A dismissal is always a very delicate situation for the worker.If you do not agree with your company's decision, you have the right to resort to it, but in some situations these contract extinctions are endorsed by the regulations.
El Estatuto de los Trabajadores establece que la extinción del contrato de un trabajador (o lo que es lo mismo, su despido) se puede hacer si obedece, entre otras muchas razones, a "causas objetivas legalmente procedentes".In its article 52, the text relieves with greater details what these causes can be:
-Por ineptitud del trabajador: para poder demostrar la validez de esta causa, esta ineptitud no puede ser conocida por la empresa antes del inicio de la relación laboral, ya que de lo contrario el despido no sería legal.
-Por falta de adaptación del trabajador a las modificaciones técnicas de su puesto de trabajo: para que sea válido, los cambios se deben demostrar "razonables" y se debe facilitar al trabajador un curso (en horario de trabajo y retribuido) con el objetivo de lograr dicha adaptación.Once finished, or after two months, if the company understands that there has been no adaptation, it could proceed to dismissal.
-Por causas económicas, técnicas, organizativas o de producción: en este caso, el número de trabajadores debe ser inferior al que estipula el artículo 51.1 of the Statute of Workers.These causes must be accredited and that the dismissal is less than 10 workers in companies of less than 100, of less than 10% workers in companies of 100 to 300 and less than 30 workers in companies of more than 300.
-Por la insuficiencia de la correspondiente consignación para el mantenimiento del contrato: este caso, según explica el Estatuto de los Trabajadores, solo se dará en "contratos por tiempo indefinido concertados directamente por entidades sin ánimo de lucro para la ejecución de planes y programas públicos determinados, sin dotación económica estable y financiados por las Administraciones Públicas mediante consignaciones presupuestarias o extrapresupuestarias anuales consecuencia de ingresos externos de carácter finalista".
The labor guide of the Ministry of Labor explains the steps that the company can take in the event that it decides to proceed to dismissal for objective causes.The first step, that of the worker's notice, must be given with a period of 15 days and through a written notification in which both the cause of dismissal and its date are communicated.
El trabajador tendrá derecho a una indemnización de 20 días por año trabajado (con un máximo de 12 mensualidades) y a disponer de seis horas a la semana retribuidas para conseguir empleo durante el tiempo de preaviso.You will also have the right to resort to the company's decision as if it were a disciplinary dismissal.
In this regard, the Ministry of Labor indicates that the extinction of work will be void when related to issues such as paternity, maternity, pregnancy, adoption, foster care or the rights of workers victims of gender violence, as well as in the "causesof discrimination prohibited in the Constitution and in the law "and" would have occurred with violation of fundamental rights and public freedoms of the worker ".