y le devuelves el camión
te perdonará, no puedo más.Déjame el teléfono, Rafa.
¡Dame el teléfono!No.
¡Que me des el puto teléfono!¡Me cago en la puta!
¡Rafa, dame el puto teléfono!¡Vale ya, joder!
Eh, eh...
Como siempre,te olvidas de un detalle.
Esto ya no sólo es cosa tuya,¿sabes?
Nosotros también tenemosalgo que decir en todo esto.
No seas gilipollasy dame el teléfono.
Que no, Alma.
Os espero en el camión.
Yo no pienso volversin el árbol, Alma.
Es que no lo entendéis,pero esto es un desastre.
No después de todo esto.
Por favor, por favor.Alca, que no lo entiendes.
Venga, vámonos de aquí.
(HABLA EN FRANCÉS)
No, no, estamos bien.
¿Alguna vez has pensadoque podrías petar...
y venirte abajo del todo?
Me pasó una vez,
a los 18,
cuando estabaentrenando con el Valencia.
Pensaba que iba a llegar lejos,
pero me hicieron una entrada suciay a la mierda mi carrera.
Quería reventar la cabezade ese tío. Quería machacarlo.
Me pasé dos años de mi vida,amargado.
Un día estaba con mi fisio, Agustín,
sabía decirme lo que me estabapasando con solo tocarme.
Y un día,después de una sesión, me rompí.
Me puse a llorarcomo un niño pequeño.
Y él se me quedó mirandoy me dijo:
"¿Tú quieres ponerte bien?
Pues, no colaborescon tu propia desgracia".
Y de repente, lo entendí.
Mira, Alma,
puedes pasarte toda la vidametiendo el dedo en la vieja herida,
alimentar el dolory no dejar que se cure,
pero hay veces que es mejordejar las cosas ir.
Seguir adelante.
Alimentar lo que tienes,y no lo que ya no está.
¿Tú crees que yo colaborocon mi propia desgracia?
Todos lo hacemos.Unos más, otros menos.
(Music)
¿No has dormido nada?
(Continúa la música)
Alemania.
Si solo el nombre me hace sentirmás bajito de lo que soy.
Ya sé que nosoy muy listo,
pero es que aquíme siento el doble de tonto.
Lo altos que son.
Y cómo hablan inglés, ¿eh?
Debe ser algoque le ponen a las salchichas.
¿Tienes la dirección de la iglesia?
(Music)
¿Creéis que nos la pueden robar?
Que no...
Pues escucha, podría tenermucho éxito aquí en mitad del Rin.
Con los barcos pasandoal lado, como en Nueva York.
Que sí, hombre, que sí.Pues, claro que sí.
¿Pero no íbamos a una iglesia?
Quiere que firmemosunos papeles primero en una oficina.
(Music)
Hostia...
Pero este es nuestro árbol...
¿Qué cojones hace aquí?
(HABLA EN ALEMÁN)
(Música emotiva)
(Continúa la música)
Do not...
¿Dónde está el cura?¿No habíamos quedado aquí con él?
Do not.
Than?
O sea...
O sea que no hay cura.
No hay cura, no hay iglesia, ni tiposanturrón que la palmó en Valencia,
ni los alemanesnos van a devolver el árbol.
¿Es eso?
¿Es eso?
A veces se te quedanpegados los labios.
Eso dijiste tú.
Pero en casa, coño. Se te quedanpegados los labios en casa, Rafa,
¡no en el puto Dusseldorf!
Pero por dios santo,¿qué hacemos aquí?
¿Eh, Alma?
What are we doing here?
What do we do?
What are we doing here?
¿Me queréis explicarqué hacemos aquí?
Vámonos, joder.
¿Pero no ves que está en shock,joder?
¡Yo sí que estoy en shock!
¿Que qué hacemos?Que nos vamos ya...
¡Yo hablo a hostias!
Sin tocar, por favor, sin tocar.
Tenemos, o no tenemos permisopara llevarnos el árbol, dímelo.
Alma, ¿me estás diciendoque hemos venido hasta aquí,
a más de 1500 kilómetros,con un camión de 40 toneladas
a por este monstruo de árbolsin permiso?
¡Oiga!¡Eh!
¡Vale, vale!
¡Que ese árbol es de mi familia!¡Este árbol es nuestro!
¡Eh!¡Que me suelten, hostia!
Bueno, que ya voy yo solo...que ya voy yo solo.
Que me dejen, que ya está...pero ese árbol es nuestro.
¡Alma!
Alma, solo dime qué coñoestamos haciendo aquí.
¡Déjala en paz!
¿Pero se puede saber qué cojonesestá pasando aquí, eh? We'll see.
Porque tú no lo sabías, ¿no?
Tenía un presentimiento.
¿Un presentimiento, Rafa?No me jodas.
What's the matter? Joder.Lo imaginé, pero no estaba seguro.
Since when?
Desde el principio.
O sea, que otra vezsoy yo el único pringado, ¿no?
Conduciendo hasta aquícomo un burro feliz,
mientras que vosotros dosos descojonabais del pobre imbécil.
¿Por qué no dijiste nada?¿Por qué no dijiste nada tú?
¿Y por quéno me mandaste a la mierda?
¿Por qué no me mandaste a la mierda?Si yo me iba a venir a dedo, Rafa.
¿Por qué?¡Joder!
¿Cómo eres tan tonto, tío?¿Cómo eres tan tonto?
Que has perdido tu curro.y ¿para qué? Dime, ¿para qué?
¿Por qué?¡Que me mires joder! Why?
Escúchame, te odio,te odio, ya ti también.
¡Iros a tomar por culo! ¡Y volverosa casa ya con vuestro puto camión!
Pero ¿no visteis que intentécontároslo? ¿No lo visteis?
¡Joder, que yo lo intenté!Lo intenté en la cafetería.
Vaya par de gilipollas.¡Gilipollas!
A ver si lo he entendido bien...
¿la culpa es nuestra?
It seems.
Te debe gustar mucho, ¿no?
It seems.
Me siento tan...
engañado, Alma, tan traicionado.
Estoy hasta los huevosde que el mundo entero
me trate como a un gilipollas.
Pero es que es lo que soy,un gilipollas.
Por confiar en ti.
Te he querido siempre con locuradesde que eras así,
¿y tú no podías confiar en mí?
Look at me.
¡En mí!
¿Cuál era el plan?
Nunca en mi vidame he sentido tan...
tan insignificante.
Never.
Me vuelvo al camión.
Luego me voy a casacon o sin vosotros.
(Golpes de fondo)
Gilipollas que soy...
Qué gilipollez de estatua.
¡Gilipollez de vida!
¡Gilipollas!
¡Gilipollas!
Where is?
Dice que no se mueve hasta queno hable con el dueño del árbol.
¿Pero quién cojones se cree que es?¿Mahatma Gandhi?
Are you serious?
Pero qué familia esta...¡Qué familia esta!
Bueno ya está, yo me voy. It's over.
Me voy a subir al camión,voy a poner el motor en marcha
y me voy a casa con o sin vosotros.¿Entendido?
Justo lo que ha dicho, que tú y yodeberíamos irnos ahora para casa.
Pues ya está. Nos vamos.
Go.
La madre que la parió.
Go.
¡La madre que la parió!
(Música suave)
I'm sorry.
I am so sorry.
(Music)
(Continúa la música)
Soul...
Dad.
Gracias por decírmelo.
Papá,¿cómo está el abuelo?
No, no dejes de hablarle, papá,por favor, tú no dejes de hablarle.
Voucher.
(Music)
(Griterío de fondo)
(CANTURREAN LEMAS EN ALEMÁN)
(COMIENZAN A TOCAR BATUCADA)
¡Alma!
¡Luis!
Luis, ¿me oyes?
Than?
Voucher.
(Griterío y batucada de fondo)
(Música emotiva)
(Grifo de fondo)
Pues menos mal que hemos traídoel camión...
(Music)
(LLORA) Lo siento, yayo.
I'm sorry.
He hecho todo lo que he podido,de verdad.
Mira, es de nuestro árbol,lo he encontrado.
Y lo vamos a replantar,
y esta vez sí que lo vamosa cuidar bien, te lo prometo.
Te quiero tanto, yayo.
Te voy a querer para siempre.
Vamos al olivar, papá.
Me siento muy avergonzado.
(AFECTADO) No tengo derecho...no tengo derecho...
(SUSPIRA)
¿Os imagináis cómo será la vidadentro de 2000 años?
A ver si esta vezlo hacemos un poquito mejor.
(Music)
(Música créditos)
Somos cine - El olivo - Ver ahoraAnna del Castillo se llevó el Goya a Actriz Revelación y Javier Gutiérrez una nonimación por sus interpretaciones. Alma tiene 20 años y sobrevive trabajando en una granja de pollos en Canet, un pequeño pueblo en la provincia de Castellón. Su abuelo, que dejó para extraña sorpresa de todos de hablar hace años, es la persona que más le importa en este mundo. Ahora que el hombre ha decidido dejar de comer también, Alma se obsesiona con la idea de que lo único que puede hacer volver a su abuelo a su estado natural, vivaz y tierno, es recuperar el olivo milenario que la familia vendió contra su voluntad hace 12 años.
Reparto: Juana Acosta, Jorge Perugorría, Enrique Molina
01h 41 minTranscripción completa(SUSPIRA)
Need help?
Son los vientos de Cuaresma.
(Puerta)
(Puerta)
(Puerta)
¿Y tú piensas ir a Matanzaen este cacharro? (LAUGHS)
Oye, no le digas cacharroa mi Chevy.
¿Y para qué vas a Matanzas?
A una inspecciónen la fábrica fertilizante.
Es que yo soy ingeniera.
Y menos mal que apareciste,
porque soyun desastre como mecánica.
¿Y cuándo regresas?
Bueno, depende del trabajo.
Ven acá, chico. ¿Tú eres policía?
Debo estar quedándome ciegopara no haberte visto hasta ahora.
You live here?
Sí. Bueno, no.Esta es la casa de mi mamá.
Es que estoy separaday hace poco vine para acá otra vez.
¿Separada?
Do not touch me.
Suéltame, ¡maricón!
(Golpe)
Out of here!
(Screams)
(Screams)
(Screams)
(Music)
Aquí en la esquina.
Pues yoestoy completamente divorciado.
Y sin compromiso.
No tengo ni carro, ni perro.
Bueno, tengo un pez peleador,que se llama Rufino.
Tengo un montón de librosy otro montón de amigos.
En especial, uno que vivecerca de la casa de tu mamá.
What if.
The truth is that if.
I am Police.
(Puerta)
(Sirena)
¿Qué hubo, Fabricio?
Conde. Just arrived.
Coño, este Fabricioestá cada vez más comemierda.
Taking. Una profesoradel preuniversitario de La Víbora.
La mataron anoche.
¿Del pre de La Vívora?(AFIRMA)
La asfixiaron aquí mismo,en su apartamento.
Primero, la golpearon muchísimo.
Parece que para violarla.
Pero, dale. Up. Move on.
Y óyeme bienlo que te voy a decir, Conde.
No quiero oírte protestar.
Ni que te tomes ni un trago,ni un carajo.
Go ahead!
Esto es una mierda, coño.
No sé por qué coñome asignaron este caso.
No soporto las violaciones.
¿Y a quién carajo le gustan, Manolo?
Por fin apareciste.
¿Ustedes no pueden vivir sin mí?
(Screams)
¿Qué encontraste?
Este sobre limpiocon metanfetaminas,
en un lugar bastante sucio.
Arriba, Manolo.Que quiero terminar esto rápido.
En el baño encontraronun preservativo usado.
Y aquí había restos de marihuanaen el cenicero.
We started well.
Sexo, droga, violencia...
La cama olía a ron.
La muchachase llamaba Lissette Núñez Delgado.
Parece que no eraninguna muchacha problemática.
Todo lo contrario, pertenecíaa las organizaciones estudiantiles,
militantes de la juventud.
Dale, sigue.
En la cocina encontrarondos botellas de ron vacías
y cuatro vasos.Y todo estaba limpio.
Bueno, los vasoslos podía haber fregado,
pero ¿las botellas?Claro.
Trataron de borrar las huellas.
Tremenda chapucería.
(DOLORIDA)
(DOLORIDA)
Muy lindos muebles.
Yo mismo los hice,pero estos no son los mejores.
Yo hice algunos encargos
para algunos millonarios.
Sabe Dios dónde han ido a parar,
después de que ellos se fueran.
Si son buenos, alguien los tendrá.
Así que, no se preocupe.
No no no. Mi mayor preocupacióna mi edad, es mear bien.
Juan, usted le dijoa los compañeros, que ayer noche
escuchó música y bullaen casa de su vecina, ¿no es cierto?
(AFIRMA)
¿Y usted vio subir a alguien?Bueno, sí.
Yo venía de sacar la basura.
Porque yo bajo la basurapor la noche.
Delante de mí, veníaun muchacho que me parecía conocido.
Pero como hay tanta oscuridaden la escalera,
es imposible haberlo visto.
Lo que sí sé, por el olor,es que traía algunas pizzas.
¿Usted ha vistoa algunas de las personas
que visitaban a Lissette?Le voy a decir una cosa.
Some days ago,
que yo veo a un hombre
algo mayor.
Pero no sé si era familia de ella.
¿Y usted puede identificarlo?¿O al muchacho de anoche?
Bueno, es que yono confío en mi vista.
Hace mil añosque no entro en este lugar.
Me parece que fue en otra vida.
No me digas que te asusta entraren la dirección.
Si te soy sincero,no me trae buenos recuerdos.
Cada uno con su trauma.
Por eso,tú vas a ir a ver al Director
y yo voy a dar una vuelta por ahí.
Oye, tú siempreme dejas lo más pesado.
It's okay.
(Doorbell)
(Barullo)
La verdad es que, cuando Lissetteentró a trabajar en el pre,
yo tuve algunos reparos.
Why?
Porque parecía muy inmadura,
con su forma de tratar a los alumnos.
-¿Usted sabe lo que esdirigir un preuniversitario?
No es fácil enfrentarse a un aulacon muchachos de 15 y 16 años.
No les interesa nada.
A no ser los Adidas,el sexo, la recholata.
¿Ustedes sabensi Lissette consumía drogas?
-¿Drogas?-No.
-Mire, compañero.
Estamos hablandode una persona íntegra.
De eso no tenga duda.
¿Y de su vida privada?
Lissette era una muchacha moderna.
Hace como dos mesesque se peleó con Pupi, su novio.
Pero él seguía dándole vueltas.
Por eso no me extrañó verlo por aquí,con su moto, hace dos días.
¿Hace dos días? ¿Usted está segura?
Sí, yo los vicuando se iban juntos en la moto.
Sigan fumando,que yo no soy profesor.
Yo también vine a fumar. ¿Quieren?
No thank you very much.
¿Alguno de ustedes es alumnode la profesora Lissette?
I am Police.
Y como se imaginarán,
estoy investigandola muerte de la profesora.
Parece que la profesora Lissetteno tenía alumnos en este pre.
¿Tú tampoco eres alumno de ella?
Yes.
¿Y es verdad que la mataron?
¿Qué tal era ella?Como profesora, digo.
¿Esto es un interrogatorio?
(RÍE) No.
Esto es solo una conversación,en el baño de pre.
Aquí venía yo con mis amigosa fumar, como hacen ustedes ahora.
Hay cosas que no cambian nunca.
Y tú, ¿cómo te llamas?
I?
José Luis.
José Luis Ferrer.
Compadre, ¿dónde estabas metido?
Tenemos que localizar a un tal Pupi,que es de Santos Suárez.
El tipo era novio de Lissettey los vieron juntos en una moto,
el día antes de que la mataran.
Pupi de Santos Suárez.(AFIRMA)
(Sirena)
¿Ahora qué pasa aquí?
Para aquí un momento, Manolo.
Te voy romper todo, maricón.Oye, ¿qué fue lo que hizo?
Dame lo mío.
¿A usted qué le importa?¿Es familia suya? Ah, teniente.
Take it easy! Este hombre,por poco mata a aquel.
A este nos lo llevamos nosotros,que hace rato que lo buscamos.
Pero, teniente.Tranquilo, compadre. Déjemelo a mí.
Es de un casoque le estamos dando seguimiento.
Ustedes llevenal otro al policlínico.
¡Pingo! ¡Maricón!
Joder, Rojo.
Ahorita tenemos mil añosy sigues en las mismas.
Tú quédate ahí.
Nandito.
¿Tú conocesa un tipo que se llama Pupi?
Que anda en una moto de esas
que los cubanos trajeronde Alemania.
Dicen que vive en tu barrio.No, no me suena.
Mataron a una profesorade nuestro pre.
don't fuck around
Una muchacha joven.
Parece que el tipoestaba o estuvo con ella.
Bueno, al Pupi ese no lo conozco,
pero sé de un piqueteal que le gusta correr motos
por la carretera vieja,donde jugábamos a la pelota.
You remember? Ahí mismo.
¿Y droga?
¿Tú sabes si esos tipos vendencualquier mierda de esa?
I do not know, I do not know. Pero no lo dudo.
Es que en casa de la profesoraencontramos marihuana
y metanfetaminas.Quítame esto, compadre.
Nandito. Hace faltaque me tires un cabo.
Sabes lo que me jode
que esos cabronesestén metiendo droga en el pre.
Conde, tú sabeslo que me estás pidiendo.
Yo no soy un chivato.Coño, Rojo.
La violaron, la asfixiaron,la cayeron a golpes.
Lo único que te estoy pidiendo,es que abras las orejas.
Lo voy a hacer.
Quítale las esposasy llévalo para su casa.
Yo te espero en la unidad.
Coño, es que todo me toca a mí.
Porque manda el capitán.
Teniente y va que chuta.
(CHISTA) Hola.
¿Se te ha perdido algo por aquí?
Me hace falta ver al jardinero.
Dile que de parte del Rojo.
Espérate.
Díganle. Díganle a mi mamá,que a ella le gusta.
Oye, qué bueno estaba esto.
Jose, este es el mejor ajiacoque nos hemos comido en la vida.
Really? ¿Viste, viste?
Y por el fregado no te preocupes,vieja, que ese va por nosotros.
Sí, pero mucho cuidadocon los platos,
-que los conozco a todos.-(RÍE)
Yo te ayudo, Jose.
José.
¿Tú conoces a una pelirrojaque se llama Karina,
que vive por ahí arribapor La Loma?
¿Karina?
No me suena.
Qué raro, porque en este barriotodo el mundo se conoce.
Jardinero, tú sabesque tuve que cambiar de negocio.
Yes.
Ya no me traes carne.Es que eso se puso malísimo.
Y ahora me metíen eso de hacer sandalias de mujer,
pero la cosa está muy jodida.
¿A ti no te interesa comprarmeal por mayor?
Yo te hago un precio especial.
¿Y tú vienes a verme para eso?
¿Tú quieres meterte en el negocio?No, qué va.
¿Entonces?Tú sabes que yo no sirvo para eso.
Te lo agradezco,pero yo no sirvo para eso.
Y ya que me tocaste el tema,tengo que hablar contigo.
No, pero en privado.
Desembucha.Mira, compadre.
Yo sé que tú sabes más que yode todo esto,
pero yo quiero decirte algo:ten cuidado con la competencia.
Me dijeron que están vendiendouna droga por ahí,
y la cosa llegahasta el Pre de la Víbora.
Y si eso es verdad,se te puede poner mala la cosa.
A ver, Rojo. Ese no es mi problema.
Yo no trabajo en las escuelas,porque eso aquí es una candela.
Tú lo sabes.No, no, no. Si a mí me extrañó.
Pero si alguien la mete en el Pre...
Tú sabes.
Te pueden joder de rebote.
Red.
Gracias por el pitazo.
-A mí esa rata no me gusta.-Oye, tranquilo.
Lo conozco de toda la vida,es un buen socio.
-Está luchando.-Bueno. Si tú lo dices.
Oye bien lo que te voy a decir,Tony, que tú siempre la cagas:
averíguame si el muchacho nuevo,el del Pre de la Víbora,
está inventando con mi materialy lo está vendiendo por allá.
No no no. Aguanta, aguanta.
Yo le advertí a ese chamaque no se metiera en escuelas,
-y ese chama no es bobo.-Por eso mismo.
A lo mejorse está haciendo el cabrón.
Que no sé por qué coñote extraña tanto lo de la droga.
Este es policía, vive en Cuba.Sí, pero metanfetamina.
Si en nuestra épocano había ni marihuana, chico.
¿Qué dijiste?Había, pero no estábamos para eso.
-Ah, bueno.-Compadre, era otra época.
Era a lo mejor que nosotroséramos más románticos, no sé,
pero bastantes recios nos llevaron.
¿Qué me dices de los jipis, eh?Por tener el pelo largo
y hablar del amor libre,los fumigaron.
Para el servicio militaro a sembrar boniatos.
Y ¿cuando nos agarrarona los cuatro oyendo música americana?
-¿Nos acusaron de qué?-Direccionismo...
-Ideológico.-Sí, pero era por nuestro bien,
-para que tuviéramos un futuro mejor.-No, el futuro luminoso.
(RÍE)Bien luminoso.
Ocho horas de futuro luminosoy ocho horas de apagón.
¿Ustedes saben lo que decíauno que fue profesor de filosofía
en la universidad?
(Música rock)
El tipo a cada rato nos soltaba
que nosotros éramosuna generación escondida.
(RÍE) Una generación jodida,es lo que somos nosotros, cojones.
Andresito, Andresito, para.
Tampoco era así, entiende.Tú mismo quisiste estudiar Medicina.
-(RESOPLA)-Y te hiciste médico,
-muy buen médico que eres.-(RÍE)
Okey, después no pudiste jugaral béisbol, pero eso fue mala suerte.
Flaco, siempre había algo que eralo correcto, o venía algún cabrón
a decirte qué eralo que había que hacer, no jodas.
Coño.Este está peor que yo.
Caballeros, déjenme oíra estos salvajes.
Me encantan estos cabrones.Oye, no te hagas el loco,
que tú sabes bien que queríasser escritor y terminaste de policía.
-Andrés, para, estás en nota.-Qué nota ni qué cojones.
Qué nota ni qué cojones.Al final tú mismo, flaco, coño.
Fuiste a una guerraque no era tuya. So that?
Mira cómo terminaste.¿Crees que no me duele? Balls.
¿Para qué?¿Porque decían que seríamos mejores?
¿Y ahora qué cojones somos,caballeros? ¿Qué cojones somos?
No me acuerdo quién lo dijo,pero lo dijo:
"Algo está podrido".
Salvaje, ¿ya les contastea estos dos facinerosos
que te has vuelto a enamorary que estás escribiendo otra vez?
-No.-¡Coño!
Claro que sí.Por eso yo lo veía tan raro.
(RÍE) Ay, mi madre.La que nos espera.
(Música rock)
¿Qué bola?
¿A esta hora es que tú llegas?
¿Ya te compraste un espejopara verte la cara por la mañana?
Mira lo que aparece.
Bueno, dime cómo va el caso.
Va lento.Pero yo te pedí que fuera rápido.
Sí, pero va lento.Pon los dos pies en el acelerador.
Maruchi, tráenos café, anda.
Del bueno.
Oye bien lo que te voy a decir,y que esto quede entre tú y yo:
algo gordo está pasando,y viene de muy arriba.
Es una investigación de la jefatura.
Y parece que de arrancapescuezos.Policía investigando a policía.
¿Qué coño está pasando, viejo?No sé, pero nada bueno debe ser.
Así es que ponte a trabajar.Y pórtate bien, coño.
Go ahead.
Lissette tenía un alto índicede alcohol en la sangre.
En cuanto a la marihuana,no negó ni confirmó su consumo,
aunque sí había consumidometanfetaminas.
A lo mejor la drogaronpara violarla.
Al parecer, no hubo violación.Coño, pero si primero me dijeron...
Es que hubo un poco de confusiónporque la golpearon,
y la joven sí mantuvorelaciones sexuales antes de morir.
Pero nada indica penetración forzada.
Y lo más importante: el semenque encontramos en la vagina
no coincidecon la muestra de preservativo
que apareció en la escena.
¿Al menos estuvo con dos hombres?Sí. Por lo menos con dos.
El semen del preservativo correspondea un hombre mayor de sangre tipo A.
El de la vagina,a uno más joven, tipo AB.
El resto está ahí en el informe.
(Puerta)
Look.
Dime qué tú crees.
Tremenda mierda.
Eso no sirve para nada.¿Qué coño pasa con Pupy?
Que no aparece.
Pero me van a informarde cuándo son las carreras.
También me dijeron que Pupyvende y compra motos,
y cualquier cosa que le cae.Coño.
Te voy a proponerpara la Orden de Rapidez Policial.
No, y de pasole voy a decir al Mayor
que te deje el caso a ti.
A ver si ya me retiro de esta mierday me voy para mi casa de una vez.
Mira, ocúpate personalmentede lo de Pupy,
y llámame si aparece algo nuevo.¿Bien?
It's okay.
Hazme el favorde darle esto a Roberto.
Dime algo bueno, Cicerón.¿Averiguaste lo que te pedí?
Sí. Según los técnicoses posible que la marihuana
que apareció en casa de la muchachasea mexicana o nicaragüense.
Hace un mes agarrarona dos tipos con unos paquetes
y parece ser que es la misma.¿Y las metanfetaminas?
Ay, Conde, Conde.Está entrando de todo.
Pero bueno, no te preocupes.Si aparece algo que te interese,
te lo mando al teniente Fabricio.
¿Con Fabricio?
¿Está trabajando con usted?Sí, ¿algún problema?
I do not.
Pero parece que élsí tiene problema conmigo.
Conde...
No me digas que aún están jodiendocon cuatro mierdas del pasado, ¿eh?
No le hagas caso, chico. Olvídate.
Oye, compadre, no juegues máscon el bolígrafo ese. What's wrong?
(Música de rap)
¿Tú buscas algo?¿Candito está por ahí?
¡Candito!¡Dime!
Te buscan.
Voy para allá.
Conde, carajo.
Cuqui, prepara la cafetera.
Rojo, ¿esa niña no es mucho para ti?
¿Y para qué creesque me gano los pesos?
Déjate de estar inventandoy haciendo negocios.
¿Qué negocios?No puedes estar siempre así,
la cosa está que arde.
Pipo.¿Qué?
Se acabó el café.
¿Se acabó? Vete a casa de Petronilay compra dos paqueticos.
Y tápate las tetas,
que vas a matar al Conde.
Bueno, me dijeronque te enamoraste otra vez.
Ese es el Flaco,que es un hablador de mierda.
Hablador, no. Yo te conozco.¿Qué bola?
¿Averiguaste algo?
Conde, me estoy metiendo con genteque no cree ni en su madre.
Rojo, quizás tú piensasque te estoy utilizando
y que no me importas un carajo.
Y a lo mejor es verdad que soyun hijo de puta por meterte en esto.
Pero es que mataron a esa muchacha,y eso me tiene...
Olvídate de eso.Aguanta ahí, aguanta ahí.
Tengo una para ti.
El tipo que controlala droga en el barrio
no tiene nada que vercon lo del Pre,
así que busca por otra parte.¿Me oíste?
Pipo, no hay caféni en los centros espirituales.
Cojones, caballero,que no hay café en este país.
Rojo, de verdadque esa niña es mucho para ti.
(Gritos de ánimo)
¡La próxima carrera!
(Claxon)
Policeman!
Coño, pero qué clase de mala suertehas tenido, compadre.
Que yo sepa, andar con los amigosno es ningún delito.
No, pero apostar y correr motospor dinero, sí.
Pero tranquilo,que de eso hablamos otro día.
Ahora, necesitamos localizar a Pupy,el de Santo Suárez.
Así que habla.
Yo con Pupy lo que tengo esque le compro piezas de moto a veces.
Qué casualidad, para eso mismolo andábamos buscando.
¿Tú piensas ir a Matanzaen este cacharro?
Oye, no le digas cacharroa mi Chevy.
Y ¿cuándo regresas?Bueno, depende del trabajo.
Dos o tres días.
¿Tú vives aquí?Sí. Well, no.
Esta es la casa de mi mamá.
Es que estoy separada,y hace poco vine para acá otra vez.
¿Separada?
Pues yo estoycompletamente divorciado.
What if. I am Police.
No. Me estás engañando.
Tú lo que eres es escritor.Ojalá.
Pero si lo fuera,me gustaría ser como ese.
Este cabrón de Salinger.No, nunca lo he leído.
¿A ti te gusta el jazz?¿El jazz?
Yo no puedo vivir sin el jazz.Me encanta.
Mi papáme llevaba a veces oírlo.
Nunca fue una estrella,pero tocó con mucha gente
de la vieja guardia.
Te propongo un trato.
Yo te presto a Salingery me lo devuelves,
porque si no te meto presa,y como tú regreses de Matanza,
¿me invitas a escuchar jazz?
¿Karina? Soy yo, Conde.
Por menos que eso tengo que ponerteuna multa de 25 pesos.
¿Tú eres policía las 24 horasdel día, oa veces descansas?
Descanso, y hasta cojo vacaciones.
Estoy pensando retirarme.
(Música jazz)
Y ¿qué tal tu trabajo de policía?
Complicado.Y ¿tu viaje a Matanza? ¿Pudiste ir?
¿Qué te parece Piquete?
A mí, la verdad,me gustan más los clásicos.
Así que tú eresde los conservadores.
No. (RÍE)Sí. (LAUGHS)
Yo lo que soyes un nostálgico de mierda.
Por eso me gusta este lugar,porque tiene una atmósfera bohemia
que me hace imaginaresa Habana que no conocí.
Marlon Brando mirando a Chorien los bares de la playa,
Nat King Cole en Tropicana,
los bares de la avenida del puerto,que dicen los viejos
que te podías pasar horasrecostado escuchando boleros.
Hemingway, El Floridita,Errol Flynn en el Sloppy Joe's...
Ay, qué decadente.Sí.
Una Habana que,de tanto decaer, se fue a la mierda.
Los documentos suyosy los del vehículo.
Yes of course.
Hey!
(Lloros)
(Maullido)
(Golpes)
(Frenos)
Y ganas.
Hola, Tony.
Hello.
¿Trajiste el material?
¡Ay, Yosvani, Yosvani!
¿Qué fue lo que te dije?
About what?
¿Qué fue lo que te dijesobre la marihuana
y los chamacos del Pre?
-¿Qué pasa, Tony?-Hermano, dime qué te dije.
oh!
Ven acá, chico.
¿Sabes que yo soy Tonyaquí en La Habana
y te tiro de aquí para abajo?
Me vas a tirar, anda.
¿Te piensas que Jardineroes comemierda?
No sé de qué me estás hablando.
Entonces, ¿piensasque el comemierda soy yo?
Do not!
(Golpe)
(Palomas)
De borrachera en borrachera.
Tú eres un tipo raro.
No sé,
me parece que vas por el mundopidiendo perdón por estar vivo.
No entiendo cómo puedes ser policía.
No te preocupes, mi jefe tampoco.
Y yo, mucho menos todavía.
¿Sabes cuál es mi problema?
Que casi siempre hagolo que no quiero hacer.
Casi nunca hago lo que quiero hacer.
¿Por ejemplo?
¿Por ejemplo?
Me gusta a mí criticar tanto,
sin que bien importe mi llanto.
(Screams)
-¿Qué pasó en la esquina?-Ahí pasó algo.
Los susurros no lastiman,
yo me abrazo a mi razón.
Las riendas de mi vidayo no las dejé perdidas,
no saben tanto de mí.
Gozo mi momento a topesin temor a los derroches.
No tengo miedo a vivir.
Si tú entiendes mi maneray si cruzamos caminos
en una noche habanera.
Es parte de míy tal vez siga o no siga.
De borrachera en borrachera.
Arriba, Pupy. Empieza a hablar.
Compra y venta ilícitade electrodomésticos,
ropa, piezas de moto.
Te propongo una cosa,
vamos a revisar tu taller,a ver si encontramos algo de droga.
Than? No, nada de eso,yo no estoy metido en drogas.
Pero te encanta abusarde las mujeres, ¿no?
Permiso, Manolo.
Dime una cosa, Pupy.
Si a ti te vatan bien con los negocios,
¿por qué complicarsela vida con Lissette?
¿Por qué la mataste?
¿A Lissette?
¿Por qué iba a matarla?
¿Cuándo la viste por última vez?
El martes.
No, el lunes.
Ella tenía el último turno de claseen el Pre y yo la fui a recoger.
Quería comprarse unos tenis.
¿Y qué pasó después?Nada.
Fuimos a su casa,se probó los tenis y yo me fui.
¿Y se los vendiste?
La muy cabronasabía que me seguía gustando.
Por eso, de vez en cuando me tumbaba,
pero valía la pena,
porque era una fiera en la cama.
¿Por eso le entraste a golpes?
Oíme bien, Pupy.
Lissette tuvo sexopocas horas antes de morir.
Y por el semenque encontraron en su vagina,
sabemos que fuecon una persona del grupo AB.
Igual que tú, casualmente.
Qué va, jefe.
Conociendo a Lissette,
yo siempre usaba condón.
No voy a pagar por algo que no hice.
¡Teniente Fabricio!
Mire, el palomar estaba premiado.
Tony,
la cagaste bien cagada.
-Jardinero, fue un accidente.-No me interesa lo que fue,
sino cómo fue.
La policía está averiguando.
El negocio se va a poner malo.
No tienen forma de saberque fuimos nosotros.
Nosotros no, Tony.
Tú.
Dime una cosa, Pupy.
¿Tú sabes si Lissette
tenía otras relaciones?
Piensa bien.
Queremos ayudarte,pero tenés que colaborar más.
Yes.
Este.
Pero este sí es un comemierda.
Lissette lo tenía bobo,hacía con él lo que quería.
Aquí no se parece mucho, la verdad,
pero tiene que ser él.
¿Quién, Pupy?
oh!
(SE AHOGA)
oh!
Estoy seguro de que hay un error.Siéntese
y no me vaya a explicarlo jodido que es dirigir un Pre.
(Puerta)
Sit down.
Sus huellas estánpor todo el apartamento.
¿Va a negarque mantenían relaciones?
Pero yo no la maté.
¿Por qué la iba a matar?
Estaba enamorado de ella,si no lo dije antes fue por miedo.
¡Tengo miedo de que piensenque he sido yo!
¿Por qué íbamos a pensar eso?
Ay, yo no sé.
Lissette me volvió loco.
Y al enterarsede que se acostaba con otros,
le dio un ataque de celos.
No, compañero. No Please!
¡Entiéndame! Yo no le hice nada.
Mire,
ahora mismo nos va a decircuándo fue la última vez que la vio.
En su propio apartamentoel día que la mataron.
Hasta las 19:30 estuve allí.
Llegué a mi casa a las 20:30,que estaba terminando el noticiero.
¿Siempre usaba preservativo?
Forever.
Yo sabía que era un poco...¿También sabía que consumía drogas?
No, Lissette no consumía drogas.
Si le drogaron, fue a la fuerza.
So,
¿comprobaron la coartadade ese otro? What's it called?
Pedro Ordóñez Martel, Pupy.
Parece culpable de cualquier cosamenos de haber matado a Lissette.
Estaba en una carrera de motos.
Entonces fue el director.
El preservativo que encontraronen casa de Lissette es de él,
pero su mujer juraque el hombre llegó
mucho antes de la hora de la muerte.
Ahora sí estoy
vendido.
José Luis, necesito sabersi en el Pre hay tráfico de drogas.
Than?
Por mi madre que no sé nada.
Pero sí con quiénse juntaba Lissette.
No me interesa la vida de nadie.
¡Vamos, José Luis!
Con lo chismososque somos los cubanos.
Tienes que ayudarme, José Luis.
Se trata del asesinatode una profesora.
¿Reconoces a este muchacho?
Do not.
¡Qué cosa más rica, José!
Me salvaste la vida.
Yo no sé cómo puedes vivir así.
Vieja,
necesito que me hagas un favor.
Quiero averiguar algo sobre Karina.
¿La novia fantasma?Más o menos.
Necesito saber si fue a Matanzas.
¿Le puedes preguntara algún vecino del barrio?
Something happens?
Nada, vieja. Manías de policía.
¿Te la bailás de verdad?
Va bailando, pero ¡no me la bailé!
No me jodas.
Me dijo que necesitaba tiempo,que teníamos que conocernos.
¡A estas alturas!¿A estas alturas del partido?
(LAUGHS)
¿Tú sabes qué?
Eres mi hermano, a mí no me gustahablar de eso, nunca,
pero, de vez en cuando,
pienso en la guerra.
Y...
Me veo otra vez en Angolametido en aquel hueco bajo tierra.
No sé ni qué coño hacía allí.
Era más fácilvolverse loco a morirse.
Y, al final,
un tiro de mierda
salió de no se sabe dónde
y me salvó ahí.
Aun así, quiero seguir viviendo,lo sabes.
Así que vete de aquí al carajo, anda.
Tiémplate a la pelirroja.
¡Vive tu vida, cojones! Vívela.
Yours.
Ya te dije que no te fijarasen el desorden.
Pues no me fijo.
¿Y tu viaje a Matanzas?
Olvídate de Matanzas.
¿Sobre qué te gusta escribir?
Me gustan las historias escuálidasy conmovedoras,
como las de Salinger.
¡Últimamente tengo unos deseosde escribir! For you.
Sí, por tu culpa.
Cuando me enamoro,me dan unos deseos de escribir...
¿Te enamoras tan rápido?
A veces no me demoro tanto.
¿Ya investigaste quién soy?
Confío en mi olfato.
La cosa se puso mala.
Al parecer, encontraronmaterial de nosotros ahí arriba,
en el palomar.
No se te ocurrió limpiar aquello.
Te lo advertí, Tony.
Ese muerto es tuyo.
Ya lo sé, compadre,
pero nadie nos vio.
Sure?
¿Tú sabes cuándo entrépor última vez a una iglesia?
Cuando hice la Primera Comunión.
Saliendo le dije a la viejaque ese era el último día que iría,
que los domingosse jugaba a la pelota.
¿Qué bolá?
¿Qué buscas aquí, Candito?
Lo que no encuentroen ninguna otra parte.
Un lugar donde nadie estépor joder al otro.
Me gustan tus aspiraciones.
A veces creoque aquí pasamos los mejores años.
Aquí conocí a muchos amigos.
A ti, por ejemplo.
Count,
tengo miedo, compadre.Y no por mí,
el tipo que se cayópor la azotea, Yosvani,
estaba metido en el negocio.
Y si todo estose formó por mi culpa, ¿eh?
Por estar averiguandolo del Pre y lo de la droga.
Candito, hermano, ya te dijeque te olvidaras de eso.
Ten cuidado con esos tipos,no eres zorro vengador ni un carajo.
Está bien, "brother".
Olvida eso, olvídalo.
Te llamé porque me dijeron algoque te puede servir.
Gracias, Maruchi.
Mayor.
¡Qué lío has formado, Conde!
Llevamos rato esperándote.
No te preocupes, que estose está poniendo bueno.
Desembucha.
De lo simple a lo profundo,como la canción.
Según el capitán Cicerón,
la marihuana encontrada en casade Lissette no es común.
Es centroamericana.
Hace tiempo me dijo
que cogió a dos tiposcon hierba centroamericana, ¿no?
Sí, sí, pero el proveedor desapareció
o inventaron un fantasma.
Era un extranjero.
Orlando Seroff.
Alias: Lando el Ruso.
El extranjero. Parece que el hombreestaba moviendo hierba
y cualquier pastilla.
Andando se quita el frío.
Y a ver si te compones, Conde.
No me gustan los policíascon problemas existenciales.
¿Es verdad que estás enamoradoy te ha dado por escribir?
Coño, pero qué lenguamás larga tienen aquí.
¿Ya apareció?Nada.
Solo que Lando tieneuna casa en la playa.
Mandé a Fabricio,si quieres ir con él.
¿Para que diga que le quierorobar el caso? No thanks.
¿Yo puedo ir?
Dale, mueve.
¿Por qué me regalaseste caso que es un bombón?
Para eso somos amigos.
Si vas regalando los casos,no llegarás a ningún lado.
Si encuentran a Lando, avísame.
Cuenta con ello.
-¿Te vas?-Espérame aquí, que ahora vengo.
Ven aquí, maricón.
¿Por qué no te quedas esta noche?
Mañana tengo mucho trabajo.
I also.
Pero contigo.
Te multarán por exceso de velocidad.
No es que vaya rápido.
Es que no puedo parar.
¿Dónde coño estabastú metida, mujer?
Que yo no te vi antes.
Verdad que parece un cabrón ruso.¿Ya le sacaron?
No, no mucho. Todavía no encontramosla mina de donde saca la droga.
Eso que tapa aquí.
Sabe que si habla,le costará más caro.
Me parece que detrás de esa droga
hay algo gordo y bien organizado.
Orlando Seroff.
Explícame bien por quéla marihuana que encontramos
en tu casa y donde Lissetteson iguales.
¿Quién es Lissette?
No te hagas el gracioso.
Dime cómo está organizadaesta mierda.
Go ahead.
¿Y Cicerón?
¿Ya viniste a cobrar el favor?
¿De qué favor tú hablas?
Si es por Lando,estoy al frente del caso.
Yes?
Qué bien.
Felicidades.Oye, Conde.
Me tienes hasta los cojonescon tu prepotencia.
Los cojones te los metes.¿Qué pasa aquí?
Conde.
Conde. Conde.Ya lo sé, Capitán, ya lo sé.
Pero lo voy a descojonar todo.
Pero ¿estás loco o qué?Está bien.
A lo que vine.
No podemos relacionar a Landoy Lissette, ni con la marihuana.
Las huellas no concuerdan.
Than? ¿Hay algode la muerte de Yosvani?
¿Tienen algo que ver las dos muertes?
Él es alumno de ella.Y relacionado con la droga.
Mucha casualidad.
Tengo el presentimientoque en alguna parte hay
una conexión con el Pre.
O con el que estabacon Lissette cuando murió.
Lo siento aquí.
Que Rangel no te oigahablar de tus presentimientos.
Mom. Dale, nos morimos de hambre.
Este tamal está hechocon maíz rallado,
que es mejor que molido.
Le eché carne puerco, polloy unas costillitas de res.
José, un día me tienes que decirde dónde sacas toda esta comida.
Igual te meten presa,costillas de res no hay
ni en el noticiero.
-Mamá, hay más, ¿verdad?-Sí.
El que pida más es un goloso.
Esta mujer que no responde.
No está trabajando.
¿Dónde coño está metida?
Se les acabó.
¿El qué?El ron. It's over.
Y para colmo se acabó el ron.Con las ganas que tengo yo
de emborracharmecomo un perro, cojones.
Caerme en cuatro patas.
No pensar más en mi puñetera vida.
fuck it Qué fuerte le dio.
No bebas más.
Consígueme una listade todos los alumnos varones
de Lissettede este año y del pasado.
Coño, pero ¿la lista completa?Haz lo que te digo.
Look.
¿Ese no es el policía que estáinvestigando la muerte de Lissette?
A ti te quería ver.
Sé que sabes algoque no me quieres decir.
Creo que no tiene nada que vercon lo de la profe.
Does not matter. Acaba de soltarlo.
Lo que se comentaba en la escuelaes que ella hacía repaso.
Ponía ejercicios parecidosa los de la prueba.
¿La profe Lissette? Queríaque sus alumnos aprobaran con nota.
No sé ahora, pero en mi épocaeso era fraude.
¿Y qué alumnos iban a esos repasos?No sé.
Vamos, José Luis.Algo se tenía que comentar.
Le juro por mi madre que no sé nada.De verdad.
No tienes muchas opciones.
O me lo dices ahora
o te llevo a la unidad y me lo dirásdelante de todo el mundo.
¿Cómo hacemos?
Ahora sí lo tenemos aquí.A ver, ¿qué pasó?
Si comprobamos lo de la lista,esto es pan comido.
Acaba de hablar.Tranquilo.
Lo más interesante es suspensos.
Apunté los nombresde todos los alumnos.
Cuando llegaba al final,
apareció el nombreque resolverá todo.
Lázaro Seroff Valdés.
Puede que haya más,pero hasta ahora,
estos son los más cercanosa la profesora.
Luis Gustavo Rodríguez,Yury Samper Oliva
y Lázaro Seroff Valdés.
Seroff, como Lando el Ruso.
¿Cuántos Seroff hay aquí?
Qué cabrón tú eres.
Lázaro Seroff Valdés.
18 años.
Estudiante de 12 gradodel Pre de La Víbora.
Sí.¿Cuál era tu relación
con la profesora Lissette?Ninguna, compañero.
Bueno, ella era mi maestra.Atiéndeme.
Que esto es serio.
Trataste de borrar tus huellas.
Pero te quedó alguna.
Las suficientes para probarque estuviste allí.
Sí. Es verdad.
Ella hizo una fiesta.Pero le encantaba hacer fiestas.
¿Sabes quién está ahí?
Lando el Ruso. Tu primo.
Acusado de tráficoy tenencia de drogas.
Droga que escondía en tu casa.
Y de la que tú te metíasalgún trancazo, ¿no?
Mire, compañero.
Yo no la maté.Te lo juro por mi madre.
Yury y Luis se lo dirán.
¿La fiesta? Yes.
Eso fue un invento de ella.
Porque yo... Hacía unos meses atrás,ella me pintó fiesta.
Y uno es un hombre.
Empezamos a acostarnos.
Pero nadie lo podía saber.
Nada más se lo dije a Yury y Luis.
¿Por qué iba a matarla?
Ven acá, mami.
¿Te volviste loco?
Nosotros estuvimos ahíun rato en el cuarto
y apretando.
¿Quieres que me trague eso?
Diles a esos dos que se vayande mi casa. Váyanse para el carajo.
And you too.
Fuera de mi casa. Out.
Para la calle.
Que te vayas.
Leave me alone.
Pero estaba muy borrachay empastillada.
Nos fuimos como a las 22:00.
Yury y Luis cogieron la 15y yo cogí la 174, que...
Que me dejaba más cerca.
So it was. But nothing.
Pero ustedes se callaron todo eso.
Nos asustamos.
Pensamos que era mejor...
Que era mejor no decir nada,para no meternos en líos.
Pero fue así. Se lo juro.
Me dijeronque no fue a trabajar.
No está enferma, ¿no?
Dígale a Karina que llamé.
Thank you.
¿Y las pruebas del laboratorio?Todavía se demoran.
No tenemos nada.
Dicen los amigos de Lázaroque se divirtieron,
pero que ella bebióy se puso pesada.
Se fueron a eso de las 22:00.
Eso no significa nada.
Pueden estar encubriéndose.O Lázaro regresó solo.
¿Sabes qué contaron?
Que ella le conseguíalas respuestas de los exámenes.
Y que él vendíaa cinco pesos cada pregunta.
Espabiladito el muchachito, ¿no?
Pero si es así,tiene menos sentido matarla.
Lissette era su gallinade los huevos de oro. Creo...
(Telephone)
Yes?
Candito.
No, no, dime.
Voy para allá.
Regreso enseguida.
¿Qué pasó?Agita a los del laboratorio.
Go ahead.
Los chamacos muertosme tienen la cabeza llena de humo.
¿También lo mataron?
Mira, Conde.Al tipo que controla la droga
del barrio le dicen Jardinero.
Vive en un edificioque parece una colmena.
En el último piso.
Le hace los mandados a Tony.
Un negrón que es un hijo de putay me tiene entre ceja y ceja.
No soy "chigarronte",pero yo no me podía quedar así.
Y estoy seguro
de que a Jardinero
lo protege alguien.
Whose? No lo sé,
pero alguien lo cuida.
Cojones, Rojo,
eso que me estás diciendoes muy fuerte.
Mira,
piérdete un tiempo
y refresca el ambiente,
si tienesalgún problema, llámame, ¿oká?
¿Qué volás, Rojo?
Hablando con la "fiana".
Pine aquí piturón, papá.
guara aquí.
Oye, Ronco, ¿dónde está Candito?
No, se fue después de ti con...
¿Con un negrón que está rapado?
Ese, ese mismo.
Cicerón, ya tenemos al capo,
le dicen "el jaque negro",pero tenemos que cogerlo ya.
Pero tieneque ser ya, coño, vamos.
Arriba, Fabricio, vamos.
Capitán, necesito ir con ustedes,
no te quise decirnada delante de Fabricio,
pero el maricón tiene a mi amigo
que fue quien me pasóel dato de Ruso y de Jardinero.
Entiendo, vamos.
¡Adentro!
Cuidado, cuidado, entre.
(Radio)
(Quejido)
(Quejido)
(Tos)
Tranquilito, compadre,
tranquilito.
No se complique más la vida.
Tranquilo, mira, mira.
(SUSURRA) Jesús.
Saque a ese hombre del tanque,
calm.
¡Coño! ¡Rojo!
¡Rojo!
¡Coño, Rojo!¡No te me mueras! ¡Coño!
¡No te mueras, Rojo!
¡No me hagas esa mierda!
Qué susto me has dado, cabrón.
Here you have.
Conde.
Bueno, Lázaro,
ahora todo está claro.
El semenque Lissete tenía en la vagina,
es tu hijo.
¿Tú me estás oyendo bien?
Tu hijo.
La regresaste tú solo,
te acostaste con ella y la mataste.
Yo no la maté,
nosotros fuimosa la habitación y lo hicimos,
después yo me fui,pregúntale a Johnny.
Y, ¿cuándo se comieron la pizza?
Cuando regresaste solo,
¿verdad, Lázaro?
Ellos se fueron,
pero tú no,
tú regresaste con la pizza.
Yo no sé de ninguna pizza,
yo me fui con mis amigosy ya más nada.
Mira, Lázaro,
ahí afuerahay un testigo que te vio
cuando tú regresastea casa de Lissete.
Eso no es verdad,
yo no regresé.
Sí, Lázaro,
regresaste, comprastela pizza y volviste solo.
No regresé solo,fui con mis amigos.
¡Que el viejo te vio, cojones!
El vecino de Lissete
sale todas las noches a las 23:00
a tirar la basura,
y acaba de reconocerte.
Volviste para matarla,¿verdad, Lázaro?
Do not.
No, eso no fue así.
Se acabó la fiesta,fuera de mi casa.
Arranca y vete,
no estoy para nadie.
Ven acá, mami.
¿No me vas a complacercon lo que te pedí?
Ya te dijeque olvidaras los exámenes,
¿tú me ves cara de comemierda?
Más bien de algún pechino.
Me enteré que hacesbuenos negocios a mi costa.
Olvídate, Lázaro,
No me voy a embarcarpor un "finia" como tú.
Ven acá, no te mandes, Lissete.
-Eh, eh.-No me mandes.
Te estás pasandoy a los hombres se les respeta.
¿Hombre?
¿Crees que por tenerla pinga grande...?
Ay, mijo, si todavíatú no sabes ni limpiarte el culo.
Todo fue culpa de ella.
Voy a bajar a los exámenes esosporque me da la gana,
¿escuchaste? ¿Oíste?¡Yo sí soy un hombre!
¡Joder, que no me toques! Help!
¡Que alguien me ayude!
Shut up!
¡Que me sueltes!
Shut up!
Yo intenté revivirla,
te lo juro.
Yo no quería.
¿Qué otra cosa se podía esperar?
Aunque me cueste decirlo,tengo que reconocer, Conde,
que lo hiciste muy bien.
Pero como siempre,
a tu manera.
Acá Contreras y Cicerón,
me hicieron el informede las conexiones del caso.
Y, ¿la droga?
Hay que verhasta dónde llega esa mierda.
Sí, Conde,pero ya ese no es tu caso,
eso es asunto nuestro.
¿Tu amigo qué?
De esta no se muere.
Ahora, lo que no puedo dejarde pensar
es quién coñole metió el chivatazo a Jardinero,
dejó hasta a su hombre atrás.
Claro, ahorano lo podemos interrogar
gracias a Fabricio.
Pero, Conde,Fabricio te salvó la vida.
¿De verdad tú crees eso?
Lo que creo es que Jardinerotiene muy buenos amigos.
Disculpe, mayor,pero yo no puedo permitir
que ponga en dudade la integridad de mis hombres.
Mayor, yo estoy diciendo eso...¡De mayor nada!
Te estás pasando.
Aquí trabajas como yo te digo
y hablas
cuando yo te diga,
o un día voy a tenerque partirte los cojones.
(RESPIRA AGITADO)
¿Qué tú haces aquí?
Are you alone?
Pasa, pasa.
¿Qué te paso ayer?
¿Tuviste algún problema?
Si te cortaron el teléfono,si hubo un terremoto,
cualquier excusaque me digas me la creeré.
Yo no tengo que explicarte nada.
¿Por qué mandastea averiguar en el barrio sobre mí?
De formación profesional,quería saber qué pasó.
Nada, no pasó nada,recibí una llamada.
Pero habíamos quedado.
Una llamada de mi marido.
¿De tu marido?
¿Qué me quieres decir con eso?
Que mañana regresa mi marido,es médico y está en Venezuela,
llamó hace dos días, le relevaron
y le adelantaron el regreso.
El otro día me faltóel valor para decírtelo.
Ustedes no estaban,¿no estabas separada de él?
Mario, no me hagaslas cosas más difíciles.
No sé por quéempecé esta locura contigo,
tenía problemas con él,me caíste bien.
Creo que me hacía faltaacostarme con otro,
pero escogí el peor del mundo.
¿Yo soy el peor?
¿Te enamoras, Mario?
And so?
Any.
Yo vuelvo a mi casa,regreso a mi vida.
Pero no me arrepientode lo que pasó.
Ojalá puedas perdonarme.
Do you mind?
Yes,
me importa.
Si tienes que cambiar una bomba,por chat avísame.
Arreglar desastreses mi especialidad.
¡Me voy al carajo!
No, no te vas.
Estás loco,así no te puedes ir,
coño, no jodas.
Sí, salvaje.No jodas.
Me voy a morirme,
pero si muero como un perro.No hables.
Voy a decirte algo, ¿sabes?
Yo te quiero a ti con cojones
porque tú eres mi hermano,
y eres el flaco,y eres mi hermano.
(CRIES)
Ay, "brother", nadie se mereceque tu empieces a llorar,
si empiezas a llorar,me vas a hacer llorar.
(SOLLOZA) Pues llora,cojones, llora,
que yo no puedo parar.
Estamos aquí que somos
dos viejas borrachas.
(RÍEN)
(Música créditos)
Somos Cine - Vientos de la Habana - Ver ahoraDurante una cálida noche en La Habana, el inspector de policía Conde conoce a Karina, una enigmática mujer por la que se siente inmediatamente atraído. Al mismo tiempo, en otra parte de la capital cubana, es asesinada una profesora del instituto donde estudió Conde.
Reparto: Julián Villagrán, Carolina Ramírez
01h 35 minTranscripción completa(Music)
(Música animada)
(RADIO) "Cerca 1400 bailarinesde 35 escuelas de salsa de Cali
participan hoy en las audicionespara el Salsódromo
que se celebraen el Teatro Municipal.
El Salsódromo tendrá lugareste año el 25 de diciembre
en la Feria de Cali.
Las audiciones se dividiránen dos modalidades:
categoría 1 con 50 bailarines,categoría A con 10 bailarines.
No sabemos cuantas escuelas quedarán.
Todo depende de la calidad del grupo.
Ya que podrían unirse unas con otraspara efecto del Salsódromo.
Al final del día sabremoscómo queda conformado.
(Móvil)El Salsódromo tendrá de temática
el despertar del carnaval.
Es por eso que el comité evaluadory organizador
busca en las escuelas gruposcon buen acople en su coreografía.
y un excelente estado físicode los bailarines
para aguantar,la mejor actitud escénica,
creatividaden vestuario y maquillaje,
que ayudan a que el evento seaestético y armónico
para propios y visitantes.
Buenos días, oyentes de Tropicana,hoy es martes 20 de agosto
en Santiago de Cali.Hoy brilla el sol. Tenemos 31
y un 24 % de humedad".
How are you?
Mira esta es la documentaciónde Estrellas de Cali.
Señoras y señores, muy buenos días.
Colegas de todo el mundo ante todo,gracias por venir.
Bienvenidos a este 11 Congresode Medicina Epidemiológica
en Santiago de Cali.
Una ciudad acogedora a propósito,esperemos que disfruten de su clima.
(Dip)
¿Dónde está Lily?
Hola, muchachos,no me cogí la tarde.
¿Dónde estabas?Me cogió la tarde.
Rápido, rápido.Sí, ya voy.
Thank you very much!
Por favor, Estrellas de Cali.
A ver, niñas...
Ojalá se caigan.
Go.
Siete, ocho.
(LAUGHS)
Qué alegría.
A ver que te vea.
Te sienta bien la edad.
Y el look este burgués...
Venga va, también te sienta bien.Sigues igual que siempre.
What's the matter? ¿No presentas o qué?
Mira, Germán, esta es Paloma,una amiga de la Facultad.
Estoy muy contenta.
Es que me gusta mucho lo que hago.
Why are you looking at me like that?
Me gusta tu entusiasmo.
¿Tú cómo vas de entusiasmo?
Pues... me cuesta reconocerlopero estoy hasta los cojones
de mi trabajo, Palomita.¿Cómo?
Esta sí que no me la esperaba.
Llevas toda la vida restregándomelo interesante que es tu trabajo,
lo bien pagado que está...Sabía que lo usarías en mi contra.
¿Y Luisa? How is it going?
Luisa bien, bien.
Está muy contenta,la acaban de ascender.
Viajamos mucho, nos vemos muy poco,pero todo bien.
Suena... estupendo.
Qué mala eres, no te voya contar nada, eres una bruja.
Lo siento, no ha sonadonada convincente.
¡Paloma!Ana Laura.
Bella, andas perdida.
Ando perdida porque yano me haces ni caso.
No way.
Voy a presentarte, este esun gran amigo mío, Javier Ibarra.
Hola.Hola.
Están en un Congreso Médico.Ah.
Buenas noches, Germán, mucho gusto.
What are you into? What are they going to do?
¿Los vas a llevar donde a bailar?De rumba.
(Dip)
Vas muy bien.
Me está saliendo fatal.
Que no.
Y ahora déjate llevar.Tu amigo Germán está hecho un ligón.
A eso os dedicáis en los congresos.No todos.
De hecho yo me debería ir a dormir.Sí, claro.
Go Go.
Eso es.Uy, perdona.
No pasa nada, todo bien.
Menudo piecito el españolito.
El que está rico es el flaquito.
A mí no me importaríaenseñarle a bailar.
Cambio de pareja.
Eh... me voy a sentar,es que yo no sé bailar.
Bueno, pero yo sí.
Let's see,
escucha tu intuición.
Siente la música y déjate llevar.
Así, conmigo.
Y...
adelante y atrás.
Behind.
Un pasito y caes.
Very well!
Thank you.
¿Por qué?Por bailar conmigo, soy un desastre.
Ay, que a poco.Sí.
Bueno, ya sabes lo que es.
Escucha tu intuición,siente la música
y déjate llevar.Ajá.
¿Y funciona?Una táctica infalible.
¿Y en la vida también funcionaría?
Debería, ¿no?
(RÍEN)
Health.
(GRITAN)
¡Pare!
Stop, stop!
(JALEAN)
¡Bienvenidos a la rumba!
Esto.. venga para acá.
Venga que aquí está la alegría,aquí está la carcajada...
Ni un besito, ni un papito,ni un cariñito.
Venga, le esperamos,
con los brazos y el corazón abierto.
¡Y abrimos el telón del alma!
¿Queréis un traguito?
Cuidado, cuidado.
Ay, te manché el vestido.No pasa nada.
Uy, perdona,ahora vuelvo, un momento.
¿Has visto cómo te mira?
¿Quién?¡Ese flaquito!
Es simpático, ¿no?
Eres muy fría.
Está más embobado...
Mentira. Deja de ser casamentera,qué pereza.
Ya llegué.
A ver, ¿dónde te he manchado?
Other?
¡No!Una a medias.
A medias, no pasa nada.A medias.
Who wants?
(GRITA)
¿Estás tú bien?
Ay...
Lo siento, Angie,esto no me ha pasado en la vida.
Mejor, ¿no?
Sí, sí, mejor.
Best.
Quédate aquí,yo voy a buscar a los demás.
No te muevas, te quedas ahí.
Perney, te estoy buscando.
No me digas que te fuisteporque te mato.
Dime dónde estás. I'm looking for you.
¿Y a dónde vamos ahora?
No, yo me tengo que ir a mi casa.
¿Dónde queda tu hotel?
¿Me aguantas ahí?
¿Dónde está mi hotel?
No sé donde está mi hotel.
No te preocupes, esteacaba de estar bien, ¿me oís?
Buenas.Buenas.
Bienvenidos,¿en qué les puedo colaborar?
Una habitación, por favor.¿La quieren para 4 horas el rato
o la amanecida 12?
La amanecida.Le puedo ofrecer la Egipcia,
la Española, la Hawaiana,...
la Polar, la Indígena...La Polar está bien.
La Polar.La persona adicional
vale 25 000 pesos por tres horas.¿Persona adicional?
La Polar sin persona adicional.
Javier, vas a estar bien aquí.
Yo me tengo que ir.
¿Estás segurade que esto es un motel?
Esto es un parque de atracciones.
(LAUGHS)
Bueno, yo me voy.No...
No, no te vayas.¿Quieres comer algo?
Eh, no, gracias.
¡Uf, no!
Un bailecito sí.No.
Tranquilo.No, Javier, me tengo que ir.
Un último baile.
(RÍEN)
Yo creo que esto tiene que vercon dejarse llevar.
I have to go.
De verdad es tarde.
¿Te puedo pedir una cosa?
Than?
¿Puedo abrazarte?
(SONRÍE)
(Música romántica)
¡Angie!
Hi there.
Anda...
(LAUGHS)
Está duro hoy, ¿no?
¿El qué?La resaca.
Ah, sí, sí, sí, sí.
Thank you.
I might...?
Yes.
Thank you.
(SUSPIRA)
Cremita...
Thank you.
Bueno aquí vemos...
Javier, Javier.
Menos mal que has llegado,¿dónde estabas?
Perdí la tarjeta del hotel,no sabía cómo llegar.
Venga ya.
He pasado la noche en un motel.
¿Solo o acompañado?Ay, Germán...
Lo siento, es que yo nuncate había visto tan animado.
Seguidamente tendremosla intervención del doctor Ibarra,
especialista en Farmacología.
Go ahead.
Cinco, pateo.
Y caigo otra vez.
1, 2, 3, 4, 5.
1, 2, 3, 4, 5 y 1.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 y 8.
¿Por qué no lo hacemos así?
Y, y, y, y, y, y.
Bravo!
Very pretty!
Muy lindo cómo se ensaya enla escuela. Ya veo la coreografía.
Están calienticospara empezar a ensayar, ¿no?
Bueno... ¿Qué?
A ver qué van a enseñarme.
El de la pelvis.
(RÍEN)
¿Cuánto es?4200.
Está bien, está bien, gracias.
(Música animada)
(Dip)
¡Cali!
Tierra de lindasy hermosas mujeres.
Las caleñas son como las flores.
Que vestidas van de mil colores.
Ellos nunca entregan sus amores
si no están correspondidas.
Caminando van por las aceras,
contoneando llevan su cintura.
Ellas mueven las caderas
como los cañaverales.
Las caleñas son...-¡Como las flores!
Las sencillas son...-¡Como violetas!
Las bonitas son...-¡Como gardenias!
Las hermosas son...-¡Como las rosas!
Las negritas son...-¡Una ricura!
Las gorditas son...-Sabrosura.
Las flaquitas son...-Sin cintura.
Las caleñas son...-¡Como las flores!
Las caleñas son...-¡Como las flores!
Excuse me.
Yes?
Hola, buenas tardes, he quedadocon Paloma Fernández.
Me dijo que iba a venir, usted esel doctor español, ¿cierto?
Eso es.Salió. No demora.
Yo no sé por qué no ha llegado.
Siéntese, por favor.Gracias.
(TOSE)
Señor, ¿se encuentra bien?
Es que me duele mucho la cabeza.
¿Le suele doler?
¿Tiene nauseas?
Sí.Levante la cabeza, a ver el ojo.
¿Qué tiene mi ojo?
Mierda... No se preocupe,no se mueva.
¡Oiga, llame a una ambulanciahay que llevar a este hombre
a un hospital!
¡Gladys, Gladys!
Se demora urgencia, ven corriendo.
¿Hace cuánto?-No sé.
Señor, señor.
Este señor está casi sin pulso.
Por favor, ayúdeme a levantarlo.
Tráigalo para acá, por favor.
Rápido, rápido.
¡Doctor, le necesitamos!No, yo no ejerzo.
No soy esa clase de médico.
¡Venga rápido, por favor!
Por favor, ¿me deja?
Estamos perdiendo el pulso, doctor.
¡Señor!¡Permiso, permiso!
¡Señor!
Traiga el equipo de reanimación.No hay.
Joder...
Está en parada,¿dónde está la ambulancia?
(Sirena)
Tranquilo, tranquilo, no te muevas.
No te muevas, no te muevas.
(SUSPIRA)
Tiene pulso, tiene pulso.
(SUSPIRA)
A ver si va a ser verdadque vas a ser médico.
¿No lo habrás preparado tú todo?
Serías muy capaz.
Bueno, una aneurisma roto quese había estallado en el cerebro,
lo hemos curado.
Todo está solucionado.
Muchas gracias, doctor.
No me dé las gracias a mí, al doctorque nos lo trajo con vida.
Gracias.No, nada, nada.
Muy bien, doctor, muy bien.
(Dip)
Need help?
No thanks.
Tú eres de aquí, ¿cierto?
No, soy español.
Ah, mi abuelo también era español.
Ah.De un pueblo de Burgos.
Ah, mira.
Siempre quise viajar a España
a conocer la tierrade mis antepasados,
pero me fui haciendo viejo.Me encantaría hacer ese viaje.
¿No bailas?No, no, no.
Pero me gusta mucho la música.
Curiosamente me ha hechorecordar a mi padre.
A él le encantabanlos ritmos latinos.
oh
Tito Puente, Machito...
La época de oro mejor dicho.
Mi época. Pleasure.
José Fernández, pero aquítodos me dicen Vaso de Leche.
(Música romántica)
No quiero que te vayas.
La noche está muy fría.
Abrígame en tus brazos
hasta que vuelva el día.
Tu almohada está impaciente.
Tal vez te dé un consejo.
Tal vez no diga nada.
Mañana muy temprano
platicarás conmigo.
Pero bueno, te dejo un minutoy desapareces...
Hola, doctora.
Hola, Vaso de Leche.Bien, bien.
Aquí el doctor Javier que diceque no le gusta bailar.
Estoy seguro que no lo ha intentadolo suficiente.
Vaso de Leche es maestro de baile.
oh
A pesar que tenga que irse, sinoyo mismo le enseñaba.
Ahora si quiere...La próxima vez.
Retrásame la muerte.
Mami, ¿cuándo voy a bailarcon los mayores?
Cuando seas mayor.¿Y cuánto falta?
Faltan... tienes 7,faltan 6 años.
¿Tantos?Tienes que tener 13
para bailar con los mayores.Pero, mami, eso es mucho tiempo.
No es mucho tiempo,Yo qué hago, ¿ah?
(Timbre)No te vas a creer lo que hago yo.
¿Quién es a esta hora?
Abre allí.Ya te paso las llaves.
¡Papito!-¡Mi reina!
¿Bien o qué?-Bien.
Mira lo que te traje,gusanitos dulces.
Para después de comer, ¿no?No, para mañana.
Que no duerme.Ah, bueno.
Papi, cuando fui a la piscinaya me sé tirar de cabeza.
Qué bueno, mami.
Cuando la mamá me dé permiso.Cuando quieras.
Ya lo sabes.Vamos a la piscina.
Ya la niña durmió.
Tan bonita que está, ¿no has visto?
Está grandota, está inteligente.
Hasta está bonito el huequito.
Me hace mucha falta, ¿oíste?
Ya sabes que la puedes vercuando quieras.
Sí, pero no se trata de eso, Angie.
Es que no me acostumbre a vivirsin ustedes.
William, por favor.
Yo sé que la embarré, ¿entiendes?
La cagué y bien feo.
Y esto pagando las consecuenciasde eso, pero...
Mira, esa mujerno significa nada para mí.
Nunca significó nada,¿me entiendes?
Oh!
Than?
What do you want?
Que por ahí me enteré que...
Van a hacer las pruebaspara Delirio, entonces...
No sé, tal vez si...
Yo ya tengo pareja.
Y no pienso cambiar.
Angie.
Pues sabes que no hay parejacomo nosotros.
Hey?
Yo conozco todos tus movimientos.
Sé para donde te vas a moverantes de que lo pienses.
Y vos a mí me leesel pensamiento perfectamente.
Eso no se aprende, pelada.
Eso también se aprende.
Angie, vos sabesque yo tengo razón.
No vas a encontraruna pareja como yo.
Ándate, Willy.
(SUSPIRA)
Than?
(BALBUCEA)
Sois la única que me ponea bailar el corazón.
Ay, déjate la huevonada, ándate.
Until tomorrow.
Llévate esto que es tuyo.
¡Apaga la luz!
Señoras y señores,así damos por terminado
este Congreso Internacionalde Medicina.
Esperemosque haya sido de su interés.
Los esperamosesta noche en Delirio, ¿no?
Congratulations.
Doctores, ¿qué tal?
Un placer contar con ustedes,muchas gracias por todo.
El placer ha sido nuestro,de verdad.
Gracias.-No se pueden perder
el show de esta noche.Es lo mejor que tenemos en Cali.
Por supuesto, allí estaremos.-Allí nos vemos entonces. Permit.
Adiós.Muchas gracias.
Y... fiesta y rumba.
Thank you.
Disculpe, ¿qué hace usted aquí?
Estoy buscando a Angie.
No puede estar aquí,por favor, se retira.
Lo siento.Gracias.
(Dip)
Ahora voy.
¿Álvaro ha llegado o no?
Bueno, que vaya él a mi despacho,coja la carpeta,
y ¿cuánto? ¿Cuánto van a tardar?
Pero más o menos ¿cuánto creesque van a tardar?
Mira, ya está aquí.
Sí.¿Qué tal?
Good.
Que buena cara traes, ¿eh?Hace frío, ¿no?
Already.
(RADIO) "Desde que conocíamosque en nuestro país hay
seis millones doscientos dos mildoscientos desempleado.
¿Qué tal el Congreso?Bueno, ya sabes, lo de siempre.
Bueno, por lo menos esta vezhas tenido compañía.
¿No has estado con Paloma?Ah, sí.
Te manda besos.
How is it going?
(Claxon)
Será, cabrón.¡Échate a un lado, desgraciado!
Bueno, cuéntame, ¿cómo está?
You already know her.
Le encanta el trabajoy le gusta mucho la ciudad.
Mierda, no voy a llegar nunca.
No sé por qué has venido a buscarmesi tenías tanta prisa.
Solo intentaba ser cariñosa.
Déjame en un taxi.Me da tiempo a llevarte a casa.
No hace falta.
¿Por qué te has enfadado?No tenías que ir a buscarme.
No tenía que haber ido, pero esque resulta que me apetecía.
No he calculado bien los tiempos.
Siempre sobrepasando el tiempo.¿De qué límite me estás hablando?
El único límite es discutir contigodespués de 10 minutos juntos.
Fuck.
(Cláxones)¡Perdón, perdón!
Delirio es un espectáculode creación colectiva.
Es decir,aquí no son solo bailarines.
Hay músicos, coreógrafos,artistas de circo,
hay técnicos.
Carlos.-Tres puntos a tener en cuenta.
Escoger sus mejores bailarines.
La segunda, que escojan un tema
que sea el que más los represente.
Con el que mejor se sientan.
Y tercero,que nunca pierdan su estilo.
Necesitamos variedad en el show.
Ya con eso damos por finalizadanuestra reunión.
Cualquier pregunta que tengan.
Angie.
Estando así, cómo te vas a presentar,
¿como solista o como grupo?No, como grupo.
Pues no me parece.
Porque les falta mucho, Angie.
Yo sé que para vos es muy difícilvolver a bailar con William.
Pero piénsalo, es que ustedes dos...
hacen una pareja increíble.
La gran pareja.
Hola, ¿te puedo ayudar en algo?-Hola.
Estoy buscando una blusa negra.-¿Negra? ¿Quién se le murió?
How odd. Ya, mi amor.
Te voy a enseñar unos colorcitos,vea.
Este rojito está elegante.
Y este moradito.
Gracias.-¿Te la quieres probar?
Claro, ¿dónde me las pruebo?-Te digo.
Thank you.
¿Qué hubo?
Estuve en la reunión de Delirio.
Yes? And so?
Lo estuve pensando y sí.
Estoy dispuestaa que nos presentemos juntos.
Fine, Angie.
Ya, William.
En serio.Lo has hecho bien.
A mi manera, decido la coreografíay tengo la última palabra.
Como usted diga.
Ensayamos en la noche, despuésde que ensaye con los muchachos.
¿Te vas a presentar con los pelaos?No me tenses.
¿Quieres un consejo mío?No.
Te lo doy porque te conviene.
Vos sabes que no te vasa quedar ahí.
Cuando yo pase te va a tocardejar la escuela porque
hay que sacar tiempo para la gira,mami.
Bueno, pues ya veremos.
No te pongas así.
Ay, William.
don't fuck around
En serio, no jodas, tenemosuna relación laboral.
Professional.
don't fuck around
Esta semana hayque sacar las conclusiones.
Javier, ¿te parece bien?
Javier.Sí.
Si no te parece bienenfocamos el estudio de otra manera.
Javier, la semana pasada dijisteque lo ibas a tener.
Has convocado esta reunión.Sí, tienes razón, lo siento.
No he cerrado nada.Esta reunión se ha terminado.
"Es la segunda vezque me llamas esta semana".
"Y es martes".
Tienen la capacidadde hacerme sentir como un idiota.
"Me llamas porque te relajaque me meta contigo".
"¿Sigues en el despacho?".Sí.
Lo tengo todo atrasado,no me concentro.
Me he ido de casa.
"¿De verdad?".
¿Y dónde te estás quedando?"En casa de mi hermano".
"Paloma, estoy acojonado".Bueno, no será para tanto.
¿Por qué no te vienes?"Cógete unas vacaciones".
(Música animada)
Bueno, muchachos, los hemos reunido
porque vamos a hacer la audiciónpara entrar en Delirio.
(GRITAN)
Nos vamos a presentarcon el grupo base.
Pero a partir de ahora a tomarseesto muy en serio.
Comprometerse a fondo.Si uno falla, fallamos todos.
Pero si lo logramos
esto será muy bueno para todos.A ponerse las pilas.
Somos una escuela joven,pero sé que lo vamos a lograr.
Así que con todas.
(GRITAN)
(TODOS) ¡Estrella,Estrella, Estrella, Estrella!
Fírmame acá.
Edgar, espérate un momenticoque tengo que hablar con vos.
¿Cómo vas?Ahí, bien.
Edgar, hace tres meses que no pagas.Sí.
No te digo que me lo pagues de una,págalo a poquito, como puedas.
Pero vos sabes que lo tienesque hacer, vos sos responsable.
Yo te pago.
(Dip)
Hi there.
Thank you.
Bueno, lo que le cayóa la trompa.
¿Cómo te va?Que milagro es este.
Mira, te traje un regalo.
Un par de botellas de vino.No.
Yo ya no estoy tomando,pero por probarlo, claro.
Son del pueblodonde nació tu abuelo.
Vino de Gumiel de Izán.
Qué maravilla, hermano.
¿Cómo que volviste a Cali?De vacaciones.
Pedí un permiso en el trabajo.
¿Ah, sí? Te gustó mi ciudad pues.
Sí, sí, debo reconocer que sí.
Chévere.
No será más bien que te levantasteuna caliñita...
No, no he tenido esa suerte.
Do not? Sure?
Not for the moment.
Ya la tendrás.¿Este es tu coche?
Sí, mira, ¿te gusta?
Qué maravilla.Ahí lo tienes a la orden.
Súbete.
Lo más importante de un discómanoes la música que pone.
Mira, en los años 60, 70 uno iba,compraba los discos,
y le borraba la carátula.No se sabía de quien era.
Solo el discómano lo sabía.
Era una manera de ser el únicode tener esa música.
You understand?
Después a la gente si le gustabael disco venían a tu rumba.
Hola, abuelo.Hola, mamita.
Esta muchachitaes el solo de mis días.
Hola.Hola.
¿Cómo te fue en la piscina?Súper.
Hola, hija. Los presento.
Javier, mi hija Angélica.
How are you?
Hello.
Mira,
me trajo vinodel pueblo de mi abuelo, imagínate.
Voy a buscar unos vasicospara que lo probemos.
¡Angie!
Qué sorpresa encontrarte aquí.
Vivo aquí.
Pensaba que no volvería a verte.¿Qué haces aquí?
Bueno, digamos que...
he decidido escuchar mi intuición.
Mamá, a papá no le gusta el vino.
William, Javier.
Hello.
William.Javier.
Me dice mi suegroque eres español.
Yes Yes Yes.
Acá no.
A mí no me gusta el vino,me sabe como raro, como...
como a torta.
Tómatelo, a ver si te gusta.
Es cuestión de costumbre.
Bueno, me tengo que ir,encantado de conoceros.
Chao.Chao, que estés bien.
Chao.Chao.
Javier.
¿Por qué no te vasa dar un paseo por el pueblo?
Dile a Iván que te acompañe.
No quiero pasear.
Ponme a hacer algo.
Claro, ahora mismo.
Ponte esto.
(Música animada)
¿Qué tal, doctor?
No sé, un poco oxidado, ¿no?
Bueno, eras un buen médico.
Si quieres puedes volver a serlo.
1, 2, 3. 5, 6, 7.
1, 2, 3. 5, 6, 7.
1, 2, 3. 5, 6, 7.
Best. Mejor el pie. Good.
Ahora ustedes, muchachos.
1, 2, 3. 5, 6, 7.
Good!
1, 2, 3... Bajen.
5, 6, 7.
No no no no. Para.
Bájense.
Se van a matar ahí. No no no.
(Música animada)
(GRITAN)
Good!
Andan como muy enamoraditos, ¿no?
Va a tocar separarlos.
¿Qué pasa con vos? Déjalos en paz.
Bailan muy bien juntos.Ahora.
Están enamoradosy cuando terminen...
¿Y qué pasa?
Que no van a querer bailar juntos.
Ay, deja el show.
Mi reina.
Créeme, yo sé por qué te lo digo.
(ASIENTE)
That.
Estás muy floja.
¿Cuál floja? Agárrame bien.
Me subes más del eje normal.
Tienes que comer mejor porque...
Vas a matar el brazo ahí.
No vayas con la "flacuchantica"del año pasado.
Ya, ya.No jodas.
Ahí viene.
Vuelta...
Está bien pues.
Agárrame bien, ¿no?
Muchachos, hoy tenemosun nuevo alumno.
(RÍEN)Atención,
es un extranjero amigoque quiere aprender a bailar.
Entre todos le vamos a colaborar,¿bueno?
Didi, Edgar, por favor,marquen el paso.
Ahora todos al unísono, por favor.
Escucha...(TODOS) La intuición,
siente la música y déjate llevar.
huh?
Muy bien, arriba, muchachos.
Las clases de chachachá
la vamos a comenzar.
Aquí te enseñarán
el baile más popular.
El profesor se encuentra aquí.
El profesor te ayudará.
El profesor se encuentra aquí.
El profesor te ayudará.
¿Nos puedes haceralgo con unos trajes?
Pero exactamente¿qué es lo quieres hacer?
La verdad, Pili, estamosmuy cortos de plata.
Nos presentamos a las audicionesde Delirio, tenemos que estar
espectaculares, Pili.
Pero con esos trajesno lo vamos a lograr.
Está muy feo, la tela está gastada.
Le falta mucha pedrería.¿Cuánto saldría hacer unos nuevos?
¿Qué vamos a hacer, Perney?
Ay, relájate.
Es mucha plata, yo no le puedopedir eso a los muchachos.
¿Y un banco?
¿Quién nos va a prestarsin garantías?
(Música animada)
William, no puedo creer que hayasolvidado recoger a tu hija.
Esta noche no te quiero veren la casa. No hay ensayo.
¿Ahí está Cali?En la amarilla esta Cali.
Ah, Cali es amarillo.
Sí.¿Y por qué?
Hola.Hola, ¿qué tal?
Bien.¿Cómo estás?
Good.
Ve donde el abuelitoy trae la maleta.
¿Qué, papá?Hija.
Nos vemos en la casa entonces.
Este tipo no va a cambiar nunca.
Javier, ¿sabes que los puedesacompañar a la casa?
Vale.Gracias.
Chao, papá.Chao.
Gracias.Hasta luego.
Increíble poder llegartrotando a casa.
Es incansable.
No sabía que tuvieras una hija.
Bueno, ni un marido.
Bueno, la verdades que no sé nada de ti.
Sí, tengo una hija,pero marido no.
No, William es solamenteuna pareja de baile.
¡Papito!-Mi reina.
¿Bien o qué?
Hola.Hola, Javier.
¿Qué haces aquí?He ido a buscar al chorrito.
Acuérdate que hoy tenemos ensayo,Angie.
Javier, que te vaya bien.
Hasta luego.Chaíto.
Angie, no corras.
¿Qué pasa, hija?
Hey?
Que no voy a poder, ni siquieratengo la plata del vestuario.
(SUSPIRA)No pasa nada.
Vos siempre lograslo que te propones.
Vamos a encontrar una solución,vas a ver.
(Música animada)
Oiga, venga un momentico.
Me parece que te estás llevando algoque no te pertenece.
No sé de qué me hablas.
Nadie tiene por qué enterarse.
Yo no he cogido nada.
Ay, hombre, no lo pongasmás difícil, dámelo.
(SUSPIRA)
Bueno, vamos hacer algo distintohoy. Carolina, bailas con Michael.
Jairo bailas con Lily.
Bueno, vamos.
Why? ¿Cómo es así?
¿Qué pasa?-No, Angie, no estoy de acuerdo.
Llevamos unos meses bailando juntosy nos sentimos muy cómodos.
Me parece estupidez.-Totalmente.
¿No son bailarines?¿Y qué pasa?
Los bailarines pueden bailarcon distintas parejas. Spot.
A ver, arranquemos.
Vieja.Esta vieja ¿qué?
¿Esta vieja qué, Jairo?Nada, nada, nada.
¿Y yo con quién bailo?
Bailas con Fernei.¿Alguien sabe algo de Edgar?
No, fui a la casa de élpero no salió nadie.
Arranquen el calentamiento. Voya llamar a este pelao a ver qué.
Vamos arriba.
1, 2, 3, 4, 5.
6, 7, 8...Edgar, te estamos esperando.
Ya estamos en el ensayo, comunícate.Chao.
Gracias por llevarme, Javier.
No estoy viendo bien de lejos.
¿Por qué no vas a un oculistay que te lo mire?
Puede ser la PV.
¿La qué?La puta vejez.
(RÍEN)
Quería pedirte un favor.
Mira, tenemos que iral matrimonio de una sobrina
y está retirado.
Y yo no es que me sienta muy seguropara manejar.
Entonces, estaba pensando,¿qué tal si nos llevas?
Sí, claro.¿Sí?
Un placer.Gracias.
Gracias, hombre.
Esto es tuyo.Sí.
La encontró tiradauno de los muchachos.
Qué despiste, muchísimas gracias.
(Música animada)
Ahora yo.
(RÍEN)
Hey you!
¡Linda!
Very well!
¡Ah!Encontré esto en mi armario.
¡Toma!
Let's see...
¿Qué tal me ves?
Mucho más sonrienteque cuando llegaste.
Angie, mi amor, no cierresque la niñita sale ahora.
Voucher.
Hi how are things? Doctor Ibarra.
Mi prima.Mucho gusto.
Usted es el doctor que nos va a hacerel favor de llevarnos.
Javier,¿qué está haciendo acá, papá?
No estoy viendo bien.
How are things with you?
Martita se va a poner felizcuando te vea.
Y sorprendida porque llegarcon semejante papito.
Es un bizcocho.
Es un amigo de mi papá, nada más.
Un amigo de la familia.¿Y qué le haces?
Entre más amigo más me arrimo.
Sí, así es.
Lo que pasa es que acáa uno no lo pueden ver medio solo
porque todo el mundo se las dade casamentero.
¿Casamentera yo?
Mejor me callo.
(JALEAN)
(Música romántica)
Mira, viejito, tu cafecito.
Gracias, hija.
Alcánzame eso que está allá.
Which?
El otro.
¿No estabas mal de la vista?
Sí, de lejos no veo nada.
Papá, yo entiendoque te lleves bien con Javier.
Y que disfrutes el tiempocon él juntos... bueno,
lo que sea.Pero ¿te puedo pedir un favor?
Déjame manejar mi vida que yo ya soycomo grande, ¿no?
Hija, como tiene que ser.
Y es el novio de esta.-¿El novio?
¿Qué novio, tía?
Como quiera, mi hijita, comole han cambiado el nombre a todo...
En mi época se decíaque era el novio.
Lo mirabas... Luego le dabas la manoy te la apretaba.
¡Una emoción!
Yo les enseño a conquistar,¿quieren ver?
Ay, no, tía.
A ver, yo le pongo el ojo a unoy lo conquisto.
A ver ¿cuál?
Este de acá.
Uno primero mete el estómagoy saca pecho.
(RÍEN)
Va disimuladamente.
(RÍEN)
¿Muy aburrido? Me imagino,con toda esta gente que no conoces.
No, no, estoy encantado.
Todo el mundo es muy amable.Eres la sensación de la fiesta.
¿Cómo?Un éxito rotundo entre las féminas.
Además...Te burlas.
¿Te atreves a bailar conmigo?
Me encantan los retos.
(Música romántica)
¡Angélica!
(AMBOS) Vamos.
(SUSPIRA)
Te tienes que ir.
Necesito que te vayas, Javier.
¿Qué?¿He dicho algo? ¿He hecho algo?
Necesito que te vayas, por favor.
Mira, no te lo puedo explicar ahora,pero...
es lo mejor, ándate.Angie, no te entiendo.
Please.
Princesa, qué bueno que llegaste.
¿Cómo lo pasaron? Good?
¿Qué haces aquí, William?
He tenido problemas con mi mamá.
(GRITA)Tranquila.
Eh, solamente espor unos días, hombre.
Really.
Mientras mi mamá se calma,luego regreso para allá.
Take it easy.
Voy a tomar del otroporque el tema de jugo...
He pasado la nochecon una seca...
Until tomorrow.
Until tomorrow.
Doña María, ¿cómo le va?Bien, mi hija.
¿Usted cómo está?Bien.
¿Edgar?No, Edgar no está.
Últimamente se la pasatodo el día en la calle.
¿Cómo que en la calle?No vuelve al colegio.
¿Desde cuándo?Como unos dos meses o así.
Para completar el papá se fuey me dejó con los muchachitos.
Se va a meter en un problemay ya no puedo con más problemas.
Hola.Hola Vaso de Leche.
Qué milagrazo verte, hermano.Bien, bien.
Mira, te traje lo que te gusta.
¿Lo vas a vender?
¿Qué crees?A ver.
Look.
Nunca imaginéque me ibas a vender esto, hermano.
Claro, que no son baratos, ¿oíste?
Bueno, pero tampoco me vas a matar,¿no?
Buenas, ¿conocen a un pelaoque se llama Edgar?
¿Al bailarín?-Está aquí a la vuelta.
Thank you.
Oh, papi, gracias.
Potente.Edgar.
Edgar.
Tu mamá me manda a buscarte,necesita que te quedes
con tu hermanita.¿Qué haces? ¿Ya te contó Vaso Leche?
¿Vaso Leche?
¿Qué me tiene que contar mi papá?Nada.
¿Por qué no viniste al ensayo?
No voy a volver, Angie.
¿Y cuál es la idea? ¿Quedartecallejeando todo el día?
Edgar, por favor.
Vos sois uno de los mejoresbailarines de la Academia,
tienes un potencial increíble.
Mira, yo sé que tienes problemas.
Pero también séque eres un buen pelao.
No seas idiota, hay otras formasde ganarse la vida, en la calle no.
Angie, no me jodas.
Edgar, por favor.
Edgar te necesito.
¿Qué, viejito, cómo le fue?Hola, hija.
¿De dónde sacó todo esto?No importa de dónde.
Ya tienes la platapara tu vestuario.
Gracias, yo se lo voy a devolver,lo juro.
5, 6, 7, 8.
1, 2, 4, 6, paredes.
1, 2, 3. 5, 6, 7.
1, 2, 3. 5, 6, 7.1, 2, 3. 5, 6, 7.
1, 2, 3. 5, 6, 7.
(Dip)
¿Por qué no lo llamas?No es tan fácil, Perney.
No es tan complicado, lo llamasy le explicas lo que te pasa.
¿Pillaste?
Qué ojos, qué belleza.
Voy a darme un vueltón.
¿Viste qué fácil es?Claro, todo el mundo es como vos.
Para que vea lo que se pierde,mamita.
(LAUGHS)
Buenas, ¿cómo van?-Buenas.
Mamá, ¿puedo ir a jugar?Ahí donde las vea.
Y juntas.
Javier, hablas con Angie,mira...
La verdad es que me gustaría poderexplicarte un montón de cosas.
He estado pensando y...
Y sí, sí, sí, me gustaría verte.
Me gustaría que nos viéramos.
La verdad es que me he portadocomo una boba.
No sé...
Menuda cagada. Lo llamé.
You see? Eso me pasapor hacerle caso a vos.
No está solo.
¿Y?¿Cómo que y?
Al final no está tan interesado.No te va a esperar toda la vida.
Me voy con mis amigos, antesde que busquen a otro que no sea yo.
Bye.
Hello!
¿Qué haces acá?He venido a la fiesta como todos.
Obvious.
Me alegra mucho verte.
Te juro que te iba a llamar...Qué alegría verlo.
Hello. ¿Cómo está su madre?Muchísimo mejor, gracias.
Me alegro.Hasta luego.
(AMBOS) Hasta luego.
Era la hija de una paciente.
No se puede hablar tranquilos.Creí que me ibas a llamar.
Yes, I know.
Pero no es un momento fácil para mí,Javier.
Mira, la separación...
son bastante complicadas.
Imagino que todas las separacioneslo son.
Pero se mezclan muchas cosas.No hace falta...
Entre la niña, Delirio...
la escuela, William y todolo que me ha tocado últimamente,
debo confesar que no he sidola más amable.
No te preocupes,lo entiendo perfectamente.
Sé que no tengo ningún derechoa meterme en tu vida.
Me hubiese gustado que todo fuesede otra manera, pero bueno.
Acepto lo que hay.
Me voy mañana.
You go?
So fast?
Sí, bueno, tengo que arreglaralgunas cosas en Madrid...
Pero vuelves, ¿no?
No lo sé, Angie, no lo sé.
Te estaba buscando.
Vamos a bailar.
Go.
(CONTESTADOR) "Este esel contestador de Angie,
déjame tu mensaje".
Angie, soy Javier, acabode escuchar tu mensaje.
No he entendido lo que queríasdecirme, disculpa mi torpeza.
Call me.
(Música romántica)
Angie, soy Javier, eh... nada.
Solo quería comprobarque habías oído el mensaje.
Por si acaso te lo repito, ¿vale?
Me voy hoy a las 16y me encantaría verte.
Llámame, por favor.
Angie, Jairo y yoqueremos hablar contigo.
Nosotros queremos bailarjuntos de nuevo.
¿Michael y Lily están de acuerdo?
No me vayan a dejar mal.Claro que no.
Bueno, vamos, vamos, vamos.
Up.
¡Angie!
Ahí no hay nadie.
Se fueron hace rato.
No ha llegado todavía.
No va a cambiar nunca, siempreme tiene que llevar al límite.
Relájate,además tenemos mucho tiempo.
William, ¿dónde estás?
(Dip)
Take care.
Y no dejes de bailar.
(RÍEN)
Ya llegué.
El reglamento es el reglamento.
O como pareja o como grupo.
Bueno, tranquilos, no pasa nada,ya nos van a llamar.
Lo siento, pero creoque nos debemos al reglamento.
Vos la conoces, subes y le dicesque no se puede.
Ven que tengo que hablar con vos.
Esperen aquí, ya vengo.
¿Qué pasa, Ana?
El jurado se acaba de dar cuentaque no te puedes presentar
en dos categorías a la vez.
No te puedes presentar como escuelay como solista.
¿Qué me estás diciendo?
No se puede, no podemos aceptarlo
porque tenemos que ser justoscon todos los bailarines.
So?
¿Me dejas que te dé un consejo?
Vos sabes lo que tienes que hacer.
William, ven.
(Dip)
(GRITAN)
(TODOS) ¡Estrella,Estrella, Estrella!
Me voy.¿Y eso? ¿Para dónde?
A hablar con alguien.No te lo puedo creer.
No hay quien te entienda.
¡Chao!
(TODOS) ¡Chao!
Señor, para el aeropuerto volando.
Rápido.Salimos ya mismo, mi amor.
¿Que va a perder el vuelo o qué?
Por favor, señor.Sí, vamos tranquilos.
Respetemos, respetemos.
Mira para allá.
El embarque es a las 15:45en la sala 5.
Le recomiendo estar a tiempo.
Que tenga un buen viaje.Gracias.
Bye now.
¿Ahí quedó bien?
¿El vuelo a Madrid?
Ya se cerró.
¿Y los pasajeros?En la sala de embarque.
¿Y la sala de embarque?Hacia allá.
Tengo que decirlo algo importantea un pasajero que va a Madrid.
Imposible, sin el pasajeno le puedo dejar pasar.
¿No hay forma de avisarle?¿De llamarle por parlante?
Si no fuera tan importante.No puedo hacer nada.
Diríjase a la oficina del aeropuerto,por favor.
Por favor.No puedo.
What are you doing here?
Por fin decidí...
hacerle caso a mi intuición.
(Música animada)
De romántica luna,
el lucero que es fuego.
De mirar en tu valle,
la mujer que yo quiero.
Quiero cantar,
que se levanta,
todo el pueblo que expira.
Es un gesto que espero,
que los días que vengo,
que no dure mi ausencia,
sabes bien que me muero.
Todos los caminos conducen a ti.
Si supieras la penaque un día sentí.
Que todo, todo, todo.-El mundo cante.
Que todo el mundo te mire.
Permítame que me arrepienta,mi bella cenicienta.
De rodillas mi presencia.
Que todo el mundo te cante,que todo el mundo te mire.
Yo estoy para que miren.
No me vuelvo ni por miles.
Un clásico en el Pascual,adornado de mujeres,
América y Cali a ganar,
aquí no se puede empatar.
Que todo el mundo te cante,que todo el mundo te mire,
Yo estoy para que miren,no me vuelvo ni por miles.
Cali es señora, señores,
lo demás es gloria.
(GRITAN)
(Dip)
(Dip)
(Dip)
Somos Cine - Ciudad Delirio - Ver ahoraJavier, un médico español, en una noche mágica conoce a Angie, bailarina y dueña de una escuela de salsa, que aspira ser parte de Delirio: el espectáculo de salsa más famoso del mundo. Al volver a Madrid, Javier no se siente bien con la vida quelleva,ni en su trabajo, ni con su pareja, animado por su mejor amiga resuelve volver a la sucursal del cielo, Cali, para instalarse allí una temporada. Tan rápido como los movimientos característicos de la salsa, Javier y Angie se volverán a encontrar yvivirán entre dos culturas un romance casi imposible, lleno de tropiezos, dentro del mundo de los bailarines de salsa, en la ciudad donde bailar es la meta, es el sueño y es la vida.